2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:56-0800\n"
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Carlos de las Heras <cahersan@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:53
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "View is not defined, pass it as a context variable"
|
|
|
|
msgstr "\"View\" no está definida, pásala como una variable de contexto"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:58
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Define adapter_class in view"
|
|
|
|
msgstr "Defina \"adapter_class\" en view"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:77
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Define callback_url in view"
|
|
|
|
msgstr "Defina \"callback_url\" en view"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:81
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Define client_class in view"
|
|
|
|
msgstr "Defina \"client_class\" en view"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:102
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Incorrect input. access_token or code is required."
|
|
|
|
msgstr "Entrada incorrecta. Se requiere \"access_token\" o \"code\"."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:111
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Incorrect value"
|
|
|
|
msgstr "Valor incorrecto"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:140
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "A user is already registered with this e-mail address."
|
|
|
|
msgstr "Ya existe un usuario registrado con esa dirección de correo electrónico."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/serializers.py:148
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "The two password fields didn't match."
|
|
|
|
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/views.py:44
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Verification e-mail sent."
|
|
|
|
msgstr "Se ha enviado un correo de verificación."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: registration/views.py:91
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "ok"
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: serializers.py:30
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Must include \"email\" and \"password\"."
|
|
|
|
msgstr "Debe incluir \"correo electrónico\" y \"contraseña\"."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: serializers.py:41
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
|
|
|
msgstr "Debe incluir \"nombre de usuario\" y \"contraseña\"."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: serializers.py:54
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Must include either \"username\" or \"email\" and \"password\"."
|
|
|
|
msgstr "Debe incluir \"nombre de usuario\" o \"correo electrónico\" y \"contraseña\"."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: serializers.py:95
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "User account is disabled."
|
|
|
|
msgstr "Cuenta de usuario deshabilitada"
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: serializers.py:98
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
|
|
|
msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: serializers.py:107
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "E-mail is not verified."
|
|
|
|
msgstr "El correo electrónico no ha sido verificado."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: views.py:126
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Successfully logged out."
|
|
|
|
msgstr "Sesión cerrada con éxito."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: views.py:174
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Password reset e-mail has been sent."
|
|
|
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico para restablecer la contraseña."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: views.py:200
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "Password has been reset with the new password."
|
|
|
|
msgstr "La contraseña ha sido restablecida con la nueva contraseña."
|
|
|
|
|
2017-03-06 09:02:28 +03:00
|
|
|
#: views.py:222
|
2017-01-13 13:49:02 +03:00
|
|
|
msgid "New password has been saved."
|
|
|
|
msgstr "La nueva contraseña ha sido guardada."
|