2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:56-0800\n"
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:48+0300\n"
|
2016-11-27 09:25:48 +03:00
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
|
|
|
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:53
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "View is not defined, pass it as a context variable"
|
|
|
|
|
msgstr "View неизвестен, передайте его как переменную контекста"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:58
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Define adapter_class in view"
|
|
|
|
|
msgstr "Установите adapter_class в view"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:77
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Define callback_url in view"
|
|
|
|
|
msgstr "Установите callback_url в view"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:81
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Define client_class in view"
|
|
|
|
|
msgstr "Установите client_class в view"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:102
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Incorrect input. access_token or code is required."
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Некорректный ввод. Необходим access_token или code."
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:111
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Incorrect value"
|
|
|
|
|
msgstr "Некорректное значение"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:140
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "A user is already registered with this e-mail address."
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Пользователь с таким e-mail адресом уже зарегистрирован."
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: registration/serializers.py:148
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "The two password fields didn't match."
|
|
|
|
|
msgstr "Пароли не совпадают."
|
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
#: registration/views.py:44
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
msgid "Verification e-mail sent."
|
|
|
|
|
msgstr "Письмо с подтверждением выслано."
|
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
#: registration/views.py:91
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "ok"
|
|
|
|
|
msgstr "ок"
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: serializers.py:30
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Must include \"email\" and \"password\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Должно включать \"email\" и \"password\"."
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: serializers.py:41
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Должно включать \"username\" и \"password\"."
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: serializers.py:54
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Must include either \"username\" or \"email\" and \"password\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Должно включать либо \"username\" либо \"email\" и \"password\"."
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: serializers.py:95
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "User account is disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "Пользовательский аккаунт отключён."
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: serializers.py:98
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
|
|
|
|
msgstr "Невозможно войти в систему с указанными учётными данными."
|
|
|
|
|
|
2016-12-22 22:57:23 +03:00
|
|
|
|
#: serializers.py:107
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "E-mail is not verified."
|
2016-11-27 09:37:25 +03:00
|
|
|
|
msgstr "E-mail не подтверждён."
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
#: views.py:126
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Successfully logged out."
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно вышли."
|
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
#: views.py:174
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Password reset e-mail has been sent."
|
2016-11-27 09:37:25 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Письмо с инструкциями по восстановлению пароля выслано."
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
#: views.py:200
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "Password has been reset with the new password."
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль изменён на новый."
|
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
|
#: views.py:222
|
2016-08-01 07:51:44 +03:00
|
|
|
|
msgid "New password has been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "Новый пароль сохранён."
|