update french translation (#2042)

* update fr translation + remove line numbers

* update makefile

* update changelog

* fix line
This commit is contained in:
Éric 2025-02-25 07:34:46 -05:00 committed by GitHub
parent 1d2b9fe08e
commit b8f0ad855b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
30 changed files with 971 additions and 1147 deletions

View File

@ -159,3 +159,4 @@ The following is a list of much appreciated contributors:
* AyushDharDubey
* dahvo (David Mark Awad)
* jurrian
* merwok

View File

@ -31,7 +31,7 @@ testp: ## run tests in parallel with the default Python
$(RUN_TEST_COMMAND) --parallel
messages: ## generate locale file translations
cd import_export && django-admin makemessages -a && django-admin compilemessages && cd ..
cd import_export && django-admin makemessages --add-location=file -a && django-admin compilemessages && cd ..
coverage: ## generates codecov report
coverage run tests/manage.py test core

View File

@ -5,6 +5,11 @@ Changelog
If upgrading from v3, v4 introduces breaking changes. Please refer to :doc:`release notes<release_notes>`.
unreleased
----------
- Update French translation (`2042 <https://github.com/django-import-export/django-import-export/pull/2042>`_)
4.3.6 (2025-02-21)
------------------

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,103 +19,96 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "إستيراد"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "تصدير %(verbose_name_plural)s المحددة"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "تنسيق"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "ملف للإستيراد"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@ -123,19 +116,19 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "هذا المستورد سوف يستورد الحقول التالية : "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -143,66 +136,65 @@ msgstr ""
"فيما يلي إستعراض للبيانات التي سيتم إستيرادها. إذا كنت راضيا عن النتائج, "
"انقر على 'تأكيد الإستيراد'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "تأكيد الإستيراد"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "رقم الصطر"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "تجاهل"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "هذا المستورد سوف يستورد الحقول التالية : "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hristo Gatsinski <gatsinski@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,121 +18,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s чрез import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Импортирането е завършено, с {} нови и {} обновени {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Експортиране на избраните %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Файл за импортиране"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Ще бъдат импортирани следните полета: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Изпълни"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -140,66 +133,65 @@ msgstr ""
"Отдолу виждате преглед на данните за импортиране. Ако сте доволни от "
"резултата, изберете 'Потвърди импортирането'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Потвърди импортирането"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Номер на реда"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Пропуснат"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Изтрит"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Обновен"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Ще бъдат импортирани следните полета: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,119 +18,112 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exportar %(verbose_name_plural)s seleccionats"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Arxiu a importar"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Aquest importador importarà els següents camps: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -138,66 +131,65 @@ msgstr ""
"A continuació podeu veure una vista prèvia de les dades que s'importaran. Si "
"esteu satisfets amb els resultats, premeu 'Confirmar importació'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importació"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Número de línia"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Omès"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Aquest importador importarà els següents camps: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 19:17+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -18,122 +18,115 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s skrz import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Import dokončen, {} nové a {} aktualizované {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Vybrán export %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Soubor k importu"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Budou importována následující pole: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -141,66 +134,65 @@ msgstr ""
"Níže je zobrazen náhled importovaných dat. Pokud je vše v pořádku, stiskněte "
"tlačítko „Provést import”"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Provést import"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Číslo řádku"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nové"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Přeskočené"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Smazání"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Budou importována následující pole: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Jannes Blobel <jannes.blobel@inlang.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -16,24 +16,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s durch import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
"Import fertiggestellt: {} neue, {} aktualisierte, {} gelöschte und {} "
"übersprungene {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -42,7 +41,7 @@ msgstr ""
"%(exc_name)s trat auf, beim Versuch, die Datei zu lesen. Stelle sicher, dass "
"du das richtige Format für die Datei gewählt hast."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
@ -50,43 +49,43 @@ msgstr ""
"Keine gültigen Daten für den Import. Stelle sicher, dass deine Datei die "
"korrektenKopfzeilen und Daten für den Import hat."
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s exportieren"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr "Export schlug fehl wegen IllegalCharacterError"
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Dateiformat"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Zu importierende Datei"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr "Formular ist nicht validiert, führe zuerst `is_valid` aus"
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr "Wähle mindestens 1 Feld für \"%(resource_name)s\" zum Exportieren aus"
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -95,7 +94,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Felder sind in 'import_id_fields' deklariert, sind aber keine "
"Felder der Ressource: %s"
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -104,45 +103,33 @@ msgstr ""
"Die folgenden Felder sind in 'import_id_fields' deklariert, aber nicht in "
"der Kopfzeile der Datei vorhanden: %s"
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr "Aufruf von force_str() in der Instanz schlug fehl: %s"
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Exportiere %(len)s ausgewähltes Element.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Exportiere %(len)s ausgewählte Elemente.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] "Exportiere %(len)s ausgewähltes Element."
msgstr[1] "Exportiere %(len)s ausgewählte Elemente."
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Es werden die folgenden Felder exportiert: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -150,24 +137,23 @@ msgstr ""
"Unten befindet sich eine Vorschau der zu importierenden Daten. Wenn die "
"Ergebnisse zufriedenstellend sind, klicke auf \"Import bestätigen\"."
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Import bestätigen"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Zeilennummer"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Die Validierung einiger Zeilen schlug fehl"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -175,42 +161,42 @@ msgstr ""
"Bitte korrigiere falls möglich diese Fehler in deiner Datei und lade sie "
"anschließend erneut mit dem obigen Formular hoch."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Nicht feldspezifisch"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Übersprungen"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Ändern"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Es werden die folgenden Felder importiert: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr "Wert konnte nicht eingelesen werden."
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr "use_natural_foreign_keys und key_is_id können nicht beide True sein"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 11:53-0300\n"
"Last-Translator: Santiago Muñoz <smunoz@mythologylabs.com.uy>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -19,24 +19,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Proceso de importación finalizado, con {} nuevos y {} actualizados"
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -45,97 +44,91 @@ msgstr ""
"Se encontró %(exc_name)s mientras se intentaba leer el archivo. Asegúrese "
"que seleccionó el formato correcto para el archivo."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exportar %(verbose_name_plural)s seleccionados"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Fichero a importar"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Este importador importará los siguientes campos:"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -143,24 +136,23 @@ msgstr ""
"A continuación se muestra una vista previa de los datos a importar. Si estás "
"satisfecho con los resultados, haz clic en 'Confirmar importación'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Número de línea"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Falló la validación de algunas filas"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -169,43 +161,43 @@ msgstr ""
"sea posible, luego vuelva a subir el archivo utilizando el formulario de la "
"parte superior."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "No específico del campo"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Este importador importará los siguientes campos:"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 11:53-0300\n"
"Last-Translator: Santiago Muñoz <smunoz@mythologylabs.com.uy>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina)\n"
@ -19,24 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Proceso de importación finalizado, con {} nuevos y {} actualizados"
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -45,97 +44,91 @@ msgstr ""
"Se encontró %(exc_name)s mientras se intentaba leer el archivo. Asegúrese "
"que seleccionó el formato correcto para el archivo."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exportar %(verbose_name_plural)s seleccionados"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Archivo a importar"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Este importador importará los siguientes campos:"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -143,24 +136,23 @@ msgstr ""
"A continuación se muestra una vista previa de los datos a importar. Si está "
"satisfecho con los resultados, haga clic en 'Confirmar importación'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Número de línea"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Falló la validación de algunas filas"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -169,43 +161,43 @@ msgstr ""
"sea posible, luego vuelva a subir el archivo utilizando el formulario de la "
"parte superior."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "No específico del campo"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Este importador importará los siguientes campos:"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 00:29+0030\n"
"Last-Translator: MohammadReza Sadegh Zadeh <org.m.sdz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persain/Farsi <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -18,18 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "بارگذاری"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s با استفاده از ورودی-خروجی"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
"بارگذاری تمام شد، با {} مورد جدید، {} مورد به روز شده، {} مورد حذف شده و {} "
"مورد در شده."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -46,49 +45,49 @@ msgstr ""
"در حال خواندن فایل، یک خطا رخ داده است. لطفا از فرمت مناسب برای فایل استفاده "
"کنید. %(exc_name)s"
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "خروجی"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "خروجی %(verbose_name_plural)s انتخاب شده"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "منبع"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "فرمت"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "فایل برای بارگذاری"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr "فرم معتبر نیست، ابتدا `is_valid` را فراخوانی کنید"
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr "حداقل یک فیلد را برای \"%(resource_name)s\" برای خروجی انتخاب کنید"
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -97,7 +96,7 @@ msgstr ""
"فیلد‌های زیر در 'import_id_fields' اعلام شده اند، اما در فیلد‌های منبع وجود "
"ندارند: %s"
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -106,47 +105,35 @@ msgstr ""
"فیلد‌های زیر در 'import_id_fields' اعلام شده اند، اما در فیلد‌های منبع وجود "
"ندارند: %s"
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr "فراخوانی به `force_str()` بر روی مورد نمونه با خطا رخ داده است: %s"
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" خروجی %(len)s مورد انتخاب شده.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" خروجی %(len)s مورد انتخاب شده.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] "خروجی %(len)s مورد انتخاب شده."
msgstr[1] "خروجی %(len)s مورد انتخاب شده."
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "این خروجی شامل این فیلد‌ها هست:"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -154,66 +141,65 @@ msgstr ""
"پایین یک پیش‌نمایش از دیتا‌هایی است که بارگذاری خواهند شد اگر این موارد درست "
"هستند، روی 'تایید بارگذاری' کلیک کنید"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "تایید بارگذاری"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "شماره خط"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "برخی سطر‌ها معتبر نبودند"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr "لطفا این خطا را تصحیح کنید و سپس مجدد فایل را بارگذاری کنید"
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "سطر"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "فیلد‌های غیر اختصاصی"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "جدید"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "رد شده"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "این بارگذاری شامل این فیلد‌ها هست:"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr "مقدار قابل تجزیه نبود."
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Virtanen <lauri.virtanen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12,24 +12,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s käyttäen import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Tuonti valmis. Lisätty {} ja päivitetty {} kohteita {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -38,95 +37,89 @@ msgstr ""
"Kohdattiin %(exc_name)s tiedostoa lukiessa. Varmista, että olet valinnut "
"oikean tiedostotyypin."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Vie valitut %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "Resurssi"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Tiedostotyyppi"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Tuotava tiedosto"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Tämä vienti vie seuraavat kentät: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -134,24 +127,23 @@ msgstr ""
"Alla on esikatselu tuotavista tiedoista. Jos olet tyytyväinen, paina "
"'Vahvista tuonti'."
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Vahvista tuonti"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Rivinumero"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Joitakin rivejä ei voitu vahvistaa"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -159,43 +151,43 @@ msgstr ""
"Korjaa nämä virheet tiedoissasi ja lähetä uudelleen käyttäen yllä olevaa "
"lomaketta."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Rivi"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Ei liity mihinkään kenttään"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Ohitettu"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Poisto"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Tämä tuonti tuo seuraavat kentät: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,188 +18,191 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
msgstr "%s via import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
"Importation terminée: {} nouveaux, {} modifiés, {} supprimés et {} sautés "
"pour les {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
"Erreur %(exc_name)s pendant la lecture du fichier. Assurez-vous davoir "
"choisi le bon format pour le fichier."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
"Pas de données valides importables. Assurez-vous que le fichier contient des "
"en-têtes ou données correctes pour limportation."
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exporter %(verbose_name_plural)s selectionnés"
msgstr "Exporter %(verbose_name_plural)s selectionné(e)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
msgstr "exportation échouée à cause de IllegalCharacterError"
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
msgstr "Ressource"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Fichier à importer"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
msgstr "Le formulaire nest pas validé, appeler dabord `is_valid`"
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner au moins 1 champ pour \"%(resource_name)s\" pour exporter"
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
"Les champs suivants sont déclarés dans 'import_id_fields' mais ne sont pas présents "
"dans les champs de la ressource: %s"
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
"Les champs suivants sont déclarés dans 'import_id_fields' mais ne sont pas présents "
"dans les en-têtes du fichier: %s"
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
msgstr "un appel à force_str() sur une instance a échoué: %s"
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] "Exporter %(len)s élément sélectionné."
msgstr[1] "Exporter %(len)s éléments sélectionnés."
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Cet importateur va importer les champs suivants: "
msgstr "Cet exportateur va exporter les champs suivants: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
msgstr ""
"Voici un aperçu des données à importer. Si vous êtes satisfait des "
"résultats, cliquez sur 'Confirmer l'importation'"
"Voici un aperçu des données à importer. Si vous êtes satisfait(e) des "
"résultats, cliquez sur 'Confirmer limportation'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
msgstr "Confirmer limportation"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Numéro de ligne"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
msgstr "Certaines lignes ont échoué à la validation"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
"Veuillez corriger ces erreurs dans les données si possible, puis envoyer à "
"nouveau en utilisant le formulaire ci-dessus."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
msgstr "Ligne"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
msgstr "Non spécifique à un champ"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Cet importateur va importer les champs suivants: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
msgstr "La valeur na pas pu être interprétée."
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""
"use_natural_foreign_keys et key_is_id ne peuvent pas être True en même temps"
#~ msgid "You must select an export format."
#~ msgstr "Vous devez sélectionner un format d'exportation."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Galeffi <chri@gallochri.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,119 +17,112 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importare"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Esportare"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Esporta selezionati %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "File da importare"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Verranno importati i seguenti campi:"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Inviare"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -137,66 +130,65 @@ msgstr ""
"Questa è un'anteprima dei dati che saranno importati. Se il risultato è "
"soddisfacente, premi 'Conferma importazione'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Conferma importazione"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Numero linea"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Salta"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Verranno importati i seguenti campi:"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,118 +18,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "選択した %(verbose_name_plural)s をエクスポート"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "インポートするファイル"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "以下の列をインポートします。"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "確定"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -137,66 +130,65 @@ msgstr ""
"インポートされるデータのプレビューを表示しています。この内容で問題なければ"
"「インポート実行」をクリックしてください。"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "インポート実行"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "行番号"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "新規"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "スキップ"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "以下の列をインポートします。"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yeongkwang Yang <immutable000@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,120 +18,113 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s은(는) django-import-export를 통해 가져왔습니다."
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "가져오기 성공, {} 행 추가, {} 행 업데이트"
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "선택한 %(verbose_name_plural)s 내보내기"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "형식"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "파일"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "다음의 필드를 가져옵니다: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "제출"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -139,66 +132,65 @@ msgstr ""
"다음은 불러올 데이터의 미리보기 입니다.데이터에 문제가 없다면 확인을 눌러 가"
"져오기를 진행하세요."
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "확인"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "에러"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "행 번호"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "유효성 검증에 실패한 행이 있습니다."
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr "에러를 수정한 후 파일을 다시 업로드 해주세요."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "지정된 필드 없음"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "생성"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "넘어감"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "갱신"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "다음의 필드를 가져옵니다: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Muslim Beibytuly <muslimbeibytuly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,121 +17,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s арқылы import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Импорт аяқталды, {} жаңа және {} жаңартылды {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Таңдалған %(verbose_name_plural)s экспорттаңыз"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Импорттауға арналған файл"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Бұл импорттаушы келесі өрістерді импорттайды: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -139,24 +132,23 @@ msgstr ""
"Төменде импортталатын деректерді алдын ала қарау берілген. Егер сіз "
"нәтижелерге қанағаттансаңыз, 'Импортты растау' түймесін басыңыз."
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Импортты растау"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Қателер"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Жол нөмірі"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Кейбір жолдар тексерілмеді"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -164,43 +156,43 @@ msgstr ""
"Мүмкіндігінше деректеріңіздегі қателерді түзетіңіз, содан кейін жоғарыдағы "
"пішінді қолданып қайта жүктеңіз."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Қатар"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Өріске қатысты емес"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Өткізілді"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Бұл импорттаушы келесі өрістерді импорттайды: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,121 +18,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s door import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Import is klaar met {} nieuwe en {} geupdate {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exporteer geselecteerde %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Bestand om te importeren"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Terug"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Deze import zal de volgende velden toevoegen"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -140,24 +133,23 @@ msgstr ""
"Hieronder is een voorvertoning van de data die geïmporteerd zal worden. Als "
"u tevreden bent met het resultaat, klik dan op 'Accepteer de import'."
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Accepteer de import"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Regel nummer"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Sommige regels zijn niet goedgekeurd"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -165,43 +157,43 @@ msgstr ""
"Verander alstublieft de volgende fouten in uw data waar mogelijk. Upload het "
"bestand daarna nogmaals met het veld hierboven."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Regel"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Niet veld specifiek"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Overgeslagen"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Deze import zal de volgende velden toevoegen"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,122 +19,115 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s przez import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Import zakończony, z {} nowymi i {} zaktualizowanymi {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eksportuj wybrane %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Plik do importu"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Powrót"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Zostaną zaimportowane następujące pola: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -142,66 +135,65 @@ msgstr ""
"Poniżej znajdują się przykładowe dane do zaimportowania. Jeśli "
"satysfakcjonuje Cię wynik, kliknij 'Potwierdź import'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź import"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Numer linii"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Pominięty"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizowany"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Zostaną zaimportowane następujące pola: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 10:30-0500\n"
"Last-Translator: Daniel Pluth <pluthd@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,121 +17,114 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s através import_export "
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "A importação foi completada com {} novas e {} atualizadas {}"
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exportar %(verbose_name_plural)s selecionados"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Arquivo a ser importado"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Este importador vai importar os seguintes campos:"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -139,24 +132,23 @@ msgstr ""
"Ver abaixo uma prévia dos dados a serem importados. Se você esta satisfeito "
"com os resultados, clique em 'Confirmar importação'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Número da linha"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Algumas linhas não foram validadas"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -164,43 +156,43 @@ msgstr ""
"Por favor corrigir os erros nos dados onde possível e recarregar os dados "
"com o formato acima."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Campo não é específico"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Prévia"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Não usados"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Este importador vai importar os seguintes campos:"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 20:55+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -19,22 +19,21 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s через import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "Импорт завершен: {} новых, {} обновлено, {} удалено и {} пропущено {}."
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -43,7 +42,7 @@ msgstr ""
"При чтении файла возникла ошибка %(exc_name)s. Убедитесь, что используется "
"подходящий формат файла."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
@ -51,43 +50,43 @@ msgstr ""
"Некорректные данные для импорта. Убедитесь, что файл содержит корректные "
"заголовок и данные."
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Экспортировать выбранные %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Файл для импорта"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr "Необходимо сначала вызвать `is_valid` для валидации формы"
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr "Выберите хотя бы одно поле для экспорта \"%(resource_name)s\""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -96,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Следующие поля указаны в 'import_id_fields', но отсутствуют в полях ресурса: "
"%s"
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -105,49 +104,34 @@ msgstr ""
"Следующие поля указаны в 'import_id_fields', но отсутствуют в заголовке "
"файла: %s"
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr "вызов 'force_str()' завершился ошибкой: %s"
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Экспортировать %(len)s выбранный элемент.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Экспортировать %(len)s выбранных элемента.\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Экспортировать %(len)s выбранных элементов.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] "Экспортировать %(len)s выбранный элемент."
msgstr[1] "Экспортировать %(len)s выбранных элемента."
msgstr[2] "Экспортировать %(len)s выбранных элементов."
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Будут экспортированы следующие поля: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -155,24 +139,23 @@ msgstr ""
"Ниже показано то, что будет импортировано. Нажмите 'Подтвердить импорт', "
"если Вас устраивает результат"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импорт"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Номер строки"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Некоторые строки не прошли валидацию"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -180,43 +163,43 @@ msgstr ""
"По возможности исправьте эти ошибки в своих данных, а затем повторно "
"загрузите их, используя форму выше."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Строка"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Не относящиеся к конкретному полю"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Добавлено"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Удалено"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Обновлено"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Будут импортированы следующие поля: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr "Ошибка парсинга значения."
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,120 +18,113 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr ""
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Exportovať vybrané %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "Importovať súbor"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Budú importované nasledujúce polia: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -139,66 +132,65 @@ msgstr ""
"Nižšie je zobrazený náhľad importovaných dát. Ak je všetko v poriadku, "
"kliknite na tlačidlo 'Potvrdiť import'"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdiť import"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Číslo riadku"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočený"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Vymazaný"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovaný"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Budú importované nasledujúce polia: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,24 +18,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s vasıtasıyla import_export"
#: admin.py:262
#: admin.py
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "{} yeni ve {} güncellenen {} ile içe aktarma bitti"
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
@ -44,7 +43,7 @@ msgstr ""
"%(exc_name)s dosyayı okumaya çalışırken karşılaşıldı. Dosya için doğru "
"biçimi seçtiğinizden emin olun."
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
@ -52,43 +51,43 @@ msgstr ""
"Geçerli içe aktarılacak veri yok. Dosyanızın doğru başlıkları veya içe "
"aktarım için verileri olduğundan emin olun."
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Seçililenleri dışa aktar %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr "dışa aktarma, IllegalCharacterError nedeniyle başarısız oldu"
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "Dosya biçimi"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "İçe alınacak dosya"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr "Form doğrulanmadı, önce `is_valid` çağırın"
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr "\"%(resource_name)s\" için en az 1 alan seçin"
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -97,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki alanlar 'import_id_fields' içinde belirtilmiş ancak kaynak "
"alanlarında bulunmamaktadır: %s"
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
@ -106,45 +105,35 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki alanlar 'import_id_fields' içinde belirtilmiş ancak dosya "
"başlıklarında bulunmamaktadır: %s"
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr "force_str() çağrısı örnekte başarısız oldu: %s"
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr "Ana sayfa"
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Dışa aktar %(len)s seçilen öğe."
msgstr[1] ""
"\n"
" Dışa aktar %(len)s seçilen öğeler."
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] "Dışa aktar %(len)s seçilen öğe."
msgstr[1] "Dışa aktar %(len)s seçilen öğeler."
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "Bu içe aktarıcı aşağıdaki alanları içe aktaracaktır: "
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "Kaydet"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
@ -152,24 +141,23 @@ msgstr ""
"Aşağıda içe aktarılacak verilerin önizlemesi verilmiştir. Sonuçlardan "
"memnunsanız 'İçe aktarmayı onayla'yı tıklayın."
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "İçe aktarmayı onayla"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "Satır numarası"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Bazı satırlar doğrulanamadı"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
@ -177,43 +165,43 @@ msgstr ""
"Lütfen verilerinizdeki bu hataları olabildiğince düzeltin, sonra yukarıdaki "
"formu kullanarak tekrar yükleyin."
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "Satır"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "Alan olmayana özgü"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Bu içe aktarıcı aşağıdaki alanları içe aktaracaktır: "
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr "Değer ayrıştırılamadı."
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr "use_natural_foreign_keys ve key_is_id aynı anda True olamaz"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 11:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 11:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: hao wang <173300430@qq.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,181 +18,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
#: admin.py templates/admin/import_export/change_list_import_item.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: admin.py:254 admin.py:600
#: admin.py
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s 通过 django-import-export导入"
#: admin.py:262
#: admin.py
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr "导入成功,新增{}条记录,更新{}条记录,删除{}条记录,忽略{}条记录。"
#: admin.py:431
#: admin.py
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
#: admin.py:504
#: admin.py
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""
#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
#: admin.py templates/admin/import_export/change_form.html
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html
#: templates/admin/import_export/export.html
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: admin.py:952
#: admin.py
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "导出选中的 %(verbose_name_plural)s"
#: formats/base_formats.py:245
#: formats/base_formats.py
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""
#: forms.py:15
#: forms.py
msgid "Resource"
msgstr ""
#: forms.py:20
#: forms.py
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: forms.py:56
#: forms.py
msgid "File to import"
msgstr "导入文件"
#: forms.py:216
#: forms.py
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr ""
#: forms.py:268
#: forms.py
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr ""
#: resources.py:1171
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
#: resources.py:1186
#: resources.py
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
#: results.py:150
#: results.py
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/base.html:11
#: templates/admin/import_export/base.html
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/admin/import_export/export.html:24
#: templates/admin/import_export/export.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Export %(len)s selected item.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Export %(len)s selected items.\n"
" "
msgid "Export %(len)s selected item."
msgid_plural "Export %(len)s selected items."
msgstr[0] ""
#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "此次将导出以下字段:"
#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
#: templates/admin/import_export/export.html
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: templates/admin/import_export/import.html:30
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
msgstr "以下是导入数据的预览。如果确认结果没有问题,可以点击 “确认导入”"
#: templates/admin/import_export/import.html:33
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入"
#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Errors"
msgstr "错误"
#: templates/admin/import_export/import.html:98
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Line number"
msgstr "行号"
#: templates/admin/import_export/import.html:117
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "某些行验数据证失败"
#: templates/admin/import_export/import.html:119
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr "请使用上面的表单,纠正这些提示有错误的数据,并重新上传"
#: templates/admin/import_export/import.html:124
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Row"
msgstr "行"
#: templates/admin/import_export/import.html:151
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Non field specific"
msgstr "没有指定的字段"
#: templates/admin/import_export/import.html:174
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: templates/admin/import_export/import.html:189
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "New"
msgstr "新增"
#: templates/admin/import_export/import.html:191
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Skipped"
msgstr "忽略"
#: templates/admin/import_export/import.html:193
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: templates/admin/import_export/import.html:195
#: templates/admin/import_export/import.html
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "此次将导入以下字段:"
#: widgets.py:369
#: widgets.py
msgid "Value could not be parsed."
msgstr ""
#: widgets.py:497
#: widgets.py
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@
{# export request has originated from an Admin UI action #}
{% if form.initial.export_items %}
<p>
{% blocktranslate count len=form.initial.export_items|length %}
{% blocktranslate count len=form.initial.export_items|length trimmed %}
Export {{ len }} selected item.
{% plural %}
Export {{ len }} selected items.