feat: Add Turkish(tr) translation

oth: There is no .mo file because there is a .gitignore entry for that.
This commit is contained in:
erdtsksn 2018-10-13 20:15:09 +03:00
parent 479a40d2cc
commit 5d318b3a4b

View File

@ -0,0 +1,95 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 19:37+0300\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: registration/serializers.py:67
msgid "View is not defined, pass it as a context variable"
msgstr "“View” tanımlanmadı, “context” değişkeni olarak tanımla"
#: registration/serializers.py:72
msgid "Define adapter_class in view"
msgstr "“view” içerisinde “adapter_class” tanımla"
#: registration/serializers.py:91
msgid "Define callback_url in view"
msgstr "“view” içerisinde “callback_url” tanımla"
#: registration/serializers.py:95
msgid "Define client_class in view"
msgstr "“view” içerisinde “client_class” tanımla"
#: registration/serializers.py:116
msgid "Incorrect input. access_token or code is required."
msgstr "Geçersiz girdi. “access_token” veya “code” gerekli."
#: registration/serializers.py:125
msgid "Incorrect value"
msgstr "Geçersiz değer"
#: registration/serializers.py:185
msgid "A user is already registered with this e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi ile bir kullanıcı zaten kayıt olmuştu."
#: registration/serializers.py:193
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "İki şifre alanı eşleşmiyor."
#: registration/views.py:98
msgid "ok"
msgstr "tamam"
#: serializers.py:33
msgid "Must include \"email\" and \"password\"."
msgstr "\"email\" ve \"password\" içermelidir."
#: serializers.py:44
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "“username\" und \"password\" içermelidir."
#: serializers.py:57
msgid "Must include either \"username\" or \"email\" and \"password\"."
msgstr "Ya ”username\" yada \"email\" ve \"password\" içermelidir."
#: serializers.py:98
msgid "User account is disabled."
msgstr "Kullanıcı hesap pasiftir."
#: serializers.py:101
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr "Sağlanan kimlik bilgileri ile giriş yapılamıyor."
#: serializers.py:110
msgid "E-mail is not verified."
msgstr "E-posta adresi doğrulanmadı."
#: views.py:127
msgid "Successfully logged out."
msgstr "Başarılı bir şekilde çıkış yapıldı."
#: views.py:175
msgid "Password reset e-mail has been sent."
msgstr "Şifre sıfırlama e-postası gönderildi."
#: views.py:201
msgid "Password has been reset with the new password."
msgstr "Yeni şifre ile şifre sıfırlandı."
#: views.py:223
msgid "New password has been saved."
msgstr "Yeni şifre kaydedildi."