Compile translations

This commit is contained in:
Maxim Kukhtenkov 2017-03-05 22:02:28 -08:00
parent 5b94deb5c5
commit 469e4af82b
6 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 11:37-0800\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ein User mit dieser E-Mail Adresse ist schon registriert."
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch." msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
#: registration/views.py:82 #: registration/views.py:91
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "Kann nicht mit den angegeben Zugangsdaten anmelden."
msgid "E-mail is not verified." msgid "E-mail is not verified."
msgstr "E-Mail Adresse ist nicht verifiziert." msgstr "E-Mail Adresse ist nicht verifiziert."
#: views.py:114 #: views.py:126
msgid "Successfully logged out." msgid "Successfully logged out."
msgstr "Erfolgreich ausgeloggt." msgstr "Erfolgreich ausgeloggt."
#: views.py:162 #: views.py:174
msgid "Password reset e-mail has been sent." msgid "Password reset e-mail has been sent."
msgstr "Die E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes wurde verschickt." msgstr "Die E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes wurde verschickt."
#: views.py:184 #: views.py:200
msgid "Password has been reset with the new password." msgid "Password has been reset with the new password."
msgstr "Das Passwort wurde mit dem neuen Passwort ersetzt." msgstr "Das Passwort wurde mit dem neuen Passwort ersetzt."
#: views.py:202 #: views.py:222
msgid "New password has been saved." msgid "New password has been saved."
msgstr "Das neue Passwort wurde gespeichert." msgstr "Das neue Passwort wurde gespeichert."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-13 11:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Carlos de las Heras <cahersan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carlos de las Heras <cahersan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,82 +18,82 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rest_auth/registration/serializers.py:53 #: registration/serializers.py:53
msgid "View is not defined, pass it as a context variable" msgid "View is not defined, pass it as a context variable"
msgstr "\"View\" no está definida, pásala como una variable de contexto" msgstr "\"View\" no está definida, pásala como una variable de contexto"
#: rest_auth/registration/serializers.py:58 #: registration/serializers.py:58
msgid "Define adapter_class in view" msgid "Define adapter_class in view"
msgstr "Defina \"adapter_class\" en view" msgstr "Defina \"adapter_class\" en view"
#: rest_auth/registration/serializers.py:77 #: registration/serializers.py:77
msgid "Define callback_url in view" msgid "Define callback_url in view"
msgstr "Defina \"callback_url\" en view" msgstr "Defina \"callback_url\" en view"
#: rest_auth/registration/serializers.py:81 #: registration/serializers.py:81
msgid "Define client_class in view" msgid "Define client_class in view"
msgstr "Defina \"client_class\" en view" msgstr "Defina \"client_class\" en view"
#: rest_auth/registration/serializers.py:102 #: registration/serializers.py:102
msgid "Incorrect input. access_token or code is required." msgid "Incorrect input. access_token or code is required."
msgstr "Entrada incorrecta. Se requiere \"access_token\" o \"code\"." msgstr "Entrada incorrecta. Se requiere \"access_token\" o \"code\"."
#: rest_auth/registration/serializers.py:111 #: registration/serializers.py:111
msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value"
msgstr "Valor incorrecto" msgstr "Valor incorrecto"
#: rest_auth/registration/serializers.py:140 #: registration/serializers.py:140
msgid "A user is already registered with this e-mail address." msgid "A user is already registered with this e-mail address."
msgstr "Ya existe un usuario registrado con esa dirección de correo electrónico." msgstr "Ya existe un usuario registrado con esa dirección de correo electrónico."
#: rest_auth/registration/serializers.py:148 #: registration/serializers.py:148
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden" msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: rest_auth/registration/views.py:44 #: registration/views.py:44
msgid "Verification e-mail sent." msgid "Verification e-mail sent."
msgstr "Se ha enviado un correo de verificación." msgstr "Se ha enviado un correo de verificación."
#: rest_auth/registration/views.py:91 #: registration/views.py:91
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: rest_auth/serializers.py:30 #: serializers.py:30
msgid "Must include \"email\" and \"password\"." msgid "Must include \"email\" and \"password\"."
msgstr "Debe incluir \"correo electrónico\" y \"contraseña\"." msgstr "Debe incluir \"correo electrónico\" y \"contraseña\"."
#: rest_auth/serializers.py:41 #: serializers.py:41
msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Debe incluir \"nombre de usuario\" y \"contraseña\"." msgstr "Debe incluir \"nombre de usuario\" y \"contraseña\"."
#: rest_auth/serializers.py:54 #: serializers.py:54
msgid "Must include either \"username\" or \"email\" and \"password\"." msgid "Must include either \"username\" or \"email\" and \"password\"."
msgstr "Debe incluir \"nombre de usuario\" o \"correo electrónico\" y \"contraseña\"." msgstr "Debe incluir \"nombre de usuario\" o \"correo electrónico\" y \"contraseña\"."
#: rest_auth/serializers.py:95 #: serializers.py:95
msgid "User account is disabled." msgid "User account is disabled."
msgstr "Cuenta de usuario deshabilitada" msgstr "Cuenta de usuario deshabilitada"
#: rest_auth/serializers.py:98 #: serializers.py:98
msgid "Unable to log in with provided credentials." msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas." msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas."
#: rest_auth/serializers.py:107 #: serializers.py:107
msgid "E-mail is not verified." msgid "E-mail is not verified."
msgstr "El correo electrónico no ha sido verificado." msgstr "El correo electrónico no ha sido verificado."
#: rest_auth/views.py:126 #: views.py:126
msgid "Successfully logged out." msgid "Successfully logged out."
msgstr "Sesión cerrada con éxito." msgstr "Sesión cerrada con éxito."
#: rest_auth/views.py:174 #: views.py:174
msgid "Password reset e-mail has been sent." msgid "Password reset e-mail has been sent."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico para restablecer la contraseña." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico para restablecer la contraseña."
#: rest_auth/views.py:200 #: views.py:200
msgid "Password has been reset with the new password." msgid "Password has been reset with the new password."
msgstr "La contraseña ha sido restablecida con la nueva contraseña." msgstr "La contraseña ha sido restablecida con la nueva contraseña."
#: rest_auth/views.py:222 #: views.py:222
msgid "New password has been saved." msgid "New password has been saved."
msgstr "La nueva contraseña ha sido guardada." msgstr "La nueva contraseña ha sido guardada."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 11:37-0800\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:48+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Пользователь с таким e-mail адресом уже за
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Пароли не совпадают." msgstr "Пароли не совпадают."
#: registration/views.py:35 #: registration/views.py:44
msgid "Verification e-mail sent." msgid "Verification e-mail sent."
msgstr "Письмо с подтверждением выслано." msgstr "Письмо с подтверждением выслано."
#: registration/views.py:82 #: registration/views.py:91
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "ок" msgstr "ок"
@ -84,18 +84,18 @@ msgstr "Невозможно войти в систему с указанным
msgid "E-mail is not verified." msgid "E-mail is not verified."
msgstr "E-mail не подтверждён." msgstr "E-mail не подтверждён."
#: views.py:114 #: views.py:126
msgid "Successfully logged out." msgid "Successfully logged out."
msgstr "Успешно вышли." msgstr "Успешно вышли."
#: views.py:162 #: views.py:174
msgid "Password reset e-mail has been sent." msgid "Password reset e-mail has been sent."
msgstr "Письмо с инструкциями по восстановлению пароля выслано." msgstr "Письмо с инструкциями по восстановлению пароля выслано."
#: views.py:184 #: views.py:200
msgid "Password has been reset with the new password." msgid "Password has been reset with the new password."
msgstr "Пароль изменён на новый." msgstr "Пароль изменён на новый."
#: views.py:202 #: views.py:222
msgid "New password has been saved." msgid "New password has been saved."
msgstr "Новый пароль сохранён." msgstr "Новый пароль сохранён."