Merge branch 'master' into openapi-request-response-serializers
2
.gitignore
vendored
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
*.db
|
||||
*~
|
||||
.*
|
||||
*.py.bak
|
||||
|
||||
|
||||
/site/
|
||||
/htmlcov/
|
||||
|
|
12
.travis.yml
|
@ -10,17 +10,22 @@ matrix:
|
|||
- { python: "3.6", env: DJANGO=2.2 }
|
||||
- { python: "3.6", env: DJANGO=3.0 }
|
||||
- { python: "3.6", env: DJANGO=3.1 }
|
||||
- { python: "3.6", env: DJANGO=master }
|
||||
- { python: "3.6", env: DJANGO=3.2 }
|
||||
|
||||
- { python: "3.7", env: DJANGO=2.2 }
|
||||
- { python: "3.7", env: DJANGO=3.0 }
|
||||
- { python: "3.7", env: DJANGO=3.1 }
|
||||
- { python: "3.7", env: DJANGO=master }
|
||||
- { python: "3.7", env: DJANGO=3.2 }
|
||||
|
||||
- { python: "3.8", env: DJANGO=3.0 }
|
||||
- { python: "3.8", env: DJANGO=3.1 }
|
||||
- { python: "3.8", env: DJANGO=3.2 }
|
||||
- { python: "3.8", env: DJANGO=master }
|
||||
|
||||
- { python: "3.9", env: DJANGO=3.1 }
|
||||
- { python: "3.9", env: DJANGO=3.2 }
|
||||
- { python: "3.9", env: DJANGO=master }
|
||||
|
||||
- { python: "3.8", env: TOXENV=base }
|
||||
- { python: "3.8", env: TOXENV=lint }
|
||||
- { python: "3.8", env: TOXENV=docs }
|
||||
|
@ -35,9 +40,10 @@ matrix:
|
|||
|
||||
allow_failures:
|
||||
- env: DJANGO=master
|
||||
- env: DJANGO=3.2
|
||||
|
||||
install:
|
||||
- pip install tox tox-venv tox-travis
|
||||
- pip install tox tox-travis
|
||||
|
||||
script:
|
||||
- tox
|
||||
|
|
9
.tx/config
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
lang_map = sr@latin:sr_Latn, zh-Hans:zh_Hans, zh-Hant:zh_Hant
|
||||
|
||||
[django-rest-framework.djangopo]
|
||||
file_filter = rest_framework/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
|
||||
source_file = rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
|
||||
source_lang = en_US
|
||||
type = PO
|
20
README.md
|
@ -22,13 +22,11 @@ The initial aim is to provide a single full-time position on REST framework.
|
|||
[![][sentry-img]][sentry-url]
|
||||
[![][stream-img]][stream-url]
|
||||
[![][rollbar-img]][rollbar-url]
|
||||
[![][cadre-img]][cadre-url]
|
||||
[![][kloudless-img]][kloudless-url]
|
||||
[![][esg-img]][esg-url]
|
||||
[![][lightson-img]][lightson-url]
|
||||
[![][retool-img]][retool-url]
|
||||
[![][bitio-img]][bitio-url]
|
||||
|
||||
Many thanks to all our [wonderful sponsors][sponsors], and in particular to our premium backers, [Sentry][sentry-url], [Stream][stream-url], [Rollbar][rollbar-url], [Cadre][cadre-url], [Kloudless][kloudless-url], [ESG][esg-url], [Lights On Software][lightson-url], and [Retool][retool-url].
|
||||
Many thanks to all our [wonderful sponsors][sponsors], and in particular to our premium backers, [Sentry][sentry-url], [Stream][stream-url], [Rollbar][rollbar-url], [ESG][esg-url], [Retool][retool-url], and [bit.io][bitio-url].
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -54,8 +52,8 @@ There is a live example API for testing purposes, [available here][sandbox].
|
|||
|
||||
# Requirements
|
||||
|
||||
* Python (3.5, 3.6, 3.7, 3.8)
|
||||
* Django (2.2, 3.0)
|
||||
* Python (3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9)
|
||||
* Django (2.2, 3.0, 3.1)
|
||||
|
||||
We **highly recommend** and only officially support the latest patch release of
|
||||
each Python and Django series.
|
||||
|
@ -191,25 +189,19 @@ Please see the [security policy][security-policy].
|
|||
[funding]: https://fund.django-rest-framework.org/topics/funding/
|
||||
[sponsors]: https://fund.django-rest-framework.org/topics/funding/#our-sponsors
|
||||
|
||||
[rover-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/rover-readme.png
|
||||
[sentry-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/sentry-readme.png
|
||||
[stream-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/stream-readme.png
|
||||
[rollbar-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/rollbar-readme.png
|
||||
[cadre-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/cadre-readme.png
|
||||
[load-impact-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/load-impact-readme.png
|
||||
[kloudless-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/kloudless-readme.png
|
||||
[esg-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/esg-readme.png
|
||||
[lightson-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/lightson-readme.png
|
||||
[retool-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/retool-readme.png
|
||||
[bitio-img]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/docs/img/premium/bitio-readme.png
|
||||
|
||||
[sentry-url]: https://getsentry.com/welcome/
|
||||
[stream-url]: https://getstream.io/try-the-api/?utm_source=drf&utm_medium=banner&utm_campaign=drf
|
||||
[rollbar-url]: https://rollbar.com/?utm_source=django&utm_medium=sponsorship&utm_campaign=freetrial
|
||||
[cadre-url]: https://cadre.com/
|
||||
[kloudless-url]: https://hubs.ly/H0f30Lf0
|
||||
[esg-url]: https://software.esg-usa.com/
|
||||
[lightson-url]: https://lightsonsoftware.com
|
||||
[retool-url]: https://retool.com/?utm_source=djangorest&utm_medium=sponsorship
|
||||
[bitio-url]: https://bit.io/jobs?utm_source=DRF&utm_medium=sponsor&utm_campaign=DRF_sponsorship
|
||||
|
||||
[oauth1-section]: https://www.django-rest-framework.org/api-guide/authentication/#django-rest-framework-oauth
|
||||
[oauth2-section]: https://www.django-rest-framework.org/api-guide/authentication/#django-oauth-toolkit
|
||||
|
|
|
@ -60,8 +60,8 @@ using the `APIView` class-based views.
|
|||
|
||||
def get(self, request, format=None):
|
||||
content = {
|
||||
'user': unicode(request.user), # `django.contrib.auth.User` instance.
|
||||
'auth': unicode(request.auth), # None
|
||||
'user': str(request.user), # `django.contrib.auth.User` instance.
|
||||
'auth': str(request.auth), # None
|
||||
}
|
||||
return Response(content)
|
||||
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ Or, if you're using the `@api_view` decorator with function based views.
|
|||
@permission_classes([IsAuthenticated])
|
||||
def example_view(request, format=None):
|
||||
content = {
|
||||
'user': unicode(request.user), # `django.contrib.auth.User` instance.
|
||||
'auth': unicode(request.auth), # None
|
||||
'user': str(request.user), # `django.contrib.auth.User` instance.
|
||||
'auth': str(request.auth), # None
|
||||
}
|
||||
return Response(content)
|
||||
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ When using `TokenAuthentication`, you may want to provide a mechanism for client
|
|||
|
||||
from rest_framework.authtoken import views
|
||||
urlpatterns += [
|
||||
url(r'^api-token-auth/', views.obtain_auth_token)
|
||||
path('api-token-auth/', views.obtain_auth_token)
|
||||
]
|
||||
|
||||
Note that the URL part of the pattern can be whatever you want to use.
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ For example, you may return additional user information beyond the `token` value
|
|||
And in your `urls.py`:
|
||||
|
||||
urlpatterns += [
|
||||
url(r'^api-token-auth/', CustomAuthToken.as_view())
|
||||
path('api-token-auth/', CustomAuthToken.as_view())
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ Might receive an error response indicating that the `DELETE` method is not allow
|
|||
|
||||
Validation errors are handled slightly differently, and will include the field names as the keys in the response. If the validation error was not specific to a particular field then it will use the "non_field_errors" key, or whatever string value has been set for the `NON_FIELD_ERRORS_KEY` setting.
|
||||
|
||||
Any example validation error might look like this:
|
||||
An example validation error might look like this:
|
||||
|
||||
HTTP/1.1 400 Bad Request
|
||||
Content-Type: application/json
|
||||
|
|
|
@ -371,7 +371,7 @@ Corresponds to `django.db.models.fields.TimeField`
|
|||
* `format` - A string representing the output format. If not specified, this defaults to the same value as the `TIME_FORMAT` settings key, which will be `'iso-8601'` unless set. Setting to a format string indicates that `to_representation` return values should be coerced to string output. Format strings are described below. Setting this value to `None` indicates that Python `time` objects should be returned by `to_representation`. In this case the time encoding will be determined by the renderer.
|
||||
* `input_formats` - A list of strings representing the input formats which may be used to parse the date. If not specified, the `TIME_INPUT_FORMATS` setting will be used, which defaults to `['iso-8601']`.
|
||||
|
||||
#### `TimeField` format strings
|
||||
#### `TimeField` format strings
|
||||
|
||||
Format strings may either be [Python strftime formats][strftime] which explicitly specify the format, or the special string `'iso-8601'`, which indicates that [ISO 8601][iso8601] style times should be used. (eg `'12:34:56.000000'`)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ Another style of filtering might involve restricting the queryset based on some
|
|||
|
||||
For example if your URL config contained an entry like this:
|
||||
|
||||
url('^purchases/(?P<username>.+)/$', PurchaseList.as_view()),
|
||||
re_path('^purchases/(?P<username>.+)/$', PurchaseList.as_view()),
|
||||
|
||||
You could then write a view that returned a purchase queryset filtered by the username portion of the URL:
|
||||
|
||||
|
@ -145,10 +145,18 @@ Note that you can use both an overridden `.get_queryset()` and generic filtering
|
|||
The [`django-filter`][django-filter-docs] library includes a `DjangoFilterBackend` class which
|
||||
supports highly customizable field filtering for REST framework.
|
||||
|
||||
To use `DjangoFilterBackend`, first install `django-filter`. Then add `django_filters` to Django's `INSTALLED_APPS`
|
||||
To use `DjangoFilterBackend`, first install `django-filter`.
|
||||
|
||||
pip install django-filter
|
||||
|
||||
Then add `'django_filters'` to Django's `INSTALLED_APPS`:
|
||||
|
||||
INSTALLED_APPS = [
|
||||
...
|
||||
'django_filters',
|
||||
...
|
||||
]
|
||||
|
||||
You should now either add the filter backend to your settings:
|
||||
|
||||
REST_FRAMEWORK = {
|
||||
|
@ -365,4 +373,4 @@ The [djangorestframework-word-filter][django-rest-framework-word-search-filter]
|
|||
[django-url-filter]: https://github.com/miki725/django-url-filter
|
||||
[drf-url-filter]: https://github.com/manjitkumar/drf-url-filters
|
||||
[HStoreField]: https://docs.djangoproject.com/en/3.0/ref/contrib/postgres/fields/#hstorefield
|
||||
[JSONField]: https://docs.djangoproject.com/en/3.0/ref/contrib/postgres/fields/#jsonfield
|
||||
[JSONField]: https://docs.djangoproject.com/en/3.0/ref/contrib/postgres/fields/#jsonfield
|
||||
|
|
|
@ -32,9 +32,9 @@ Example:
|
|||
from blog import views
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url(r'^/$', views.apt_root),
|
||||
url(r'^comments/$', views.comment_list),
|
||||
url(r'^comments/(?P<pk>[0-9]+)/$', views.comment_detail)
|
||||
path('', views.apt_root),
|
||||
path('comments/', views.comment_list),
|
||||
path('comments/<int:pk>/', views.comment_detail)
|
||||
]
|
||||
|
||||
urlpatterns = format_suffix_patterns(urlpatterns, allowed=['json', 'html'])
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ For more complex cases you might also want to override various methods on the vi
|
|||
|
||||
For very simple cases you might want to pass through any class attributes using the `.as_view()` method. For example, your URLconf might include something like the following entry:
|
||||
|
||||
url(r'^/users/', ListCreateAPIView.as_view(queryset=User.objects.all(), serializer_class=UserSerializer), name='user-list')
|
||||
path('users/', ListCreateAPIView.as_view(queryset=User.objects.all(), serializer_class=UserSerializer), name='user-list')
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ Or, if you're using the `@api_view` decorator with function based views.
|
|||
|
||||
## JSONParser
|
||||
|
||||
Parses `JSON` request content.
|
||||
Parses `JSON` request content. `request.data` will be populated with a dictionary of data.
|
||||
|
||||
**.media_type**: `application/json`
|
||||
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ If it is called without a `filename` URL keyword argument, then the client must
|
|||
# urls.py
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
# ...
|
||||
url(r'^upload/(?P<filename>[^/]+)$', FileUploadView.as_view())
|
||||
re_path(r'^upload/(?P<filename>[^/]+)$', FileUploadView.as_view())
|
||||
]
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
|
@ -243,19 +243,19 @@ Custom permissions will raise a `PermissionDenied` exception if the test fails.
|
|||
|
||||
## Examples
|
||||
|
||||
The following is an example of a permission class that checks the incoming request's IP address against a blacklist, and denies the request if the IP has been blacklisted.
|
||||
The following is an example of a permission class that checks the incoming request's IP address against a blocklist, and denies the request if the IP has been blocked.
|
||||
|
||||
from rest_framework import permissions
|
||||
|
||||
class BlacklistPermission(permissions.BasePermission):
|
||||
class BlocklistPermission(permissions.BasePermission):
|
||||
"""
|
||||
Global permission check for blacklisted IPs.
|
||||
Global permission check for blocked IPs.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
def has_permission(self, request, view):
|
||||
ip_addr = request.META['REMOTE_ADDR']
|
||||
blacklisted = Blacklist.objects.filter(ip_addr=ip_addr).exists()
|
||||
return not blacklisted
|
||||
blocked = Blocklist.objects.filter(ip_addr=ip_addr).exists()
|
||||
return not blocked
|
||||
|
||||
As well as global permissions, that are run against all incoming requests, you can also create object-level permissions, that are only run against operations that affect a particular object instance. For example:
|
||||
|
||||
|
@ -312,6 +312,11 @@ The [Django REST Framework API Key][djangorestframework-api-key] package provide
|
|||
|
||||
The [Django Rest Framework Role Filters][django-rest-framework-role-filters] package provides simple filtering over multiple types of roles.
|
||||
|
||||
## Django Rest Framework PSQ
|
||||
|
||||
The [Django Rest Framework PSQ][drf-psq] package is an extension that gives support for having action-based **permission_classes**, **serializer_class**, and **queryset** dependent on permission-based rules.
|
||||
|
||||
|
||||
[cite]: https://developer.apple.com/library/mac/#documentation/security/Conceptual/AuthenticationAndAuthorizationGuide/Authorization/Authorization.html
|
||||
[authentication]: authentication.md
|
||||
[throttling]: throttling.md
|
||||
|
@ -328,3 +333,4 @@ The [Django Rest Framework Role Filters][django-rest-framework-role-filters] pac
|
|||
[django-rest-framework-role-filters]: https://github.com/allisson/django-rest-framework-role-filters
|
||||
[django-rest-framework-guardian]: https://github.com/rpkilby/django-rest-framework-guardian
|
||||
[drf-access-policy]: https://github.com/rsinger86/drf-access-policy
|
||||
[drf-psq]: https://github.com/drf-psq/drf-psq
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ In order to explain the various types of relational fields, we'll use a couple o
|
|||
|
||||
`StringRelatedField` may be used to represent the target of the relationship using its `__str__` method.
|
||||
|
||||
For example, the following serializer.
|
||||
For example, the following serializer:
|
||||
|
||||
class AlbumSerializer(serializers.ModelSerializer):
|
||||
tracks = serializers.StringRelatedField(many=True)
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ For example, the following serializer.
|
|||
model = Album
|
||||
fields = ['album_name', 'artist', 'tracks']
|
||||
|
||||
Would serialize to the following representation.
|
||||
Would serialize to the following representation:
|
||||
|
||||
{
|
||||
'album_name': 'Things We Lost In The Fire',
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ Would serialize to a nested representation like this:
|
|||
|
||||
## Writable nested serializers
|
||||
|
||||
By default nested serializers are read-only. If you want to support write-operations to a nested serializer field you'll need to create `create()` and/or `update()` methods in order to explicitly specify how the child relationships should be saved.
|
||||
By default nested serializers are read-only. If you want to support write-operations to a nested serializer field you'll need to create `create()` and/or `update()` methods in order to explicitly specify how the child relationships should be saved:
|
||||
|
||||
class TrackSerializer(serializers.ModelSerializer):
|
||||
class Meta:
|
||||
|
@ -337,13 +337,13 @@ output representation should be generated from the model instance.
|
|||
|
||||
To implement a custom relational field, you should override `RelatedField`, and implement the `.to_representation(self, value)` method. This method takes the target of the field as the `value` argument, and should return the representation that should be used to serialize the target. The `value` argument will typically be a model instance.
|
||||
|
||||
If you want to implement a read-write relational field, you must also implement the `.to_internal_value(self, data)` method.
|
||||
If you want to implement a read-write relational field, you must also implement the [`.to_internal_value(self, data)` method][to_internal_value].
|
||||
|
||||
To provide a dynamic queryset based on the `context`, you can also override `.get_queryset(self)` instead of specifying `.queryset` on the class or when initializing the field.
|
||||
|
||||
## Example
|
||||
|
||||
For example, we could define a relational field to serialize a track to a custom string representation, using its ordering, title, and duration.
|
||||
For example, we could define a relational field to serialize a track to a custom string representation, using its ordering, title, and duration:
|
||||
|
||||
import time
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ For example, we could define a relational field to serialize a track to a custom
|
|||
model = Album
|
||||
fields = ['album_name', 'artist', 'tracks']
|
||||
|
||||
This custom field would then serialize to the following representation.
|
||||
This custom field would then serialize to the following representation:
|
||||
|
||||
{
|
||||
'album_name': 'Sometimes I Wish We Were an Eagle',
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ And the following two models, which may have associated tags:
|
|||
text = models.CharField(max_length=1000)
|
||||
tags = GenericRelation(TaggedItem)
|
||||
|
||||
We could define a custom field that could be used to serialize tagged instances, using the type of each instance to determine how it should be serialized.
|
||||
We could define a custom field that could be used to serialize tagged instances, using the type of each instance to determine how it should be serialized:
|
||||
|
||||
class TaggedObjectRelatedField(serializers.RelatedField):
|
||||
"""
|
||||
|
@ -603,5 +603,6 @@ The [rest-framework-generic-relations][drf-nested-relations] library provides re
|
|||
[generic-relations]: https://docs.djangoproject.com/en/stable/ref/contrib/contenttypes/#id1
|
||||
[drf-nested-routers]: https://github.com/alanjds/drf-nested-routers
|
||||
[drf-nested-relations]: https://github.com/Ian-Foote/rest-framework-generic-relations
|
||||
[django-intermediary-manytomany]: https://docs.djangoproject.com/en/2.2/topics/db/models/#intermediary-manytomany
|
||||
[django-intermediary-manytomany]: https://docs.djangoproject.com/en/stable/topics/db/models/#intermediary-manytomany
|
||||
[dealing-with-nested-objects]: https://www.django-rest-framework.org/api-guide/serializers/#dealing-with-nested-objects
|
||||
[to_internal_value]: https://www.django-rest-framework.org/api-guide/serializers/#to_internal_valueself-data
|
||||
|
|
|
@ -103,6 +103,16 @@ Unlike other renderers, the data passed to the `Response` does not need to be se
|
|||
|
||||
The TemplateHTMLRenderer will create a `RequestContext`, using the `response.data` as the context dict, and determine a template name to use to render the context.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Note:** When used with a view that makes use of a serializer the `Response` sent for rendering may not be a dictionay and will need to be wrapped in a dict before returning to allow the TemplateHTMLRenderer to render it. For example:
|
||||
|
||||
```
|
||||
response.data = {'results': response.data}
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
The template name is determined by (in order of preference):
|
||||
|
||||
1. An explicit `template_name` argument passed to the response.
|
||||
|
@ -503,7 +513,7 @@ Comma-separated values are a plain-text tabular data format, that can be easily
|
|||
|
||||
## UltraJSON
|
||||
|
||||
[UltraJSON][ultrajson] is an optimized C JSON encoder which can give significantly faster JSON rendering. [Jacob Haslehurst][hzy] maintains the [drf-ujson-renderer][drf-ujson-renderer] package which implements JSON rendering using the UJSON package.
|
||||
[UltraJSON][ultrajson] is an optimized C JSON encoder which can give significantly faster JSON rendering. [Adam Mertz][Amertz08] maintains [drf_ujson2][drf_ujson2], a fork of the now unmaintained [drf-ujson-renderer][drf-ujson-renderer], which implements JSON rendering using the UJSON package.
|
||||
|
||||
## CamelCase JSON
|
||||
|
||||
|
@ -547,8 +557,9 @@ Comma-separated values are a plain-text tabular data format, that can be easily
|
|||
[djangorestframework-msgpack]: https://github.com/juanriaza/django-rest-framework-msgpack
|
||||
[djangorestframework-csv]: https://github.com/mjumbewu/django-rest-framework-csv
|
||||
[ultrajson]: https://github.com/esnme/ultrajson
|
||||
[hzy]: https://github.com/hzy
|
||||
[Amertz08]: https://github.com/Amertz08
|
||||
[drf-ujson-renderer]: https://github.com/gizmag/drf-ujson-renderer
|
||||
[drf_ujson2]: https://github.com/Amertz08/drf_ujson2
|
||||
[djangorestframework-camel-case]: https://github.com/vbabiy/djangorestframework-camel-case
|
||||
[Django REST Pandas]: https://github.com/wq/django-rest-pandas
|
||||
[Pandas]: https://pandas.pydata.org/
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ REST framework's Request objects provide flexible request parsing that allows yo
|
|||
|
||||
* It includes all parsed content, including *file and non-file* inputs.
|
||||
* It supports parsing the content of HTTP methods other than `POST`, meaning that you can access the content of `PUT` and `PATCH` requests.
|
||||
* It supports REST framework's flexible request parsing, rather than just supporting form data. For example you can handle incoming JSON data in the same way that you handle incoming form data.
|
||||
* It supports REST framework's flexible request parsing, rather than just supporting form data. For example you can handle incoming [JSON data] similarly to how you handle incoming [form data].
|
||||
|
||||
For more details see the [parsers documentation].
|
||||
|
||||
|
@ -136,5 +136,7 @@ Note that due to implementation reasons the `Request` class does not inherit fro
|
|||
|
||||
[cite]: https://groups.google.com/d/topic/django-developers/dxI4qVzrBY4/discussion
|
||||
[parsers documentation]: parsers.md
|
||||
[JSON data]: parsers.md#jsonparser
|
||||
[form data]: parsers.md#formparser
|
||||
[authentication documentation]: authentication.md
|
||||
[browser enhancements documentation]: ../topics/browser-enhancements.md
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ For example, you can append `router.urls` to a list of existing views...
|
|||
router.register(r'accounts', AccountViewSet)
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url(r'^forgot-password/$', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
path('forgot-password/', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
]
|
||||
|
||||
urlpatterns += router.urls
|
||||
|
@ -71,22 +71,22 @@ For example, you can append `router.urls` to a list of existing views...
|
|||
Alternatively you can use Django's `include` function, like so...
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url(r'^forgot-password/$', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
url(r'^', include(router.urls)),
|
||||
path('forgot-password', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
path('', include(router.urls)),
|
||||
]
|
||||
|
||||
You may use `include` with an application namespace:
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url(r'^forgot-password/$', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
url(r'^api/', include((router.urls, 'app_name'))),
|
||||
path('forgot-password/', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
path('api/', include((router.urls, 'app_name'))),
|
||||
]
|
||||
|
||||
Or both an application and instance namespace:
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url(r'^forgot-password/$', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
url(r'^api/', include((router.urls, 'app_name'), namespace='instance_name')),
|
||||
path('forgot-password/', ForgotPasswordFormView.as_view()),
|
||||
path('api/', include((router.urls, 'app_name'), namespace='instance_name')),
|
||||
]
|
||||
|
||||
See Django's [URL namespaces docs][url-namespace-docs] and the [`include` API reference][include-api-reference] for more details.
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ The `get_schema_view()` helper takes the following keyword arguments:
|
|||
only want the `myproject.api` urls to be exposed in the schema:
|
||||
|
||||
schema_url_patterns = [
|
||||
url(r'^api/', include('myproject.api.urls')),
|
||||
path('api/', include('myproject.api.urls')),
|
||||
]
|
||||
|
||||
schema_view = get_schema_view(
|
||||
|
@ -181,8 +181,8 @@ dictionary For example you might wish to add terms of service to the [top-level
|
|||
|
||||
```
|
||||
class TOSSchemaGenerator(SchemaGenerator):
|
||||
def get_schema(self):
|
||||
schema = super().get_schema()
|
||||
def get_schema(self, *args, **kwargs):
|
||||
schema = super().get_schema(*args, **kwargs)
|
||||
schema["info"]["termsOfService"] = "https://example.com/tos.html"
|
||||
return schema
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ Each key in the dictionary will be the field name, and the values will be lists
|
|||
|
||||
When deserializing a list of items, errors will be returned as a list of dictionaries representing each of the deserialized items.
|
||||
|
||||
#### Raising an exception on invalid data
|
||||
#### Raising an exception on invalid data
|
||||
|
||||
The `.is_valid()` method takes an optional `raise_exception` flag that will cause it to raise a `serializers.ValidationError` exception if there are validation errors.
|
||||
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ For more information see the [validators documentation](validators.md).
|
|||
|
||||
When passing an initial object or queryset to a serializer instance, the object will be made available as `.instance`. If no initial object is passed then the `.instance` attribute will be `None`.
|
||||
|
||||
When passing data to a serializer instance, the unmodified data will be made available as `.initial_data`. If the data keyword argument is not passed then the `.initial_data` attribute will not exist.
|
||||
When passing data to a serializer instance, the unmodified data will be made available as `.initial_data`. If the `data` keyword argument is not passed then the `.initial_data` attribute will not exist.
|
||||
|
||||
## Partial updates
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ If a nested representation may optionally accept the `None` value you should pas
|
|||
content = serializers.CharField(max_length=200)
|
||||
created = serializers.DateTimeField()
|
||||
|
||||
Similarly if a nested representation should be a list of items, you should pass the `many=True` flag to the nested serialized.
|
||||
Similarly if a nested representation should be a list of items, you should pass the `many=True` flag to the nested serializer.
|
||||
|
||||
class CommentSerializer(serializers.Serializer):
|
||||
user = UserSerializer(required=False)
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ Normally if a `ModelSerializer` does not generate the fields you need by default
|
|||
|
||||
### `.serializer_field_mapping`
|
||||
|
||||
A mapping of Django model classes to REST framework serializer classes. You can override this mapping to alter the default serializer classes that should be used for each model class.
|
||||
A mapping of Django model fields to REST framework serializer fields. You can override this mapping to alter the default serializer fields that should be used for each model field.
|
||||
|
||||
### `.serializer_related_field`
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ using the `APIView` class-based views.
|
|||
}
|
||||
return Response(content)
|
||||
|
||||
Or, if you're using the `@api_view` decorator with function based views.
|
||||
If you're using the `@api_view` decorator with function based views you can use the following decorator.
|
||||
|
||||
@api_view(['GET'])
|
||||
@throttle_classes([UserRateThrottle])
|
||||
|
@ -69,6 +69,16 @@ Or, if you're using the `@api_view` decorator with function based views.
|
|||
}
|
||||
return Response(content)
|
||||
|
||||
It's also possible to set throttle classes for routes that are created using the `@action` decorator.
|
||||
Throttle classes set in this way will override any viewset level class settings.
|
||||
|
||||
@action(detail=True, methods=["post"], throttle_classes=[UserRateThrottle])
|
||||
def example_adhoc_method(request, pk=None):
|
||||
content = {
|
||||
'status': 'request was permitted'
|
||||
}
|
||||
return Response(content)
|
||||
|
||||
## How clients are identified
|
||||
|
||||
The `X-Forwarded-For` HTTP header and `REMOTE_ADDR` WSGI variable are used to uniquely identify client IP addresses for throttling. If the `X-Forwarded-For` header is present then it will be used, otherwise the value of the `REMOTE_ADDR` variable from the WSGI environment will be used.
|
||||
|
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ To override the default settings, REST framework provides a set of additional de
|
|||
from rest_framework.throttling import UserRateThrottle
|
||||
|
||||
class OncePerDayUserThrottle(UserRateThrottle):
|
||||
rate = '1/day'
|
||||
rate = '1/day'
|
||||
|
||||
@api_view(['GET'])
|
||||
@throttle_classes([OncePerDayUserThrottle])
|
||||
|
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ A more complete example of extra actions:
|
|||
user = self.get_object()
|
||||
serializer = PasswordSerializer(data=request.data)
|
||||
if serializer.is_valid():
|
||||
user.set_password(serializer.data['password'])
|
||||
user.set_password(serializer.validated_data['password'])
|
||||
user.save()
|
||||
return Response({'status': 'password set'})
|
||||
else:
|
||||
|
@ -171,11 +171,6 @@ A more complete example of extra actions:
|
|||
serializer = self.get_serializer(recent_users, many=True)
|
||||
return Response(serializer.data)
|
||||
|
||||
The decorator can additionally take extra arguments that will be set for the routed view only. For example:
|
||||
|
||||
@action(detail=True, methods=['post'], permission_classes=[IsAdminOrIsSelf])
|
||||
def set_password(self, request, pk=None):
|
||||
...
|
||||
|
||||
The `action` decorator will route `GET` requests by default, but may also accept other HTTP methods by setting the `methods` argument. For example:
|
||||
|
||||
|
@ -183,7 +178,14 @@ The `action` decorator will route `GET` requests by default, but may also accept
|
|||
def unset_password(self, request, pk=None):
|
||||
...
|
||||
|
||||
The two new actions will then be available at the urls `^users/{pk}/set_password/$` and `^users/{pk}/unset_password/$`
|
||||
|
||||
The decorator allows you to override any viewset-level configuration such as `permission_classes`, `serializer_class`, `filter_backends`...:
|
||||
|
||||
@action(detail=True, methods=['post'], permission_classes=[IsAdminOrIsSelf])
|
||||
def set_password(self, request, pk=None):
|
||||
...
|
||||
|
||||
The two new actions will then be available at the urls `^users/{pk}/set_password/$` and `^users/{pk}/unset_password/$`. Use the `url_path` and `url_name` parameters to change the URL segement and the reverse URL name of the action.
|
||||
|
||||
To view all extra actions, call the `.get_extra_actions()` method.
|
||||
|
||||
|
|
169
docs/community/3.12-announcement.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,169 @@
|
|||
<style>
|
||||
.promo li a {
|
||||
float: left;
|
||||
width: 130px;
|
||||
height: 20px;
|
||||
text-align: center;
|
||||
margin: 10px 30px;
|
||||
padding: 150px 0 0 0;
|
||||
background-position: 0 50%;
|
||||
background-size: 130px auto;
|
||||
background-repeat: no-repeat;
|
||||
font-size: 120%;
|
||||
color: black;
|
||||
}
|
||||
.promo li {
|
||||
list-style: none;
|
||||
}
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
# Django REST framework 3.12
|
||||
|
||||
REST framework 3.12 brings a handful of refinements to the OpenAPI schema
|
||||
generation, plus support for Django's new database-agnostic `JSONField`,
|
||||
and some improvements to the `SearchFilter` class.
|
||||
|
||||
## Grouping operations with tags.
|
||||
|
||||
Open API schemas will now automatically include tags, based on the first element
|
||||
in the URL path.
|
||||
|
||||
For example...
|
||||
|
||||
Method | Path | Tags
|
||||
--------------------------------|-----------------|-------------
|
||||
`GET`, `PUT`, `PATCH`, `DELETE` | `/users/{id}/` | `['users']`
|
||||
`GET`, `POST` | `/users/` | `['users']`
|
||||
`GET`, `PUT`, `PATCH`, `DELETE` | `/orders/{id}/` | `['orders']`
|
||||
`GET`, `POST` | `/orders/` | `['orders']`
|
||||
|
||||
The tags used for a particular view may also be overridden...
|
||||
|
||||
```python
|
||||
class MyOrders(APIView):
|
||||
schema = AutoSchema(tags=['users', 'orders'])
|
||||
...
|
||||
```
|
||||
|
||||
See [the schema documentation](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#grouping-operations-with-tags) for more information.
|
||||
|
||||
## Customizing the operation ID.
|
||||
|
||||
REST framework automatically determines operation IDs to use in OpenAPI
|
||||
schemas. The latest version provides more control for overriding the behaviour
|
||||
used to generate the operation IDs.
|
||||
|
||||
See [the schema documentation](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#operationid) for more information.
|
||||
|
||||
## Support for OpenAPI components.
|
||||
|
||||
In order to output more graceful OpenAPI schemes, REST framework 3.12 now
|
||||
defines components in the schema, and then references them inside request
|
||||
and response objects. This is in contrast with the previous approach, which
|
||||
fully expanded the request and response bodies for each operation.
|
||||
|
||||
The names used for a component default to using the serializer class name, [but
|
||||
may be overridden if needed](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#components
|
||||
)...
|
||||
|
||||
```python
|
||||
class MyOrders(APIView):
|
||||
schema = AutoSchema(component_name="OrderDetails")
|
||||
```
|
||||
|
||||
## More Public API
|
||||
|
||||
Many methods on the `AutoSchema` class have now been promoted to public API,
|
||||
allowing you to more fully customize the schema generation. The following methods
|
||||
are now available for overriding...
|
||||
|
||||
* `get_path_parameters`
|
||||
* `get_pagination_parameters`
|
||||
* `get_filter_parameters`
|
||||
* `get_request_body`
|
||||
* `get_responses`
|
||||
* `get_serializer`
|
||||
* `get_paginator`
|
||||
* `map_serializer`
|
||||
* `map_field`
|
||||
* `map_choice_field`
|
||||
* `map_field_validators`
|
||||
* `allows_filters`.
|
||||
|
||||
See [the schema docs](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#per-view-customization)
|
||||
for details on using custom `AutoSchema` subclasses.
|
||||
|
||||
## Support for JSONField.
|
||||
|
||||
Django 3.1 deprecated the existing `django.contrib.postgres.fields.JSONField`
|
||||
in favour of a new database-agnositic `JSONField`.
|
||||
|
||||
REST framework 3.12 now supports this new model field, and `ModelSerializer`
|
||||
classes will correctly map the model field.
|
||||
|
||||
## SearchFilter improvements
|
||||
|
||||
There are a couple of significant improvements to the `SearchFilter` class.
|
||||
|
||||
### Nested searches against JSONField and HStoreField
|
||||
|
||||
The class now supports nested search within `JSONField` and `HStoreField`, using
|
||||
the double underscore notation for traversing which element of the field the
|
||||
search should apply to.
|
||||
|
||||
```python
|
||||
class SitesSearchView(generics.ListAPIView):
|
||||
"""
|
||||
An API view to return a list of archaeological sites, optionally filtered
|
||||
by a search against the site name or location. (Location searches are
|
||||
matched against the region and country names.)
|
||||
"""
|
||||
queryset = Sites.objects.all()
|
||||
serializer_class = SitesSerializer
|
||||
filter_backends = [filters.SearchFilter]
|
||||
search_fields = ['site_name', 'location__region', 'location__country']
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Searches against annotate fields
|
||||
|
||||
Django allows querysets to create additional virtual fields, using the `.annotate`
|
||||
method. We now support searching against annotate fields.
|
||||
|
||||
```python
|
||||
class PublisherSearchView(generics.ListAPIView):
|
||||
"""
|
||||
Search for publishers, optionally filtering the search against the average
|
||||
rating of all their books.
|
||||
"""
|
||||
queryset = Publisher.objects.annotate(avg_rating=Avg('book__rating'))
|
||||
serializer_class = PublisherSerializer
|
||||
filter_backends = [filters.SearchFilter]
|
||||
search_fields = ['avg_rating']
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Funding
|
||||
|
||||
REST framework is a *collaboratively funded project*. If you use
|
||||
REST framework commercially we strongly encourage you to invest in its
|
||||
continued development by **[signing up for a paid plan][funding]**.
|
||||
|
||||
*Every single sign-up helps us make REST framework long-term financially sustainable.*
|
||||
|
||||
<ul class="premium-promo promo">
|
||||
<li><a href="https://getsentry.com/welcome/" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/sentry130.png)">Sentry</a></li>
|
||||
<li><a href="https://getstream.io/try-the-api/?utm_source=drf&utm_medium=banner&utm_campaign=drf" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/stream-130.png)">Stream</a></li>
|
||||
<li><a href="https://software.esg-usa.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/esg-new-logo.png)">ESG</a></li>
|
||||
<li><a href="https://rollbar.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/rollbar2.png)">Rollbar</a></li>
|
||||
<li><a href="https://cadre.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/cadre.png)">Cadre</a></li>
|
||||
<li><a href="https://hubs.ly/H0f30Lf0" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/kloudless-plus-text.png)">Kloudless</a></li>
|
||||
<li><a href="https://lightsonsoftware.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/lightson-dark.png)">Lights On Software</a></li>
|
||||
<li><a href="https://retool.com/?utm_source=djangorest&utm_medium=sponsorship" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/retool-sidebar.png)">Retool</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div style="clear: both; padding-bottom: 20px;"></div>
|
||||
|
||||
*Many thanks to all our [wonderful sponsors][sponsors], and in particular to our premium backers, [Sentry](https://getsentry.com/welcome/), [Stream](https://getstream.io/?utm_source=drf&utm_medium=banner&utm_campaign=drf), [ESG](https://software.esg-usa.com/), [Rollbar](https://rollbar.com/?utm_source=django&utm_medium=sponsorship&utm_campaign=freetrial), [Cadre](https://cadre.com), [Kloudless](https://hubs.ly/H0f30Lf0), [Lights On Software](https://lightsonsoftware.com), and [Retool](https://retool.com/?utm_source=djangorest&utm_medium=sponsorship).*
|
||||
|
||||
[sponsors]: https://fund.django-rest-framework.org/topics/funding/#our-sponsors
|
||||
[funding]: funding.md
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ schema_view = get_schema_view(
|
|||
)
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url(r'^swagger/$', schema_view),
|
||||
path('swagger/', schema_view),
|
||||
...
|
||||
]
|
||||
```
|
||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ Make sure to include the view before your router urls. For example:
|
|||
schema_view = get_schema_view(title='Example API')
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url('^$', schema_view),
|
||||
url(r'^', include(router.urls)),
|
||||
path('', schema_view),
|
||||
path('', include(router.urls)),
|
||||
]
|
||||
|
||||
### Schema path representations
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ To install the API documentation, you'll need to include it in your projects URL
|
|||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
...
|
||||
url(r'^docs/', include_docs_urls(title=API_TITLE, description=API_DESCRIPTION))
|
||||
path('docs/', include_docs_urls(title=API_TITLE, description=API_DESCRIPTION))
|
||||
]
|
||||
|
||||
Once installed you should see something a little like this:
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@ Here's an example of adding an OpenAPI schema to the URL conf:
|
|||
```python
|
||||
from rest_framework.schemas import get_schema_view
|
||||
from rest_framework.renderers import JSONOpenAPIRenderer
|
||||
from django.urls import path
|
||||
|
||||
schema_view = get_schema_view(
|
||||
title='Server Monitoring API',
|
||||
|
@ -70,7 +71,7 @@ schema_view = get_schema_view(
|
|||
)
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url('^schema.json$', schema_view),
|
||||
path('schema.json', schema_view),
|
||||
...
|
||||
]
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -34,13 +34,88 @@ You can determine your currently installed version using `pip show`:
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 3.12.x series
|
||||
|
||||
### 3.12.2
|
||||
|
||||
Date: 13th October 2020
|
||||
|
||||
* Fix issue if `rest_framework.authtoken.models` is imported, but `rest_framework.authtoken` is not in INSTALLED_APPS. [#7571]
|
||||
* Ignore subclasses of BrowsableAPIRenderer in OpenAPI schema. [#7497]
|
||||
* Narrower exception catching in serilizer fields, to ensure that any errors in broken `get_queryset()` methods are not masked. [#7480]
|
||||
|
||||
### 3.12.1
|
||||
|
||||
Date: 28th September 2020
|
||||
|
||||
* Add `TokenProxy` migration. [#7557]
|
||||
|
||||
### 3.12.0
|
||||
|
||||
Date: 28th September 2020
|
||||
|
||||
* Add `--file` option to `generateschema` command. [#7130]
|
||||
* Support `tags` for OpenAPI schema generation. See [the schema docs](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#grouping-operations-with-tags). [#7184]
|
||||
* Support customising the operation ID for schema generation. See [the schema docs](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#operationid). [#7190]
|
||||
* Support OpenAPI components for schema generation. See [the schema docs](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#components). [#7124]
|
||||
* The following methods on `AutoSchema` become public API: `get_path_parameters`, `get_pagination_parameters`, `get_filter_parameters`, `get_request_body`, `get_responses`, `get_serializer`, `get_paginator`, `map_serializer`, `map_field`, `map_choice_field`, `map_field_validators`, `allows_filters`. See [the schema docs](https://www.django-rest-framework.org/api-guide/schemas/#autoschema)
|
||||
* Add support for Django 3.1's database-agnositic `JSONField`. [#7467]
|
||||
* `SearchFilter` now supports nested search on `JSONField` and `HStoreField` model fields. [#7121]
|
||||
* `SearchFilter` now supports searching on `annotate()` fields. [#6240]
|
||||
* The authtoken model no longer exposes the `pk` in the admin URL. [#7341]
|
||||
* Add `__repr__` for Request instances. [#7239]
|
||||
* UTF-8 decoding with Latin-1 fallback for basic auth credentials. [#7193]
|
||||
* CharField treats surrogate characters as a validation failure. [#7026]
|
||||
* Don't include callables as default values in schemas. [#7105]
|
||||
* Improve `ListField` schema output to include all available child information. [#7137]
|
||||
* Allow `default=False` to be included for `BooleanField` schema outputs. [#7165]
|
||||
* Include `"type"` information in `ChoiceField` schema outputs. [#7161]
|
||||
* Include `"type": "object"` on schema objects. [#7169]
|
||||
* Don't include component in schema output for DELETE requests. [#7229]
|
||||
* Fix schema types for `DecimalField`. [#7254]
|
||||
* Fix schema generation for `ObtainAuthToken` view. [#7211]
|
||||
* Support passing `context=...` to view `.get_serializer()` methods. [#7298]
|
||||
* Pass custom code to `PermissionDenied` if permission class has one set. [#7306]
|
||||
* Include "example" in schema pagination output. [#7275]
|
||||
* Default status code of 201 on schema output for POST requests. [#7206]
|
||||
* Use camelCase for operation IDs in schema output. [#7208]
|
||||
* Warn if duplicate operation IDs exist in schema output. [#7207]
|
||||
* Improve handling of decimal type when mapping `ChoiceField` to a schema output. [#7264]
|
||||
* Disable YAML aliases for OpenAPI schema outputs. [#7131]
|
||||
* Fix action URL names for APIs included under a namespaced URL. [#7287]
|
||||
* Update jQuery version from 3.4 to 3.5. [#7313]
|
||||
* Fix `UniqueTogether` handling when serializer fields use `source=...`. [#7143]
|
||||
* HTTP `HEAD` requests now set `self.action` correctly on a ViewSet instance. [#7223]
|
||||
* Return a valid OpenAPI schema for the case where no API schema paths exist. [#7125]
|
||||
* Include tests in package distribution. [#7145]
|
||||
* Allow type checkers to support annotations like `ModelSerializer[Author]`. [#7385]
|
||||
* Don't include invalid `charset=None` portion in the request `Content-Type` header when using APIClient. [#7400]
|
||||
* Fix `\Z`/`\z` tokens in OpenAPI regexs. [#7389]
|
||||
* Fix `PrimaryKeyRelatedField` and `HyperlinkedRelatedField` when source field is actually a property. [#7142]
|
||||
* `Token.generate_key` is now a class method. [#7502]
|
||||
* `@action` warns if method is wrapped in a decorator that does not preserve information using `@functools.wraps`. [#7098]
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 3.11.x series
|
||||
|
||||
### 3.11.2
|
||||
|
||||
**Date**: 30th September 2020
|
||||
|
||||
* **Security**: Drop `urlize_quoted_links` template tag in favour of Django's built-in `urlize`. Removes a XSS vulnerability for some kinds of content in the browsable API.
|
||||
|
||||
### 3.11.1
|
||||
|
||||
**Date**: 5th August 2020
|
||||
|
||||
* Fix compat with Django 3.1
|
||||
|
||||
### 3.11.0
|
||||
|
||||
**Date**: 12th December 2019
|
||||
|
||||
* Drop `.set_context` API [in favour of a `requires_context` marker](../3.11-announcement#validator-default-context).
|
||||
* Drop `.set_context` API [in favour of a `requires_context` marker](3.11-announcement.md#validator-default-context).
|
||||
* Changed default widget for TextField with choices to select box. [#6892][gh6892]
|
||||
* Supported nested writes on non-relational fields, such as JSONField. [#6916][gh6916]
|
||||
* Include request/response media types in OpenAPI schemas, based on configured parsers/renderers. [#6865][gh6865]
|
||||
|
|
|
@ -198,6 +198,7 @@ To submit new content, [open an issue][drf-create-issue] or [create a pull reque
|
|||
* [rest_condition][rest-condition] - Another extension for building complex permissions in a simple and convenient way.
|
||||
* [dry-rest-permissions][dry-rest-permissions] - Provides a simple way to define permissions for individual api actions.
|
||||
* [drf-access-policy][drf-access-policy] - Declarative and flexible permissions inspired by AWS' IAM policies.
|
||||
* [drf-psq][drf-psq] - An extension that gives support for having action-based **permission_classes**, **serializer_class**, and **queryset** dependent on permission-based rules.
|
||||
|
||||
### Serializers
|
||||
|
||||
|
@ -240,7 +241,7 @@ To submit new content, [open an issue][drf-create-issue] or [create a pull reque
|
|||
|
||||
* [djangorestframework-csv][djangorestframework-csv] - Provides CSV renderer support.
|
||||
* [djangorestframework-jsonapi][djangorestframework-jsonapi] - Provides a parser, renderer, serializers, and other tools to help build an API that is compliant with the jsonapi.org spec.
|
||||
* [drf_ujson][drf_ujson] - Implements JSON rendering using the UJSON package.
|
||||
* [drf_ujson2][drf_ujson2] - Implements JSON rendering using the UJSON package.
|
||||
* [rest-pandas][rest-pandas] - Pandas DataFrame-powered renderers including Excel, CSV, and SVG formats.
|
||||
* [djangorestframework-rapidjson][djangorestframework-rapidjson] - Provides rapidjson support with parser and renderer.
|
||||
|
||||
|
@ -274,6 +275,7 @@ To submit new content, [open an issue][drf-create-issue] or [create a pull reque
|
|||
* [drf-viewset-profiler][drf-viewset-profiler] - Lib to profile all methods from a viewset line by line.
|
||||
* [djangorestframework-features][djangorestframework-features] - Advanced schema generation and more based on named features.
|
||||
* [django-elasticsearch-dsl-drf][django-elasticsearch-dsl-drf] - Integrate Elasticsearch DSL with Django REST framework. Package provides views, serializers, filter backends, pagination and other handy add-ons.
|
||||
* [django-api-client][django-api-client] - DRF client that groups the Endpoint response, for use in CBVs and FBV as if you were working with Django's Native Models..
|
||||
|
||||
[cite]: http://www.software-ecosystems.com/Software_Ecosystems/Ecosystems.html
|
||||
[cookiecutter]: https://github.com/jpadilla/cookiecutter-django-rest-framework
|
||||
|
@ -313,7 +315,7 @@ To submit new content, [open an issue][drf-create-issue] or [create a pull reque
|
|||
[djangorestframework-msgpack]: https://github.com/juanriaza/django-rest-framework-msgpack
|
||||
[djangorestframework-camel-case]: https://github.com/vbabiy/djangorestframework-camel-case
|
||||
[djangorestframework-csv]: https://github.com/mjumbewu/django-rest-framework-csv
|
||||
[drf_ujson]: https://github.com/gizmag/drf-ujson-renderer
|
||||
[drf_ujson2]: https://github.com/Amertz08/drf_ujson2
|
||||
[rest-pandas]: https://github.com/wq/django-rest-pandas
|
||||
[djangorestframework-rapidjson]: https://github.com/allisson/django-rest-framework-rapidjson
|
||||
[djangorestframework-chain]: https://github.com/philipn/django-rest-framework-chain
|
||||
|
@ -358,3 +360,5 @@ To submit new content, [open an issue][drf-create-issue] or [create a pull reque
|
|||
[drf-viewset-profiler]: https://github.com/fvlima/drf-viewset-profiler
|
||||
[djangorestframework-features]: https://github.com/cloudcode-hungary/django-rest-framework-features/
|
||||
[django-elasticsearch-dsl-drf]: https://github.com/barseghyanartur/django-elasticsearch-dsl-drf
|
||||
[django-api-client]: https://github.com/rhenter/django-api-client
|
||||
[drf-psq]: https://github.com/drf-psq/drf-psq
|
||||
|
|
|
@ -101,12 +101,12 @@ Want your Django REST Framework talk/tutorial/article to be added to our website
|
|||
[django-rest-framework-course]: https://teamtreehouse.com/library/django-rest-framework
|
||||
[pycon-uk-2016]: https://www.youtube.com/watch?v=FjmiGh7OqVg
|
||||
[django-under-hood-2014]: https://www.youtube.com/watch?v=3cSsbe-tA0E
|
||||
[integrating-pandas-drf-and-bokeh]: https://machinalis.com/blog/pandas-django-rest-framework-bokeh/
|
||||
[controlling-uncertainty-on-web-apps-and-apis]: https://machinalis.com/blog/controlling-uncertainty-on-web-applications-and-apis/
|
||||
[full-text-search-in-drf]: https://machinalis.com/blog/full-text-search-on-django-rest-framework/
|
||||
[oauth2-authentication-with-drf]: https://machinalis.com/blog/oauth2-authentication/
|
||||
[nested-resources-with-drf]: https://machinalis.com/blog/nested-resources-with-django/
|
||||
[image-fields-with-drf]: https://machinalis.com/blog/image-fields-with-django-rest-framework/
|
||||
[integrating-pandas-drf-and-bokeh]: https://web.archive.org/web/20180104205117/http://machinalis.com/blog/pandas-django-rest-framework-bokeh/
|
||||
[controlling-uncertainty-on-web-apps-and-apis]: https://web.archive.org/web/20180104205043/https://machinalis.com/blog/controlling-uncertainty-on-web-applications-and-apis/
|
||||
[full-text-search-in-drf]: https://web.archive.org/web/20180104205059/http://machinalis.com/blog/full-text-search-on-django-rest-framework/
|
||||
[oauth2-authentication-with-drf]: https://web.archive.org/web/20180104205054/http://machinalis.com/blog/oauth2-authentication/
|
||||
[nested-resources-with-drf]: https://web.archive.org/web/20180104205109/http://machinalis.com/blog/nested-resources-with-django/
|
||||
[image-fields-with-drf]: https://web.archive.org/web/20180104205048/http://machinalis.com/blog/image-fields-with-django-rest-framework/
|
||||
[chatbot-using-drf-part1]: https://chatbotslife.com/chatbot-using-django-rest-framework-api-ai-slack-part-1-3-69c7e38b7b1e#.g2aceuncf
|
||||
[new-django-admin-with-drf-and-emberjs]: https://blog.levit.be/new-django-admin-with-emberjs-what-are-the-news/
|
||||
[drf-schema]: https://drf-schema-adapter.readthedocs.io/en/latest/
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ To install the API documentation, you'll need to include it in your project's UR
|
|||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
...
|
||||
url(r'^docs/', include_docs_urls(title='My API title'))
|
||||
path('docs/', include_docs_urls(title='My API title'))
|
||||
]
|
||||
|
||||
This will include two different views:
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ You may ensure views are given a `request` instance by calling `include_docs_url
|
|||
urlpatterns = [
|
||||
...
|
||||
# Generate schema with valid `request` instance:
|
||||
url(r'^docs/', include_docs_urls(title='My API title', public=False))
|
||||
path('docs/', include_docs_urls(title='My API title', public=False))
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -43,11 +43,12 @@ To add a dynamically generated schema view to your API, use `get_schema_view`.
|
|||
|
||||
```python
|
||||
from rest_framework.schemas import get_schema_view
|
||||
from django.urls import path
|
||||
|
||||
schema_view = get_schema_view(title="Example API")
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url('^schema$', schema_view),
|
||||
path('schema', schema_view),
|
||||
...
|
||||
]
|
||||
```
|
||||
|
@ -292,7 +293,7 @@ The simplest way to include a schema in your project is to use the
|
|||
schema_view = get_schema_view(title="Server Monitoring API")
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url('^$', schema_view),
|
||||
path('', schema_view),
|
||||
...
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
@ -358,7 +359,7 @@ List of url patterns to limit the schema introspection to. If you only want the
|
|||
to be exposed in the schema:
|
||||
|
||||
schema_url_patterns = [
|
||||
url(r'^api/', include('myproject.api.urls')),
|
||||
path('api/', include('myproject.api.urls')),
|
||||
]
|
||||
|
||||
schema_view = get_schema_view(
|
||||
|
@ -411,7 +412,7 @@ return the schema.
|
|||
**urls.py:**
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
url('/', schema_view),
|
||||
path('', schema_view),
|
||||
...
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
@ -827,10 +828,17 @@ A short description of the meaning and intended usage of the input field.
|
|||
[drf-yasg][drf-yasg] generates [OpenAPI][open-api] documents suitable for code generation - nested schemas,
|
||||
named models, response bodies, enum/pattern/min/max validators, form parameters, etc.
|
||||
|
||||
|
||||
## drf-spectacular - Sane and flexible OpenAPI 3.0 schema generation for Django REST framework
|
||||
|
||||
[drf-spectacular][drf-spectacular] is a [OpenAPI 3][open-api] schema generation tool with explicit focus on extensibility,
|
||||
customizability and client generation. It's usage patterns are very similar to [drf-yasg][drf-yasg].
|
||||
|
||||
[cite]: https://blog.heroku.com/archives/2014/1/8/json_schema_for_heroku_platform_api
|
||||
[coreapi]: https://www.coreapi.org/
|
||||
[corejson]: https://www.coreapi.org/specification/encoding/#core-json-encoding
|
||||
[drf-yasg]: https://github.com/axnsan12/drf-yasg/
|
||||
[drf-spectacular]: https://github.com/tfranzel/drf-spectacular/
|
||||
[open-api]: https://openapis.org/
|
||||
[json-hyperschema]: https://json-schema.org/latest/json-schema-hypermedia.html
|
||||
[api-blueprint]: https://apiblueprint.org/
|
||||
|
|
BIN
docs/img/premium/bitio-readme.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.8 KiB After Width: | Height: | Size: 6.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 13 KiB After Width: | Height: | Size: 13 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 14 KiB After Width: | Height: | Size: 14 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 16 KiB After Width: | Height: | Size: 16 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 18 KiB After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 8.8 KiB After Width: | Height: | Size: 8.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 17 KiB After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 24 KiB After Width: | Height: | Size: 24 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 19 KiB After Width: | Height: | Size: 19 KiB |
|
@ -70,14 +70,12 @@ continued development by **[signing up for a paid plan][funding]**.
|
|||
<li><a href="https://getstream.io/try-the-api/?utm_source=drf&utm_medium=banner&utm_campaign=drf" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/stream-130.png)">Stream</a></li>
|
||||
<li><a href="https://software.esg-usa.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/esg-new-logo.png)">ESG</a></li>
|
||||
<li><a href="https://rollbar.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/rollbar2.png)">Rollbar</a></li>
|
||||
<li><a href="https://cadre.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/cadre.png)">Cadre</a></li>
|
||||
<li><a href="https://hubs.ly/H0f30Lf0" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/kloudless-plus-text.png)">Kloudless</a></li>
|
||||
<li><a href="https://lightsonsoftware.com" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/lightson-dark.png)">Lights On Software</a></li>
|
||||
<li><a href="https://retool.com/?utm_source=djangorest&utm_medium=sponsorship" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/retool-sidebar.png)">Retool</a></li>
|
||||
<li><a href="https://bit.io/jobs?utm_source=DRF&utm_medium=sponsor&utm_campaign=DRF_sponsorship" style="background-image: url(https://fund-rest-framework.s3.amazonaws.com/bitio_logo_gold_background.png)">bit.io</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div style="clear: both; padding-bottom: 20px;"></div>
|
||||
|
||||
*Many thanks to all our [wonderful sponsors][sponsors], and in particular to our premium backers, [Sentry](https://getsentry.com/welcome/), [Stream](https://getstream.io/?utm_source=drf&utm_medium=banner&utm_campaign=drf), [ESG](https://software.esg-usa.com/), [Rollbar](https://rollbar.com/?utm_source=django&utm_medium=sponsorship&utm_campaign=freetrial), [Cadre](https://cadre.com), [Kloudless](https://hubs.ly/H0f30Lf0), [Lights On Software](https://lightsonsoftware.com), and [Retool](https://retool.com/?utm_source=djangorest&utm_medium=sponsorship).*
|
||||
*Many thanks to all our [wonderful sponsors][sponsors], and in particular to our premium backers, [Sentry](https://getsentry.com/welcome/), [Stream](https://getstream.io/?utm_source=drf&utm_medium=banner&utm_campaign=drf), [ESG](https://software.esg-usa.com/), [Rollbar](https://rollbar.com/?utm_source=django&utm_medium=sponsorship&utm_campaign=freetrial), [Cadre](https://cadre.com), [Kloudless](https://hubs.ly/H0f30Lf0), [Lights On Software](https://lightsonsoftware.com), [Retool](https://retool.com/?utm_source=djangorest&utm_medium=sponsorship), and [bit.io](https://bit.io/jobs?utm_source=DRF&utm_medium=sponsor&utm_campaign=DRF_sponsorship).*
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -85,8 +83,8 @@ continued development by **[signing up for a paid plan][funding]**.
|
|||
|
||||
REST framework requires the following:
|
||||
|
||||
* Python (3.5, 3.6, 3.7, 3.8)
|
||||
* Django (2.2, 3.0)
|
||||
* Python (3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9)
|
||||
* Django (2.2, 3.0, 3.1)
|
||||
|
||||
We **highly recommend** and only officially support the latest patch release of
|
||||
each Python and Django series.
|
||||
|
@ -122,7 +120,7 @@ If you're intending to use the browsable API you'll probably also want to add RE
|
|||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
...
|
||||
url(r'^api-auth/', include('rest_framework.urls'))
|
||||
path('api-auth/', include('rest_framework.urls'))
|
||||
]
|
||||
|
||||
Note that the URL path can be whatever you want.
|
||||
|
@ -192,11 +190,6 @@ For support please see the [REST framework discussion group][group], try the `#
|
|||
|
||||
For priority support please sign up for a [professional or premium sponsorship plan](https://fund.django-rest-framework.org/topics/funding/).
|
||||
|
||||
For updates on REST framework development, you may also want to follow [the author][twitter] on Twitter.
|
||||
|
||||
<a style="padding-top: 10px" href="https://twitter.com/_tomchristie" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @_tomchristie</a>
|
||||
<script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
|
||||
|
||||
## Security
|
||||
|
||||
If you believe you’ve found something in Django REST framework which has security implications, please **do not raise the issue in a public forum**.
|
||||
|
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ First, install the API documentation views. These will include the schema resour
|
|||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
...
|
||||
url(r'^docs/', include_docs_urls(title='My API service'), name='api-docs'),
|
||||
path('docs/', include_docs_urls(title='My API service'), name='api-docs'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
Once the API documentation URLs are installed, you'll be able to include both the required JavaScript resources. Note that the ordering of these two lines is important, as the schema loading requires CoreAPI to already be installed.
|
||||
|
|
|
@ -142,6 +142,16 @@ This also translates into a very useful interactive documentation viewer in the
|
|||
|
||||
![Screenshot - drf-yasg][image-drf-yasg]
|
||||
|
||||
#### drf-spectacular - Sane and flexible OpenAPI 3.0 schema generation for Django REST framework
|
||||
|
||||
[drf-spectacular][drf-spectacular] is a [OpenAPI 3][open-api] schema generation tool with explicit focus on extensibility,
|
||||
customizability and client generation. Usage patterns are very similar to [drf-yasg][drf-yasg].
|
||||
|
||||
It aims to extract as much schema information as possible, while providing decorators and extensions for easy
|
||||
customization. There is explicit support for [swagger-codegen][swagger], [SwaggerUI][swagger-ui] and [Redoc][redoc],
|
||||
i18n, versioning, authentication, polymorphism (dynamic requests and responses), query/path/header parameters,
|
||||
documentation and more. Several popular plugins for DRF are supported out-of-the-box as well.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Self describing APIs
|
||||
|
@ -209,13 +219,14 @@ To implement a hypermedia API you'll need to decide on an appropriate media type
|
|||
[cite]: https://roy.gbiv.com/untangled/2008/rest-apis-must-be-hypertext-driven
|
||||
|
||||
[hypermedia-docs]: rest-hypermedia-hateoas.md
|
||||
[metadata-docs]: ../api-guide/metadata/
|
||||
[schemas-examples]: ../api-guide/schemas/#examples
|
||||
[metadata-docs]: ../api-guide/metadata.md
|
||||
[schemas-examples]: ../api-guide/schemas.md#examples
|
||||
|
||||
[image-drf-yasg]: ../img/drf-yasg.png
|
||||
[image-self-describing-api]: ../img/self-describing.png
|
||||
|
||||
[drf-yasg]: https://github.com/axnsan12/drf-yasg/
|
||||
[drf-spectacular]: https://github.com/tfranzel/drf-spectacular/
|
||||
[markdown]: https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax
|
||||
[open-api]: https://openapis.org/
|
||||
[redoc]: https://github.com/Rebilly/ReDoc
|
||||
|
|
|
@ -103,10 +103,10 @@ You can find more information on how the language preference is determined in th
|
|||
For API clients the most appropriate of these will typically be to use the `Accept-Language` header; Sessions and cookies will not be available unless using session authentication, and generally better practice to prefer an `Accept-Language` header for API clients rather than using language URL prefixes.
|
||||
|
||||
[cite]: https://youtu.be/Wa0VfS2q94Y
|
||||
[django-translation]: https://docs.djangoproject.com/en/1.7/topics/i18n/translation
|
||||
[django-translation]: https://docs.djangoproject.com/en/stable/topics/i18n/translation
|
||||
[custom-exception-handler]: ../api-guide/exceptions.md#custom-exception-handling
|
||||
[transifex-project]: https://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/
|
||||
[django-po-source]: https://raw.githubusercontent.com/encode/django-rest-framework/master/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
|
||||
[django-language-preference]: https://docs.djangoproject.com/en/1.7/topics/i18n/translation/#how-django-discovers-language-preference
|
||||
[django-locale-paths]: https://docs.djangoproject.com/en/1.7/ref/settings/#std:setting-LOCALE_PATHS
|
||||
[django-locale-name]: https://docs.djangoproject.com/en/1.7/topics/i18n/#term-locale-name
|
||||
[django-language-preference]: https://docs.djangoproject.com/en/stable/topics/i18n/translation/#how-django-discovers-language-preference
|
||||
[django-locale-paths]: https://docs.djangoproject.com/en/stable/ref/settings/#std:setting-LOCALE_PATHS
|
||||
[django-locale-name]: https://docs.djangoproject.com/en/stable/topics/i18n/#term-locale-name
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ REST framework also includes [serialization] and [parser]/[renderer] components
|
|||
|
||||
What REST framework doesn't do is give you machine readable hypermedia formats such as [HAL][hal], [Collection+JSON][collection], [JSON API][json-api] or HTML [microformats] by default, or the ability to auto-magically create fully HATEOAS style APIs that include hypermedia-based form descriptions and semantically labelled hyperlinks. Doing so would involve making opinionated choices about API design that should really remain outside of the framework's scope.
|
||||
|
||||
[cite]: https://vimeo.com/channels/restfest/page:2
|
||||
[cite]: https://vimeo.com/channels/restfest/49503453
|
||||
[dissertation]: https://www.ics.uci.edu/~fielding/pubs/dissertation/top.htm
|
||||
[hypertext-driven]: https://roy.gbiv.com/untangled/2008/rest-apis-must-be-hypertext-driven
|
||||
[restful-web-apis]: http://restfulwebapis.org/
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@ We can add a login view for use with the browsable API, by editing the URLconf i
|
|||
|
||||
Add the following import at the top of the file:
|
||||
|
||||
from django.conf.urls import include
|
||||
from django.urls import path, include
|
||||
|
||||
And, at the end of the file, add a pattern to include the login and logout views for the browsable API.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
REST framework includes an abstraction for dealing with `ViewSets`, that allows the developer to concentrate on modeling the state and interactions of the API, and leave the URL construction to be handled automatically, based on common conventions.
|
||||
|
||||
`ViewSet` classes are almost the same thing as `View` classes, except that they provide operations such as `read`, or `update`, and not method handlers such as `get` or `put`.
|
||||
`ViewSet` classes are almost the same thing as `View` classes, except that they provide operations such as `retrieve`, or `update`, and not method handlers such as `get` or `put`.
|
||||
|
||||
A `ViewSet` class is only bound to a set of method handlers at the last moment, when it is instantiated into a set of views, typically by using a `Router` class which handles the complexities of defining the URL conf for you.
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ First of all let's refactor our `UserList` and `UserDetail` views into a single
|
|||
|
||||
class UserViewSet(viewsets.ReadOnlyModelViewSet):
|
||||
"""
|
||||
This viewset automatically provides `list` and `detail` actions.
|
||||
This viewset automatically provides `list` and `retrieve` actions.
|
||||
"""
|
||||
queryset = User.objects.all()
|
||||
serializer_class = UserSerializer
|
||||
|
@ -27,6 +27,7 @@ Next we're going to replace the `SnippetList`, `SnippetDetail` and `SnippetHighl
|
|||
|
||||
from rest_framework.decorators import action
|
||||
from rest_framework.response import Response
|
||||
from rest_framework import permissions
|
||||
|
||||
class SnippetViewSet(viewsets.ModelViewSet):
|
||||
"""
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,7 @@ We can now access our API, both from the command-line, using tools like `curl`..
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"email": "tom@example.com",
|
||||
"groups": [ ],
|
||||
"groups": [],
|
||||
"url": "http://127.0.0.1:8000/users/2/",
|
||||
"username": "tom"
|
||||
}
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ Or using the [httpie][httpie], command line tool...
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"email": "tom@example.com",
|
||||
"groups": [ ],
|
||||
"groups": [],
|
||||
"url": "http://127.0.0.1:8000/users/2/",
|
||||
"username": "tom"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -66,6 +66,7 @@ nav:
|
|||
- 'Contributing to REST framework': 'community/contributing.md'
|
||||
- 'Project management': 'community/project-management.md'
|
||||
- 'Release Notes': 'community/release-notes.md'
|
||||
- '3.12 Announcement': 'community/3.12-announcement.md'
|
||||
- '3.11 Announcement': 'community/3.11-announcement.md'
|
||||
- '3.10 Announcement': 'community/3.10-announcement.md'
|
||||
- '3.9 Announcement': 'community/3.9-announcement.md'
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# PEP8 code linting, which we run on all commits.
|
||||
flake8==3.7.9
|
||||
flake8==3.8.3
|
||||
flake8-tidy-imports==4.1.0
|
||||
pycodestyle==2.5.0
|
||||
pycodestyle==2.6.0
|
||||
|
||||
# Sort and lint imports
|
||||
isort==4.3.21
|
||||
isort==5.4.2
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Optional packages which may be used with REST framework.
|
||||
psycopg2-binary>=2.8.5, <2.9
|
||||
markdown==3.1.1
|
||||
markdown==3.3;python_version>="3.6"
|
||||
markdown==3.2.2;python_version=="3.5"
|
||||
pygments==2.4.2
|
||||
django-guardian==2.2.0
|
||||
django-filter>=2.2.0, <2.3
|
||||
|
|
|
@ -2,3 +2,4 @@
|
|||
pytest>=5.4.1,<5.5
|
||||
pytest-django>=3.9.0,<3.10
|
||||
pytest-cov>=2.7.1
|
||||
six>=1.14.0
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,10 @@ ______ _____ _____ _____ __
|
|||
\_| \_\____/\____/ \_/ |_| |_| \__,_|_| |_| |_|\___| \_/\_/ \___/|_| |_|\_|
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import django
|
||||
|
||||
__title__ = 'Django REST framework'
|
||||
__version__ = '3.11.0'
|
||||
__version__ = '3.12.2'
|
||||
__author__ = 'Tom Christie'
|
||||
__license__ = 'BSD 3-Clause'
|
||||
__copyright__ = 'Copyright 2011-2019 Encode OSS Ltd'
|
||||
|
@ -22,7 +24,9 @@ HTTP_HEADER_ENCODING = 'iso-8859-1'
|
|||
# Default datetime input and output formats
|
||||
ISO_8601 = 'iso-8601'
|
||||
|
||||
default_app_config = 'rest_framework.apps.RestFrameworkConfig'
|
||||
|
||||
if django.VERSION < (3, 2):
|
||||
default_app_config = 'rest_framework.apps.RestFrameworkConfig'
|
||||
|
||||
|
||||
class RemovedInDRF313Warning(DeprecationWarning):
|
||||
|
|
|
@ -136,7 +136,10 @@ class SessionAuthentication(BaseAuthentication):
|
|||
"""
|
||||
Enforce CSRF validation for session based authentication.
|
||||
"""
|
||||
check = CSRFCheck()
|
||||
def dummy_get_response(request): # pragma: no cover
|
||||
return None
|
||||
|
||||
check = CSRFCheck(dummy_get_response)
|
||||
# populates request.META['CSRF_COOKIE'], which is used in process_view()
|
||||
check.process_request(request)
|
||||
reason = check.process_view(request, None, (), {})
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,4 @@
|
|||
default_app_config = 'rest_framework.authtoken.apps.AuthTokenConfig'
|
||||
import django
|
||||
|
||||
if django.VERSION < (3, 2):
|
||||
default_app_config = 'rest_framework.authtoken.apps.AuthTokenConfig'
|
||||
|
|
25
rest_framework/authtoken/migrations/0003_tokenproxy.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# Generated by Django 3.1.1 on 2020-09-28 09:34
|
||||
|
||||
from django.db import migrations
|
||||
|
||||
|
||||
class Migration(migrations.Migration):
|
||||
|
||||
dependencies = [
|
||||
('authtoken', '0002_auto_20160226_1747'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
operations = [
|
||||
migrations.CreateModel(
|
||||
name='TokenProxy',
|
||||
fields=[
|
||||
],
|
||||
options={
|
||||
'verbose_name': 'token',
|
||||
'proxy': True,
|
||||
'indexes': [],
|
||||
'constraints': [],
|
||||
},
|
||||
bases=('authtoken.token',),
|
||||
),
|
||||
]
|
|
@ -32,7 +32,8 @@ class Token(models.Model):
|
|||
self.key = self.generate_key()
|
||||
return super().save(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def generate_key(self):
|
||||
@classmethod
|
||||
def generate_key(cls):
|
||||
return binascii.hexlify(os.urandom(20)).decode()
|
||||
|
||||
def __str__(self):
|
||||
|
@ -48,5 +49,6 @@ class TokenProxy(Token):
|
|||
return self.user.pk
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
proxy = True
|
||||
proxy = 'rest_framework.authtoken' in settings.INSTALLED_APPS
|
||||
abstract = 'rest_framework.authtoken' not in settings.INSTALLED_APPS
|
||||
verbose_name = "token"
|
||||
|
|
|
@ -96,8 +96,8 @@ except ImportError:
|
|||
|
||||
try:
|
||||
import pygments
|
||||
from pygments.lexers import get_lexer_by_name, TextLexer
|
||||
from pygments.formatters import HtmlFormatter
|
||||
from pygments.lexers import TextLexer, get_lexer_by_name
|
||||
|
||||
def pygments_highlight(text, lang, style):
|
||||
lexer = get_lexer_by_name(lang, stripall=False)
|
||||
|
@ -121,9 +121,10 @@ if markdown is not None and pygments is not None:
|
|||
# starting from this blogpost and modified to support current markdown extensions API
|
||||
# https://zerokspot.com/weblog/2008/06/18/syntax-highlighting-in-markdown-with-pygments/
|
||||
|
||||
from markdown.preprocessors import Preprocessor
|
||||
import re
|
||||
|
||||
from markdown.preprocessors import Preprocessor
|
||||
|
||||
class CodeBlockPreprocessor(Preprocessor):
|
||||
pattern = re.compile(
|
||||
r'^\s*``` *([^\n]+)\n(.+?)^\s*```', re.M | re.S)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
from django.conf.urls import include, url
|
||||
from django.urls import include, path
|
||||
|
||||
from rest_framework.renderers import (
|
||||
CoreJSONRenderer, DocumentationRenderer, SchemaJSRenderer
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ def include_docs_urls(
|
|||
permission_classes=permission_classes,
|
||||
)
|
||||
urls = [
|
||||
url(r'^$', docs_view, name='docs-index'),
|
||||
url(r'^schema.js$', schema_js_view, name='schema-js')
|
||||
path('', docs_view, name='docs-index'),
|
||||
path('schema.js', schema_js_view, name='schema-js')
|
||||
]
|
||||
return include((urls, 'api-docs'), namespace='api-docs')
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ def _get_error_details(data, default_code=None):
|
|||
Descend into a nested data structure, forcing any
|
||||
lazy translation strings or strings into `ErrorDetail`.
|
||||
"""
|
||||
if isinstance(data, list):
|
||||
if isinstance(data, (list, tuple)):
|
||||
ret = [
|
||||
_get_error_details(item, default_code) for item in data
|
||||
]
|
||||
|
@ -73,6 +73,8 @@ class ErrorDetail(str):
|
|||
|
||||
def __eq__(self, other):
|
||||
r = super().__eq__(other)
|
||||
if r is NotImplemented:
|
||||
return NotImplemented
|
||||
try:
|
||||
return r and self.code == other.code
|
||||
except AttributeError:
|
||||
|
@ -148,7 +150,9 @@ class ValidationError(APIException):
|
|||
|
||||
# For validation failures, we may collect many errors together,
|
||||
# so the details should always be coerced to a list if not already.
|
||||
if not isinstance(detail, dict) and not isinstance(detail, list):
|
||||
if isinstance(detail, tuple):
|
||||
detail = list(detail)
|
||||
elif not isinstance(detail, dict) and not isinstance(detail, list):
|
||||
detail = [detail]
|
||||
|
||||
self.detail = _get_error_details(detail, code)
|
||||
|
|
|
@ -749,7 +749,7 @@ class NullBooleanField(BooleanField):
|
|||
warnings.warn(
|
||||
"The `NullBooleanField` is deprecated and will be removed starting "
|
||||
"with 3.14. Instead use the `BooleanField` field and set "
|
||||
"`null=True` which does the same thing.",
|
||||
"`allow_null=True` which does the same thing.",
|
||||
RemovedInDRF314Warning, stacklevel=2
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
@ -1758,6 +1758,7 @@ class JSONField(Field):
|
|||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
self.binary = kwargs.pop('binary', False)
|
||||
self.encoder = kwargs.pop('encoder', None)
|
||||
self.decoder = kwargs.pop('decoder', None)
|
||||
super().__init__(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def get_value(self, dictionary):
|
||||
|
@ -1777,7 +1778,7 @@ class JSONField(Field):
|
|||
if self.binary or getattr(data, 'is_json_string', False):
|
||||
if isinstance(data, bytes):
|
||||
data = data.decode()
|
||||
return json.loads(data)
|
||||
return json.loads(data, cls=self.decoder)
|
||||
else:
|
||||
json.dumps(data, cls=self.encoder)
|
||||
except (TypeError, ValueError):
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# aymen chaieb <chaieb.aymen1992@gmail.com>, 2017
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2016-2017
|
||||
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# zak zak <zakaria.bendifallah@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Ayoub <andrew.ayoub@connectads.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,40 +22,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رأس أساسي غير صالح, لم تقدم اي بيانات."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رأس أساسي غير صالح, سلسلة البيانات لا يجب أن تحتوي على أي أحرف مسافات"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رأس أساسي غير صالح, البيانات ليست مرمّزة بصحة على أساس64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز الراْس المميّز غير صالح, لم تقدم أي بيانات."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز الراْس المميّز غير صالح, سلسلة الرمز المميّز لا يجب أن تحتوي على أي أحرف مسافات."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز الراْس المميّز غير صالح, سلسلة الرمز المميّز لا يجب أن تحتوي على أي أحرف غير صالحة."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "رمز غير صحيح."
|
||||
|
||||
|
@ -62,382 +63,515 @@ msgstr "رمز غير صحيح."
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "رمز التفويض"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "المفتاح"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "الرمز"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "الرموز"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "حساب المستخدم غير مفعل."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "تعذر تسجيل الدخول بالبيانات التي ادخلتها."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "يجب أن تتضمن \"اسم المستخدم\" و \"كلمة المرور\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "حدث خطأ في المخدم."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "الطلب صيغ بشكل سيء."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "بيانات الدخول غير صحيحة."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "لم يتم تزويد بيانات الدخول."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "ليس لديك صلاحية للقيام بهذا الإجراء."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "غير موجود."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "طلب غير مسموح به"
|
||||
msgstr "الطريقة \"{method}\" غير مسموح بها."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم نتمكن من تلبية الرٱس Accept في الطلب."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوسيط \"{media_type}\" الموجود في الطلب غير معتمد."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "تم تقييد الطلب."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "أدخل \"slug\" صالح يحتوي على حروف، أرقام، شُرط سفلية أو واصلات."
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "برجاء إدخال عنوان IPV4 أو IPV6 صحيح"
|
||||
msgstr "أدخِل عنوان IPV4 أو IPV6 صحيح."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "القيمه اكبر من المسموح"
|
||||
msgstr "السلسلة اطول من القيمة المسموح بها."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأكد انه لا يوجد اكثر من {max_decimal_places} منازل عشرية."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأكد انه لا يوجد اكثر من {max_whole_digits} أرقام قبل النقطة العشرية."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "متوقع تاريخ و وقت و وجد تاريخ فقط"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "متوقع تاريخ فقط و وجد تاريخ ووقت"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "صيغة المده غير صحيحه, برجاء إستخدام أحد هذه الصيغ {format}"
|
||||
msgstr "صيغة المدة غير صحيحه, يرجى إستخدام إحدى هذه الصيغ: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "أكثر من {count} عنصر..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المتوقع وجود قائمة عناصر لكن وجد النوع \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هذا التحديد لا يجب أن يكون فارغا."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{input} كإختيار مسار غير صالح."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "لم يتم إرسال أي ملف."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المعطيات المرسولة ليست ملف. إفحص نوع الترميز في النموذج."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما من إسم ملف أمكن تحديده."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرجاء تحميل صورة صالحة. الملف الذي تم تحميله إما لم يكن صورة او انه كان صورة تالفة."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "القائمة يجب أن لا تكون فارغة."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "المتوقع كان قاموس عناصر و لكن النوع المتحصل عليه هو \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "القيمة يجب أن تكون JSON صالح."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "أرسل"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "تصاعدي"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "تنازلي"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "صفحة غير صحيحة."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "مرشحات"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "مرشحات الحقول"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "الترتيب"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "الترتيب"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "تصاعدي"
|
||||
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "تنازلي"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "صفحة غير صحيحة."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "مؤشر غير صالح"
|
||||
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
|
||||
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "نوع خاطئ. المتوقع قيمة من pk، لكن المتحصل عليه {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "إرتباط تشعبي غير صالح - لا مطابقة لURL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "إرتباط تشعبي غير صالح - مطابقة خاطئة لURL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "إرتباط تشعبي غير صالح - عنصر غير موجود."
|
||||
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "نوع خاطئ. المتوقع سلسلة URL، لكن المتحصل عليه {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "عنصر ب {slug_name}={value} غير موجود."
|
||||
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "معطيات غير صالحة. المتوقع هو قاموس، لكن المتحصل عليه {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "مرشحات"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما من عناصر للتحديد."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "هذا الحقل يجب أن يكون فريد"
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "الحقول {field_names} يجب أن تشكل مجموعة فريدة."
|
||||
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحقل يجب ان يكون فريد للتاريخ {date_field}."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحقل يجب ان يكون فريد للشهر {date_field}."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحقل يجب ان يكون فريد للعام {date_field}."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إصدار غير صالح في الرٱس \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إصدار غير صالح في المسار URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " إصدار غير صالح في المسار URL. لا يطابق أي إصدار من مساحة الإسم."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إصدار غير صالح في اسم المضيف."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "ليس لديك صلاحية."
|
||||
msgstr "إصدار غير صالح في معلمة الإستعلام."
|
||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
573
rest_framework/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,573 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Xətalı sadə başlıq. İstifadəçi məlumatları təchiz edilməyib."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Xətalı sadə başlıq. İstifadəçi məlumatlarında boşluq olmamalıdır."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Xətalı sadə başlıq. İstifadəçi məlumatları base64 ilə düzgün şifrələnməyib."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Xətalı istifadəçi adı/parol."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "İstifadəçi aktiv deyil və ya silinib."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Xətalı token başlığı. İstifadəçi məlumatları təchiz edilməyib."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Xətalı token başlığı. Token mətnində boşluqlar olmamalıdır."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Xətalı token başlığı. Token mətnində xətalı simvollar olmamalıdır."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Xətalı token."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Təsdiqləmə Tokeni"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Açar"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "İstifadəçi"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Yaradılıb"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokenlər"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "İstifadəçi adı"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parol"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Təchiz edilən istifadəçi məlumatları ilə daxil olmaq mümkün olmadı."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Mütləq \"username\" və \"password\" olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Server xətası yaşandı."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Qüsurlu istək."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Səhv təsdiqləmə məlumatları."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Təsdiqləmə məlumatları təchiz edilməyib."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Bu əməliyyat üçün icazəniz yoxdur."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Tapılmadı."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "\"{method}\" yöntəminə icazə verilmir."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "İstəyin Accept başlığını qane etmək mümkün olmadı."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "İstəkdə dəstəklənməyən \"{media_type}\" mediya növü."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "İstək nəzərə alınmadı."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Bu sahə tələb edilir."
|
||||
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Bu sahə null ola bilməz."
|
||||
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Bu sahə boş ola bilməz."
|
||||
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Bu sahənin ən çox {max_length} simvolu olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Bu sahənin ən az {min_length} simvolu olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Keçərli e-poçt ünvanı daxil edin."
|
||||
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Bu dəyər tələb edilən formaya uyğun gəlmir."
|
||||
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Hərf, rəqəm, alt xətt və defislərdən ibarət keçərli \"slug\" daxil edin."
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Keçərli URL daxil edin."
|
||||
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Keçərli IPv4 və ya IPv6 ünvanı daxil edin."
|
||||
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Keçərli tam ədəd tələb edilir."
|
||||
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Bu dəyərin uzunluğunun ən çox {max_value} olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Bu dəyərin uzunluğunun ən az {min_value} olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Yazı dəyəri çox uzundur."
|
||||
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Keçərli rəqəm tələb edilir."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Ən çox {max_digits} rəqəm olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Ən çox {max_decimal_places} onluq kəsr hissəsi olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Onluq kərsdən əvvəl ən çox {max_whole_digits} rəqəm olduğuna əmin olun."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Datetime dəyəri səhvdir. Əvəzinə bu formatlardan birini işlədin: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Datetime gözlənirdi amma date gəldi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Date dəyəri səhvdir. Əvəzinə bu formatlardan birini işlədin: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Date gözlənirdi amma datetime gəldi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Vaxt formatı səhvdir. Əvəzinə bu formatlardan birini işlədin: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Müddət formatı səhvdir. Əvəzinə bu formatlardan birini işlədin: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" keçərli seçim deyil."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "{count} elementdən daha çoxdur..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Elementlər siyahısı gözlənirdi, amma \"{input_type}\" növü gəldi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Bu seçim boş ola bilməz."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" keçərli yol seçimi deyil."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Heç bir fayl göndərilmədi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Göndərilən məlumat fayl deyildi. Anketin şifrələmə (encoding) növünü yoxlayın."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Faylın adı təyin edilə bilmədi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Göndərilən fayl boşdur."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Fayl adının ən çox {max_length} simvoldan ibarət olduğuna əmin olun (hazırki: {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Keçərli şəkil yükləyin. Yüklədiyiniz fayl ya şəkil deyil, ya da ola bilsin zədələnib."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Bu siyahı boş ola bilməz."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Elementlərin kitabçası (dictionary) gözlənirdi amma \"{input_type}\" növü gəldi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Dəyər keçərli JSON olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Axtarış"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Sıralama"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "artan"
|
||||
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "azalan"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Xətalı səhifə."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Xətalı kursor"
|
||||
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Xətalı pk \"{pk_value}\" - obyekt mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Xətalı növ. PK dəyəri gözlənirdi, {data_type} alındı."
|
||||
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Xətalı hiperkeçid - Heç bir URL uyğun gəlmir."
|
||||
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Xətalı hiperkeçid - Xətalı URL uyğunluğu."
|
||||
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Xətalı hiperkeçid - Obyekt mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Xətalı növ. URL yazısı gözlənirdi, {data_type} gəldi."
|
||||
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "{slug_name}={value} üçün uyğun obyekt mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Xətalı dəyər."
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Xətalı məlumat. Kitabça (dictionary) gözlənirdi, {datatype} gəldi."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filterlər"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Heç nə"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Seçiləcək element yoxdur."
|
||||
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Bu sahə unikal olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "{field_names} sahələri birlikdə unikal dəst olmalıdırlar."
|
||||
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Bu sahə \"{date_field}\" günü üçün unikal olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Bu sahə \"{date_field}\" ayı üçün unikal olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Bu sahə \"{date_field}\" ili üçün unikal olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "\"Accept\" başlığında xətalı versiya."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "URL yolunda xətalı versiya."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "URL yolunda xətalı versiya. Heç bir versiya namespace-inə uyğun gəlmir."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Hostname-də xətalı versiya."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Sorğu parametrində xətalı versiya."
|
BIN
rest_framework/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
572
rest_framework/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,572 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Невалиден header за базово удостоверение (basic authentication). Не се предоставени удостоверения."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Невалиден header за базово удостоверение (basic authentication). Носителите на удостоверение не трябва да съдържат интервали."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Невалиден header за базово удостоверение (basic authentication). Носителите на удостоверение не са кодирани в base64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Невалидни потребителско име/парола."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Потребителят е неактивен или изтрит."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Невалиден token header. Не са предоставени носители на удостоверение."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Невалиден token header. Жетона (token-a) не трябва да съдържа интервали."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Невалиден token header. Жетона (token-a) не трябва да съдържа невалидни символи."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Невалиден жетон."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Жетон за удостоверение"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Ключ"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Създаден"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Жетон"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Жетони"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Потребителско име"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Не е възможен вход с предоставените удостоверения."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Трябва да съдържа \"username\" (потребителско име) и \"password\" (парола)."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Сървърна грешка."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Неправилно оформена заявка."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Невалидни носители на удостоверение."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Носители на удостоверение не са предоставени."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Нямате права да се направи това действие."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Обектът не е намерен."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Метод \"{method}\" не е позволен."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Не може да бъде удовлетворен Accept header."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Неподдържан тип на документа \"{media_type}\" в заявката."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Заявката е ограничена."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Това поле е задължително."
|
||||
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Това поле не може да има празна стойност."
|
||||
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Това поле не може да е празно."
|
||||
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Това поле не трябва да съдържа повече от {max_length} символа."
|
||||
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Това поле трябва да съдържа поде {min_length} символа."
|
||||
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Въведете валиден имейл адрес."
|
||||
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Тази стойност не съответства на изисквания шаблон."
|
||||
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Въведете валиден \"slug\" съдържащ латински букви, цифри, долни черти или тирета."
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Въведете валиден URL."
|
||||
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Въведете валиден IPv4 или IPv6 адрес."
|
||||
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Необходимо е валидно цяло число."
|
||||
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Тази стойност трябва да е не повече от {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Тази стойност трябва да е поне {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Низът е прекалено голям."
|
||||
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Необходимо е валидно число."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Допустими са не повече от {max_digits} цифри."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Допустими са не повече от {max_decimal_places} цифри след десетичната запетая."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Допустими са не повече от {max_whole_digits} цифри преди десетичната запетая."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Датата и часът са в невалиден формат. Валидни са следните формати: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Очаква се дата и час, но е намерена само дата."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Дата е в невалиден формат. Валидни са следните формати: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Очаква се дата, но са подадени дата и час."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Времето е в невалиден формат. Валидни са следните формати: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Отрязъкът от време е в невалиден формат. Валидни са следните формати: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" не е валиден избор."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Повече от {count} неща..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Очаква се списък от неща, но е получен тип \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Този избор не може да е празен."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" не е валиден избор за път."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Не е подаден файл."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Подадените данни не са файл. Проверете кодировката на формата."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Не може да бъде определено името на файла."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Подадения файл е празен."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Името на файла може да е до {max_length} символа (то е {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Невалидно изображение. Подадения файл не е изображение или е повредено изображение."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Този списък не може да е празен."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Очаква се асоциативен масив, но е получен \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Стойността трябва да е валиден JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Подредба"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "в нарастващ ред"
|
||||
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "в намаляващ ред"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Невалидна страница."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Невалиден курсор"
|
||||
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Невалиден идентификатор \"{pk_value}\" - обектът не съществува."
|
||||
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Неправилен тип. Очакван е тип за основен ключ, получен е {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Невалидна връзка (hyperlink) - няма намерен URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Невалидна връзка (hyperlink) - неправилно съвпадение на URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Невалидна връзка (hyperlink) - обектът не съществува."
|
||||
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Невалиден тип. Очаква се URL низ, получен е {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Обект с {slug_name}={value} не съществува."
|
||||
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Невалидна стойност."
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Невалидни данни. Очаква се асоциативен масив, но е получен {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Филтри"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Няма неща за избиране."
|
||||
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Това поле трябва да е уникално."
|
||||
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Полетата {field_names} трябва да образуват уникална комбинация."
|
||||
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Това поле трябва да е уникално за \"{date_field}\" дата."
|
||||
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Това поле трябва да е уникално за \"{date_field}\" месец."
|
||||
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Това поле трябва да е уникално за \"{date_field}\" година."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Невалидна версия в \"Accept\" header."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Невалидна версия в URL пътя."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "Невалидна версия в URL пътя. Няма съвпадение с пространството от имена на версии."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Невалидна версия в името на сървъра (hostname)."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Невалидна версия в GET параметър."
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Header Basic invàlid. No hi ha disponibles les credencials."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Header Basic invàlid. Les credencials no poden contenir espais."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Header Basic invàlid. Les credencials no estan codificades correctament en base64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Usuari/Contrasenya incorrectes."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Usuari inactiu o esborrat."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Token header invàlid. No s'han indicat les credencials."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Token header invàlid. El token no ha de contenir espais."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Token header invàlid. El token no pot contenir caràcters invàlids."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Token invàlid."
|
||||
|
||||
|
@ -58,382 +58,515 @@ msgstr "Token invàlid."
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Compte d'usuari desactivat."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "No es possible loguejar-se amb les credencials introduïdes."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "S'ha d'incloure \"username\" i \"password\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en el servidor."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Request amb format incorrecte."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Credencials d'autenticació incorrectes."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Credencials d'autenticació no disponibles."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "No té permisos per realitzar aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "No trobat."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Mètode \"{method}\" no permès."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut satisfer l'Accept header de la petició."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Media type \"{media_type}\" no suportat."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "La petició ha estat limitada pel número màxim de peticions definit."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Aquest camp és obligatori."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Aquest camp no pot ser nul."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" no és un booleà."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Aquest camp no pot tenir més de {max_length} caràcters."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Aquest camp ha de tenir un mínim de {min_length} caràcters."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Aquest valor no compleix el patró requerit."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Introdueix un \"slug\" vàlid consistent en lletres, números, guions o guions baixos."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Introdueixi una URL vàlida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" no és un UUID vàlid."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Introdueixi una adreça IPv4 o IPv6 vàlida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Es requereix un nombre enter vàlid."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Aquest valor ha de ser més gran o igual a {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Valor del text massa gran."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Es requereix un nombre vàlid."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "No pot haver-hi més de {max_digits} dígits en total."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "No pot haver-hi més de {max_decimal_places} decimals."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "No pot haver-hi més de {max_whole_digits} dígits abans del punt decimal."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "El Datetime té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "S'espera un Datetime però s'ha rebut un Date."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "El Date té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "S'espera un Date però s'ha rebut un Datetime."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "El Time té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La durada té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" no és una opció vàlida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "S'espera una llista d'ítems però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Aquesta selecció no pot estar buida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" no és un path vàlid."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "No s'ha enviat cap fitxer."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Les dades enviades no són un fitxer. Comproveu l'encoding type del formulari."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del fitxer."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "El fitxer enviat està buit."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "El nom del fitxer ha de tenir com a màxim {max_length} caràcters (en té {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Envieu una imatge vàlida. El fitxer enviat no és una imatge o és una imatge corrompuda."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Aquesta llista no pot estar buida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "S'espera un diccionari però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Cursor invàlid."
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "PK invàlida \"{pk_value}\" - l'objecte no existeix."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Tipus incorrecte. S'espera el valor d'una PK, s'ha rebut {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Hyperlink invàlid - Cap match d'URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Hyperlink invàlid - Match d'URL incorrecta."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Hyperlink invàlid - L'objecte no existeix."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Tipus incorrecte. S'espera una URL, s'ha rebut {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "L'objecte amb {slug_name}={value} no existeix."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Valor invàlid."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Dades invàlides. S'espera un diccionari però s'ha rebut {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Cap opció seleccionada."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Aquest camp ha de ser únic."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Aquests camps {field_names} han de constituir un conjunt únic."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Aquest camp ha de ser únic per a la data \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Aquest camp ha de ser únic per al mes \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Aquest camp ha de ser únic per a l'any \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Versió invàlida al header \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Versió invàlida a la URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Versió invàlida al hostname."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Versió invàlida al paràmetre de consulta."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Permís denegat."
|
||||
|
|
|
@ -9,433 +9,566 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Chybná hlavička. Nebyly poskytnuty přihlašovací údaje."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány pomocí base64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chybná hlavička s tokenem. Token nesmí obsahovat nevalidní znaky."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Chybný token."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentizační token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klíč"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokeny"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Uživatelský účet je uzamčen."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Zadanými údaji se nebylo možné přihlásit."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno\" a \"heslo\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Chyba na straně serveru."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Neplatný formát požadavku."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Chybné přihlašovací údaje."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "K této akci nemáte oprávnění."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Nenalezeno."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Metoda \"{method}\" není povolena."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Nelze vyhovět požadavku v hlavičce Accept."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Vložte platný odkaz."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" není platné UUID."
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Vložte platnou IPv4 nebo IPv6 adresu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Je vyžadováno celé číslo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Řetězec je příliš dlouhý."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Je vyžadováno číslo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trvání má nesprávný formát. Použijte jeden z následujících: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" není platnou možností."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Více než {count} položek..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento výběr by neměl být prázdný."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" není validní cesta k souboru."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Zaslaný soubor je prázdný."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Tento list by neměl být prázdný."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Hodnota musí být platná hodnota JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Řazení"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vzestupně"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "sestupně"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Nevalidní strana."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Chybný kurzor."
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Chybný kurzor"
|
||||
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Chybná hodnota."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuvedeno"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádné položky k výběru."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Tato položka musí být unikátní."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Položka {field_names} musí tvořit unikátní množinu."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Tato položka musí být pro datum \"{date_field}\" unikátní."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Tato položka musí být pro měsíc \"{date_field}\" unikátní."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Tato položka musí být pro rok \"{date_field}\" unikátní."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Chybné číslo verze v odkazu."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevalidní verze v URL cestě. Neodpovídá žádnému z jmenných prostorů pro verze."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Chybné číslo verze v hostname."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Chybné čislo verze v URL parametru."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Jensen <mje@inducks.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,40 +19,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimation angivet."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationsstrenge må ikke indeholde mellemrum."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt vis."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Inaktiv eller slettet bruger."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Ugyldig token header."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Ugyldig token header. Token streng bør ikke indeholde ugyldige karakterer."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Ugyldigt token."
|
||||
|
||||
|
@ -60,382 +60,515 @@ msgstr "Ugyldigt token."
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Nøgle"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruger"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Oprettet"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kodeord"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Brugerkontoen er deaktiveret."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge ind med den angivne legitimation."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Der er sket en serverfejl."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Misdannet forespørgsel."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Ugyldig legitimation til autentificering."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Legitimation til autentificering blev ikke angivet."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Du har ikke lov til at udføre denne handling."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Ikke fundet."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Metoden \"{method}\" er ikke tilladt."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Kunne ikke efterkomme forespørgslens Accept header."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Forespørgslen blev neddroslet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Dette felt må ikke være null."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Indtast en gyldig URL."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Indtast en gyldig IPv4 eller IPv6 adresse."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Strengværdien er for stor."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Forventede en dato men fik en datotid."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. "
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Varighed har forkert format. Brug istedet et af følgende formater: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Flere end {count} objekter..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Dette valg kan være tomt."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg af adresse."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Ingen medsendt fil."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Den medsendte fil er tom."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Denne liste er muligvis ikke tom."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Værdi skal være gyldig JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Indsend."
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Sortering"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "stigende"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "faldende"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Ugyldig side"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Ugyldig cursor"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Ugyldig værdi."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Søgefiltre"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Sortering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Intet at vælge."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Dette felt skal være unikt."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Felterne {field_names} skal udgøre et unikt sæt."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-datoen."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-måneden."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-året."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Ugyldig version i \"Accept\" headeren."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Ugyldig version i URL-stien."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "Ugyldig version in URLen. Den stemmer ikke overens med nogen versionsnumre."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Ugyldig version i hostname."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Ugyldig version i forespørgselsparameteren."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Adgang nægtet."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
|
||||
# datKater <imperator.katz@gmail.com>, 2017
|
||||
# 5a85a00218ad0559ac6870a4179f4dbc, 2017
|
||||
# Lukas Bischofberger <me@worx.li>, 2017
|
||||
# Mads Jensen <mje@inducks.org>, 2015
|
||||
# Niklas P <contact@niklasplessing.net>, 2015-2016
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Bischofberger <me@worx.li>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -25,40 +25,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Ungültiger basic header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kodiert."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Ungültiger Token Header. Tokens dürfen keine ungültigen Zeichen enthalten."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Ungültiges Token"
|
||||
|
||||
|
@ -66,382 +66,515 @@ msgstr "Ungültiges Token"
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Auth Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erzeugt"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Benutzerkonto ist gesperrt."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Die angegebenen Zugangsdaten stimmen nicht."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "\"username\" und \"password\" sind erforderlich."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Ein Serverfehler ist aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Anfrage."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Falsche Anmeldedaten."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Anmeldedaten fehlen."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Aktion durchzuführen."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Dieses Feld darf nicht null sein."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Gib eine gültige URL ein."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Geben Sie eine gültige IPv4 oder IPv6 Adresse an"
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Zeichenkette zu lang."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser Formate {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Mehr als {count} Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Diese Auswahl darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ist ein ungültiger Pfad."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Diese Liste darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Erwartete ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Wert muss gültiges JSON sein."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Abschicken"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "Aufsteigend"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "Absteigend"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Ungültige Seite."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Ungültiger Zeiger"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Feldfilter"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Keine Elemente zum Auswählen."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Ungültige Version im URL Pfad."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "Ungültige Version im URL-Pfad. Entspricht keinem Versions-Namensraum."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Ungültige Version im Hostname."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert."
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christos Barkonikos <xristosbarko@hotmail.com>, 2020
|
||||
# Panagiotis Pavlidis <panpavlid@gmail.com>, 2019
|
||||
# Serafeim Papastefanos <spapas@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,40 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα basic. Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα basic. Τα διαπιστευτήρια δε μπορεί να περιέχουν κενά."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα basic. Τα διαπιστευτήρια δεν πρέπει να περιέχουν κενά."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα basic. Τα διαπιστευτήρια δεν είναι κωδικοποιημένα κατά base64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη/κωδικός."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Ο χρήστης είναι ανενεργός ή διεγραμμένος."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα token. Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα token. Το token δε πρέπει να περιέχει κενά."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα token. Το token δεν πρέπει να περιέχει κενά."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Λανθασμένη επικεφαλίδα token. Το token περιέχει μη επιτρεπτούς χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Λανθασμένο token"
|
||||
|
||||
|
@ -59,382 +61,515 @@ msgstr "Λανθασμένο token"
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Token πιστοποίησης"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Κλειδί"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Ο λογαριασμός χρήστη είναι απενεργοποιημένος."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τα διαπιστευτήρια."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Πρέπει να περιέχει \"όνομα χρήστη\" και \"κωδικό\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Σφάλμα διακομιστή."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Λανθασμένο αίτημα."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Λάθος διαπιστευτήρια."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Δεν δόθηκαν διαπιστευτήρια."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Δεν έχετε δικαίωματα για αυτή την ενέργεια."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Η μέθοδος \"{method\"} δεν επιτρέπεται."
|
||||
msgstr "Η μέθοδος \"{method}\" δεν επιτρέπεται."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ικανοποίηση της επικεφαλίδας Accept της αίτησης."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το media type \"{media_type}\" της αίτησης."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Το αίτημα έγινε throttle."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Το πεδίο είναι απαραίτητο."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Το πεδίο δε μπορεί να είναι null."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "Το \"{input}\" δεν είναι έγκυρο boolean."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Το πεδίο δε μπορεί να είναι κενό."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι το πεδίο δεν έχει περισσότερους από {max_length} χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι το πεδίο έχει τουλάχιστον {min_length} χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Συμπληρώσατε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Η τιμή δε ταιριάζει με το pattern."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο \"slug\" που αποτελείται από γράμματα, αριθμούς παύλες και κάτω παύλες."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Εισάγετε έγκυρο URL."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "Το \"{value}\" δεν είναι έγκυρο UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4 ή IPv6."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Ένας έγκυρος ακέραιος είναι απαραίτητος."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση του {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση του {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Το κείμενο είναι πολύ μεγάλο."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Ένας έγκυρος αριθμός είναι απαραίτητος."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι δεν υπάρχουν παραπάνω από {max_digits} ψηφία."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι δεν υπάρχουν παραπάνω από {max_decimal_places} δεκαδικά ψηφία."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι δεν υπάρχουν παραπάνω από {max_whole_digits} ακέραια ψηφία."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Η ημερομηνία έχεi λάθος μορφή. Χρησιμοποιήστε μια από τις ακόλουθες μορφές: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Αναμένεται ημερομηνία και ώρα αλλά δόθηκε μόνο ημερομηνία."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Η ημερομηνία έχεi λάθος μορφή. Χρησιμοποιήστε μια από τις ακόλουθες μορφές: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Αναμένεται ημερομηνία αλλά δόθηκε ημερομηνία και ώρα."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Η ώρα έχει λάθος μορφή. Χρησιμοποιήστε μια από τις ακόλουθες μορφές: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Η διάρκεια έχει λάθος μορφή. Χρησιμοποιήστε μια από τις ακόλουθες μορφές: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "Το \"{input}\" δεν είναι έγκυρη επιλογή."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Περισσότερα από {count} αντικείμενα..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Αναμένεται μια λίστα αντικειμένον αλλά δόθηκε ο τύπος \"{input_type}\""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Η επιλογή δε μπορεί να είναι κενή."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "Το \"{input}\" δεν είναι έγκυρη επιλογή διαδρομής."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Δεν υποβλήθηκε αρχείο."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Τα δεδομένα που υποβλήθηκαν δεν ήταν αρχείο. Ελέγξατε την κωδικοποίηση της φόρμας."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε όνομα αρχείου."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώσατε ότι το όνομα αρχείου έχει ως {max_length} χαρακτήρες (έχει {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Ανεβάστε μια έγκυρη εικόνα. Το αρχείο που ανεβάσατε είτε δεν είναι εικόνα είτε έχει καταστραφεί."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Η λίστα δε μπορεί να είναι κενή."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Αναμένεται ένα λεξικό αντικείμενων αλλά δόθηκε ο τύπος \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μορφής JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Υποβολή"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Λάθος σελίδα."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Λάθος cursor."
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Λάθος κλειδί \"{pk_value}\" - το αντικείμενο δεν υπάρχει."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Λάθος τύπος. Αναμένεται τιμή κλειδιού, δόθηκε {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Λάθος σύνδεση - δε ταιριάζει κάποιο URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Λάθος σύνδεση - δε ταιριάζει κάποιο URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Λάθος σύνδεση - το αντικείμενο δεν υπάρχει."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Λάθος τύπος. Αναμένεται URL, δόθηκε {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Το αντικείμενο {slug_name}={value} δεν υπάρχει."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Λάθος τιμή."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Λάθος δεδομένα. Αναμένεται λεξικό αλλά δόθηκε {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Φίλτρα"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Φίλτρα πεδίων"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αντικείμενα προς επιλογή."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Το πεδίο πρέπει να είναι μοναδικό"
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Τα πεδία {field_names} πρέπει να αποτελούν ένα μοναδικό σύνολο."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Το πεδίο πρέπει να είναι μοναδικό για την ημερομηνία \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Το πεδίο πρέπει να είναι μοναδικό για το μήνα \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Το πεδίο πρέπει να είναι μοναδικό για το έτος \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Λάθος έκδοση στην επικεφαλίδα \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Λάθος έκδοση στη διαδρομή URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Λάθος έκδοση στο hostname."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Λάθος έκδοση στην παράμετρο"
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Invalid username/password."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "User inactive or deleted."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Invalid token."
|
||||
|
||||
|
@ -58,382 +58,515 @@ msgstr "Invalid token."
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Auth Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Key"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "User account is disabled."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "A server error occurred."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Invalid input."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Malformed request."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Incorrect authentication credentials."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Authentication credentials were not provided."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "You do not have permission to perform this action."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Not found."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Request was throttled."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr "Expected available in {wait} second."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "This field is required."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "This field may not be null."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr "Must be a valid boolean."
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr "Not a valid string."
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "This field may not be blank."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Enter a valid email address."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "This value does not match the required pattern."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or hyphens."
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Enter a valid URL."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr "Must be a valid UUID."
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "A valid integer is required."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "String value too large."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "A valid number is required."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Expected a datetime but got a date."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr "Datetime value out of range."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Expected a date but got a datetime."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "More than {count} items..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "This selection may not be empty."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "No file was submitted."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "No filename could be determined."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "The submitted file is empty."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "This list may not be empty."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr "This dictionary may not be empty."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Value must be valid JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Submit"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr "A search term."
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordering"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr "Which field to use when ordering the results."
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "ascending"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "descending"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr "A page number within the paginated result set."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr "Number of results to return per page."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Invalid page."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr "The initial index from which to return the results."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr "The pagination cursor value."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Invalid cursor"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Invalid value."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr "unique integer value"
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr "UUID string"
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr "unique value"
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr "Extra Actions"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filters"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr "navbar"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "content"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr "request form"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr "main content"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr "request info"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr "response info"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "No items to select."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "This field must be unique."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Invalid version in URL path."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Invalid version in hostname."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Invalid version in query parameter."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Permission denied."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,380 +58,513 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,9 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ernesto Rico Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2015
|
||||
# José Padilla <jpadilla@webapplicate.com>, 2015
|
||||
# Leo Prada <leo.prada90@gmail.com>, 2019
|
||||
# Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>, 2015
|
||||
# Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>, 2016
|
||||
# Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
|
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,40 +24,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Cabecera básica inválida. La cadena con las credenciales no debe contener espacios."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas en base64."
|
||||
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales no fueron codificadas correctamente en base64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Usuario inactivo o borrado."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Token inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -64,382 +65,515 @@ msgstr "Token inválido."
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Token de autenticación"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Clave"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Cuenta de usuario está deshabilitada."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Debe incluir \"username\" y \"password\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Se ha producido un error en el servidor."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Solicitud con formato incorrecto."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Credenciales de autenticación incorrectas."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Las credenciales de autenticación no se proveyeron."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "No encontrado."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Método \"{method}\" no permitido."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "No se ha podido satisfacer la solicitud de cabecera de Accept."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Este campo es requerido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Introduzca un número entero válido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Cadena demasiado larga."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Se requiere un número válido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" no es una elección válida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Más de {count} elementos..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Esta selección no puede estar vacía."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" no es una elección de ruta válida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "No se envió ningún archivo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "El archivo enviado está vació."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Esta lista no puede estar vacía."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "El valor debe ser JSON válido."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordenamiento"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "ascendiente"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "descendiente"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Página inválida."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Cursor inválido"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Valor inválido."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Filtros de campo"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordenamiento"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "No hay elementos para seleccionar."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Este campo debe ser único."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Los campos {field_names} deben formar un conjunto único."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Este campo debe ser único para el día \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Este campo debe ser único para el mes \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Este campo debe ser único para el año \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Versión inválida en la cabecera \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Versión inválida en la ruta de la URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "La versión especificada en la ruta de la URL no es válida. No coincide con ninguna del espacio de nombres de versiones."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Versión inválida en el nombre de host."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Versión inválida en el parámetro de consulta."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Permiso denegado."
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tõnis Kärdi <tonis.kardi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2020
|
||||
# Tõnis Kärdi <tonis.kardi@gmail.com>, 2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,423 +19,556 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus ei tohi sisaldada tühikuid."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada sobimatuid märke."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Sobimatu lubakaart."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentimistähis"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Võti"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kasutaja"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tähis"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tähised"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kasutajanimi"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasõna"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Kasutajakonto on suletud."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Sisselogimine antud tunnusega ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Peab sisaldama \"kasutajatunnust\" ja \"slasõna\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Viga serveril."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Väändunud päring."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Ebakorrektne autentimistunnus."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Autentimistunnus on esitamata."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Teil puuduvad piisavad õigused selle tegevuse teostamiseks."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Ei leidnud."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Meetod \"{method}\" pole lubatud."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Päringu Accept-päist ei suutnud täita."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Liiga palju päringuid."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Väli on kohustuslik."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Sisesta valiidne IPv4 või IPv6 aadress"
|
||||
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Sõne on liiga pikk."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Sisendiks peab olema arv."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valesti formaaditud kestvus. Kasutage mõnda neist: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjeid on rohkem kui {count} ... "
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valik ei tohi olla määramata."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Esitatud fail oli tühi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Loetelu ei tohi olla määramata."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Väärtus peab olema valiidne JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Otsing"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Järjestus"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kasvav"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "kahanev"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Sobimatu lehekülg."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Sobimatu kursor."
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Sobimatu kursor"
|
||||
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Sobimatu väärtus."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtrid"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pole midagi valida."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Veerud {field_names} peavad moodustama unikaalse hulga."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne veerus \"{date_field}\" märgitud kuupäeval."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud kuul."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud aastal."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Sobimatu versioon \"Accept\" päises."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Sobimatu versioon URLi rajas."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobimatu versioon URLis - see ei vasta ühelegi teadaolevale."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Sobimatu versioon hostinimes."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Sobimatu versioon päringu parameetris."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,437 +3,574 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Mahdiyar <alimahdiyar77@gmail.com>, 2020
|
||||
# Aryan Baghi <ar.baghi.ce@gmail.com>, 2020
|
||||
# Omid Zarin <zarinpy@gmail.com>, 2019
|
||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "هدر اولیه نامعتبر است. اطلاعات هویتی ارائه نشده است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هدر اولیه نامعتبر است. رشته ی اطلاعات هویتی نباید شامل فاصله باشد."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هدر اولیه نامعتبر است. اطلاعات هویتی با متد base64 به درستی رمزنگاری نشده است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام کاربری/رمزعبور نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاربر غیر فعال یا حذف شده است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. اطلاعات هویتی ارائه نشده است. "
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. توکن نباید شامل فضای خالی باشد."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. توکن شامل کاراکترهای نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. "
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن اعتبارسنجی"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلید"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجادشد"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکنها"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "نامکاربری"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمزعبور"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "با اطلاعات ارسال شده نمیتوان وارد شد."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باید شامل نامکاربری و رمزعبود باشد."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "خطای سمت سرور رخ داده است."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درخواست ناقص."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات احراز هویت صحیح نیست."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات برای اعتبارسنجی ارسال نشده است."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شما اجازه انجام این دستور را ندارید."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یافت نشد."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متد {method} مجاز نیست."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع محتوای درخواستی در هدر قابل قبول نیست."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع رسانه {media_type} در درخواست پشتیبانی نمیشود."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "تعداد درخواستهای شما محدود شده است."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار لازم است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "این مقدار نباید توهی باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار نباید خالی باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مطمعن شوید طول این مقدار بیشتر از {max_length} نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مطمعن شوید طول این مقدار حداقل {min_length} است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی صحبح وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مقدار وارد شده با الگو مطابقت ندارد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "یک \"slug\" معتبر شامل حروف، اعداد، آندرلاین یا خط فاصله وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "یک URL معتبر وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک آدرس IPv4 یا IPv6 معتبر وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک مقدار عددی معتبر لازم است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار باید کوچکتر یا مساوی با {max_value} باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار باید بزرگتر یا مساوی با {min_value} باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رشته بسیار طولانی است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک عدد معتبر نیاز است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {max_digits} رقم نباید وجود داشته باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {max_decimal_places} ممیز اعشار نباید وجود داشته باشد"
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {max_whole_digits} رقم نباید قبل از ممیز اعشار باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت Datetime اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "باید datetime باشد اما date دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت تاریخ اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باید date باشد اما datetime دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت Time اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت Duration اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" یک انتخاب معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {count} آیتم..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باید یک لیست از مقادیر ارسال شود اما یک «{input_type}» دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این بخش نمیتواند خالی باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" یک مسیر انتخاب معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایلی ارسال نشده است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دیتای ارسال شده فایل نیست. encoding type فرم را چک کنید."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم فایل مشخص نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل ارسال شده خالی است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام این فایل باید حداکثر {max_length} کاراکتر باشد ({length} کاراکتر دارد)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک عکس معتبر آپلود کنید. فایلی که ارسال کردید عکس یا عکس خراب شده نیست"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "این لیست نمی تواند خالی باشد"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "باید دیکشنری از آیتم ها ارسال می شد، اما \"{input_type}\" ارسال شده است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "مقدار باید JSON معتبر باشد."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "ترتیب"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صعودی"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "نزولی"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "صفحه نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مکان نمای نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pk نامعتبر \"{pk_value}\" - این Object وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایپ نامعتبر. باید pk ارسال می شد اما {data_type} ارسال شده است."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هایپرلینک نامعتبر - URL مطابق وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هایپرلینک نامعتبر - خطا در تطابق URL"
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هایپرلینک نامعبتر - Object وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داده نامعتبر. باید رشته ی URL باشد، اما {data_type} دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Object با {slug_name}={value} وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "مقدار نامعتبر."
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "داده نامعتبر. باید دیکشنری ارسال می شد، اما {datatype} ارسال شده است."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "فیلترها"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیتمی برای انتخاب وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید یکتا باشد"
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "فیلدهای {field_names} باید یک مجموعه یکتا باشند."
|
||||
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید برای تاریخ \"{date_field}\" یکتا باشد."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید برای ماه \"{date_field}\" یکتا باشد."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید برای سال \"{date_field}\" یکتا باشد."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در هدر \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در مسیر URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در مسیر URL. با هیچ نام گذاری ورژنی تطابق ندارد."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسخه نامعتبر در نام هاست"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در پارامتر کوئری."
|
||||
|
|
|
@ -3,437 +3,574 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Mahdiyar <alimahdiyar77@gmail.com>, 2020
|
||||
# Aryan Baghi <ar.baghi.ce@gmail.com>, 2020
|
||||
# Omid Zarin <zarinpy@gmail.com>, 2019
|
||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fa_IR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "هدر اولیه نامعتبر است. اطلاعات هویتی ارائه نشده است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هدر اولیه نامعتبر است. رشته ی اطلاعات هویتی نباید شامل فاصله باشد."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هدر اولیه نامعتبر است. اطلاعات هویتی با متد base64 به درستی رمزنگاری نشده است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام کاربری/رمزعبور نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاربر غیر فعال یا حذف شده است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. اطلاعات هویتی ارائه نشده است. "
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. توکن نباید شامل فضای خالی باشد."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. توکن شامل کاراکترهای نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن هدر نامعتبر است. "
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن اعتبارسنجی"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلید"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجادشد"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکن"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توکنها"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "نامکاربری"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمزعبور"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "با اطلاعات ارسال شده نمیتوان وارد شد."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باید شامل نامکاربری و رمزعبود باشد."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "خطای سمت سرور رخ داده است."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درخواست ناقص."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات احراز هویت صحیح نیست."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات برای اعتبارسنجی ارسال نشده است."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شما اجازه انجام این دستور را ندارید."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یافت نشد."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متد {method} مجاز نیست."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع محتوای درخواستی در هدر قابل قبول نیست."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع رسانه {media_type} در درخواست پشتیبانی نمیشود."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "تعداد درخواستهای شما محدود شده است."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار لازم است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "این مقدار نباید توهی باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار نباید خالی باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مطمعن شوید طول این مقدار بیشتر از {max_length} نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مطمعن شوید طول این مقدار حداقل {min_length} است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی صحبح وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مقدار وارد شده با الگو مطابقت ندارد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "یک \"slug\" معتبر شامل حروف، اعداد، آندرلاین یا خط فاصله وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "یک URL معتبر وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک آدرس IPv4 یا IPv6 معتبر وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک مقدار عددی معتبر لازم است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار باید کوچکتر یا مساوی با {max_value} باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مقدار باید بزرگتر یا مساوی با {min_value} باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رشته بسیار طولانی است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک عدد معتبر نیاز است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {max_digits} رقم نباید وجود داشته باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {max_decimal_places} ممیز اعشار نباید وجود داشته باشد"
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {max_whole_digits} رقم نباید قبل از ممیز اعشار باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت Datetime اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "باید datetime باشد اما date دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت تاریخ اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باید date باشد اما datetime دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت Time اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرمت Duration اشتباه است. از یکی از این فرمت ها استفاده کنید: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" یک انتخاب معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر از {count} آیتم..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باید یک لیست از مقادیر ارسال شود اما یک «{input_type}» دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این بخش نمیتواند خالی باشد."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" یک مسیر انتخاب معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایلی ارسال نشده است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دیتای ارسال شده فایل نیست. encoding type فرم را چک کنید."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم فایل مشخص نیست."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل ارسال شده خالی است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام این فایل باید حداکثر {max_length} کاراکتر باشد ({length} کاراکتر دارد)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک عکس معتبر آپلود کنید. فایلی که ارسال کردید عکس یا عکس خراب شده نیست"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "این لیست نمی تواند خالی باشد"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "باید دیکشنری از آیتم ها ارسال می شد، اما \"{input_type}\" ارسال شده است."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "مقدار باید JSON معتبر باشد."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "ترتیب"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صعودی"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "نزولی"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "صفحه نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مکان نمای نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pk نامعتبر \"{pk_value}\" - این Object وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایپ نامعتبر. باید pk ارسال می شد اما {data_type} ارسال شده است."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هایپرلینک نامعتبر - URL مطابق وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هایپرلینک نامعتبر - خطا در تطابق URL"
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هایپرلینک نامعبتر - Object وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داده نامعتبر. باید رشته ی URL باشد، اما {data_type} دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Object با {slug_name}={value} وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "مقدار نامعتبر."
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "داده نامعتبر. باید دیکشنری ارسال می شد، اما {datatype} ارسال شده است."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "فیلترها"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیتمی برای انتخاب وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید یکتا باشد"
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "فیلدهای {field_names} باید یک مجموعه یکتا باشند."
|
||||
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید برای تاریخ \"{date_field}\" یکتا باشد."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید برای ماه \"{date_field}\" یکتا باشد."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فیلد باید برای سال \"{date_field}\" یکتا باشد."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در هدر \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در مسیر URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در مسیر URL. با هیچ نام گذاری ورژنی تطابق ندارد."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسخه نامعتبر در نام هاست"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورژن نامعتبر در پارامتر کوئری."
|
||||
|
|
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2015
|
||||
# Aarni Koskela, 2015-2016
|
||||
# Kimmo Huoman <kipenroskaposti+transifex@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,423 +20,556 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Epäkelpo perusotsake. Ei annettuja tunnuksia."
|
||||
msgstr "Epäkelpo \"basic\" -otsake. Ei annettuja tunnuksia."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Epäkelpo perusotsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä."
|
||||
msgstr "Epäkelpo \"basic\" -otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Epäkelpo perusotsake. Tunnukset eivät ole base64-koodattu."
|
||||
msgstr "Epäkelpo \"basic\" -otsake. Tunnukset eivät ole base64-koodattu."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi tai salasana."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Käyttäjä ei-aktiivinen tai poistettu."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Ei annettuja tunnuksia."
|
||||
msgstr "Epäkelpo \"token\" -otsake. Ei annettuja tunnuksia."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä."
|
||||
msgstr "Epäkelpo \"token\" -otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää epäkelpoja merkkejä."
|
||||
msgstr "Epäkelpo \"token\" -otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää epäkelpoja merkkejä."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Epäkelpo Token."
|
||||
msgstr "Epäkelpo token."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Autentikaatiotunniste"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Avain"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Tunniste"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tunnisteet"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Käyttäjätili ei ole käytössä."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Ei voitu kirjautua annetuilla tunnuksilla."
|
||||
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui annetuilla tunnuksilla."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Pitää sisältää \"username\" ja \"password\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Sattui palvelinvirhe."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Pyyntö on virheellisen muotoinen."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Väärät autentikaatiotunnukset."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Autentikaatiotunnuksia ei annettu."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole lupaa suorittaa tätä toimintoa."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta suorittaa tätä toimintoa."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Ei löydy."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Metodi \"{method}\" ei ole sallittu."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Ei voitu vastata pyynnön Accept-otsakkeen mukaisesti."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Pyynnön mediatyyppiä \"{media_type}\" ei tueta."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Pyyntö hidastettu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Tämä kenttä vaaditaan."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen totuusarvo."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Tämä kenttä ei voi olla tyhjä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Arvo saa olla enintään {max_length} merkkiä pitkä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Arvo tulee olla vähintään {min_length} merkkiä pitkä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Arvo ei täsmää vaadittuun kuvioon."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja tavuviivoja (_ -)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Syötä oikea URL-osoite."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "{value} ei ole kelvollinen UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Syötä kelvollinen IPv4- tai IPv6-osoite."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Syötä kelvollinen kokonaisluku."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Tämän arvon on oltava enintään {max_value}."
|
||||
msgstr "Tämän arvon on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään {min_value}."
|
||||
msgstr "Tämän luvun on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Liian suuri merkkijonoarvo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Kelvollinen luku vaaditaan."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Tässä luvussa voi olla yhteensä enintään {max_digits} numeroa."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään {max_decimal_places} desimaalia."
|
||||
msgstr "Tässä luvussa voi olla enintään {max_decimal_places} desimaalia."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään {max_whole_digits} numeroa ennen desimaalipilkkua."
|
||||
msgstr "Tässä luvussa voi olla enintään {max_whole_digits} numeroa ennen desimaalipilkkua."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Virheellinen päivämäärän/ajan muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Odotettiin päivämäärää ja aikaa, saatiin vain päivämäärä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Virheellinen päivämäärän muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Odotettiin päivämäärää, saatiin päivämäärä ja aika."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Virheellinen kellonajan muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Virheellinen keston muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen valinta."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Enemmän kuin {count} kappaletta..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Odotettiin listaa, saatiin tyyppi {input_type}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Valinta ei saa olla tyhjä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen polku."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Tiedostonimeä ei voitu päätellä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Varmista että tiedostonimi on enintään {max_length} merkkiä pitkä (nyt {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Lista ei saa olla tyhjä."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Odotettiin sanakirjaa, saatiin tyyppi {input_type}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Arvon pitää olla kelvollista JSONia."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Lähetä"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Haku"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Järjestys"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "nouseva"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "laskeva"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Epäkelpo sivu."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Epäkelpo kursori"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Epäkelpo pääavain {pk_value} - objektia ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Väärä tyyppi. Odotettiin pääavainarvoa, saatiin {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Epäkelpo linkki - URL ei täsmää."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Epäkelpo linkki - epäkelpo URL-osuma."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Epäkelpo linkki - objektia ei ole."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Epäkelpo tyyppi. Odotettiin URL-merkkijonoa, saatiin {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Objektia ({slug_name}={value}) ei ole."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Epäkelpo arvo."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Odotettiin sanakirjaa, saatiin tyyppi {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Suotimet"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Kenttäsuotimet"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Järjestys"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Haku"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Ei valittavia kohteita."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Arvon tulee olla uniikki."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Kenttien {field_names} tulee muodostaa uniikki joukko."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Kentän tulee olla uniikki päivämäärän {date_field} suhteen."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Kentän tulee olla uniikki kuukauden {date_field} suhteen."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Kentän tulee olla uniikki vuoden {date_field} suhteen."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Epäkelpo versio Accept-otsakkeessa."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Epäkelpo versio URL-polussa."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "URL-polun versio ei täsmää mihinkään versionimiavaruuteen."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Epäkelpo versio palvelinosoitteessa."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Epäkelpo versio kyselyparametrissa."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Pääsy evätty."
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,18 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erwann Mest <m+transifex@kud.io>, 2019
|
||||
# Etienne Desgagné <etienne.desgagne@evimbec.ca>, 2015
|
||||
# Martin Maillard <martin.maillard@gmail.com>, 2015
|
||||
# Martin Maillard <martin.maillard@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2019
|
||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,40 +23,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "En-tête « basic » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "En-tête « basic » non valide. Les informations d'identification ne doivent pas contenir d'espaces."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'identification incorrect."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir de caractères invalides."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Token non valide."
|
||||
|
||||
|
@ -62,382 +64,515 @@ msgstr "Token non valide."
|
|||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Jeton d'authentification"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Clef"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Création"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Jeton"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Jetons"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "Ce compte est désactivé."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter avec les informations d'identification fournies."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "\"username\" et \"password\" doivent être inclus."
|
||||
msgstr "« username » et « password » doivent être inclus."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Une erreur du serveur est survenue."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Requête malformée"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Informations d'authentification incorrectes."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Informations d'authentification non fournies."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Pas trouvé."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Méthode \"{method}\" non autorisée."
|
||||
msgstr "Méthode « {method} » non autorisée."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "L'en-tête « Accept » n'a pas pu être satisfaite."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté."
|
||||
msgstr "Type de média « {media_type} » non supporté."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Requête ralentie."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Ce champ ne peut être nul."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Ce champ ne peut être vide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Saisissez une adresse email valable."
|
||||
msgstr "Saisissez une adresse e-mail valide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Saisissez une URL valide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Un nombre entier valide est requis."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Chaîne de caractères trop longue."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Un nombre valide est requis."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
|
||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
|
||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La durée n'a pas le bon format. Utilisez l'un des formats suivants: {format}."
|
||||
msgstr "La durée n'a pas le bon format. Utilisez l'un des formats suivants : {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
|
||||
msgstr "« {input} » n'est pas un choix valide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Plus de {count} éléments..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu « {input_type} »."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Cette sélection ne peut être vide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix de chemin valide."
|
||||
msgstr "« {input} » n'est pas un choix de chemin valide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Le fichier soumis est vide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Cette liste ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu « {input_type} »."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "La valeur doit être un JSON valide."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "croissant"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "décroissant"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Page invalide."
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Page non valide."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Curseur non valide"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas."
|
||||
msgstr "Clé primaire « {pk_value} » non valide - l'objet n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
|
||||
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
|
||||
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
|
||||
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Valeur non valide."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Filtres de champ"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Aucun élément à sélectionner."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "Les champs {field_names} doivent former un ensemble unique."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour la date \"{date_field}\"."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour la date « {date_field} »."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour le mois \"{date_field}\"."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour le mois « {date_field} »."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour l'année \"{date_field}\"."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour l'année « {date_field} »."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Version non valide dans l'en-tête « Accept »."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Version non valide dans l'URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "Version invalide dans l'URL. Ne correspond à aucune version de l'espace de nommage."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Version non valide dans le nom d'hôte."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Version non valide dans le paramètre de requête."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Permission refusée."
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Zoltan Szalai <defaultdict@gmail.com>, 2015
|
||||
# Zoltan Szalai <defaultdict@gmail.com>, 2015,2018-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,423 +18,556 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||
msgstr "Érvénytelen basic fejléc. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosító karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||
msgstr "Érvénytelen basic fejléc. Az azonosító karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem megfelelő."
|
||||
msgstr "Érvénytelen basic fejléc. Az azonosítók base64 kódolása nem megfelelő."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||
msgstr "Érvénytelen token fejléc. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||
msgstr "Érvénytelen token fejléc. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen token fejléc. A token karakterlánc nem tartalmazhat érvénytelen karaktereket."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Érvénytelen token."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auth token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kulcs"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Létrehozva"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokenek"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Felhasználónév"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "A felhasználó tiltva van."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "A megadott azonosítókkal nem lehet bejelentkezni."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Tartalmaznia kell a \"felhasználónevet\" és a \"jelszót\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Szerver oldali hiba történt."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Hibás kérés."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Hibás azonosítók."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Nem található."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "A \"{method}\" metódus nem megengedett."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "A kérés Accept fejlécmezőjét nem lehetett kiszolgálni."
|
||||
msgstr "A kérés Accept fejlécét nem lehetett teljesíteni."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "A kérés korlátozva lett."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!"
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!"
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes IPv4 vagy IPv6 címet!"
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "A karakterlánc túl hosszú."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az időtartam formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem."
|
||||
msgstr "Érvénytelen választási lehetőség: \"{input}\""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Több, mint {count} elem ..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Választania kell egy elemet."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen választási lehetőség: \"{input}\""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "A fájlnév nem megállapítható."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "A küldött fájl üres."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Nem lehet üres a lista."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Dictionary elemek helyett \"{input_type}\" lett megadva."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Az értéknek érvényes JSON-nek lennie."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Rendezés"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "növekvő"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "csökkenő"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Érvénytelen oldal."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen kurzor"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Érvénytelen érték."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Szűrők"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semmi"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek kiválasztható elemek."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Ennek a mezőnek egyedinek kell lennie."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "A {field_names} mezőnevek nem tartalmazhatnak duplikátumot."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" dátumra."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" hónapra."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" évre."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Érvénytelen verzió az \"Accept\" fejlécmezőben."
|
||||
msgstr "Érvénytelen verzió az \"Accept\" fejlécben."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Érvénytelen verzió az URL elérési útban."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen verzió az URL elérési útban. Nem illeszkedik egyetlen verzió névtérre sem."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Érvénytelen verzió a hosztnévben."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Érvénytelen verzió a lekérdezési paraméterben."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
573
rest_framework/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,573 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnak Melikyan <arnak@melikyan.am>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Անվավեր վերնագիր: Նույնականացման տվյալները տրամադրված չեն:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Անվավեր վերնագիր: Նույնականացման տողը չպետք է պարունակի բացատներ:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Անվավեր վերնագիր: Նույնականացման տվյալները սխալ են ձեւակերպված base64-ում:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Անվավեր օգտանուն / գաղտնաբառ:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Օգտատերը ջնջված է կամ ոչ ակտիվ:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Անվավեր տոկենի վերնագիր: Նույնականացման տվյալները տրամադրված չեն:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Անվավեր տոկենի վերնագիր: Տոկենի տողը չպետք է պարունակի բացատներ:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Անվավեր տոկենի վերնագիր: Տոկենի տողը չպետք է պարունակի անթույլատրելի նիշեր:"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Անվավեր տոկեն։"
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr "Վավերացման Տոկեն։"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Բանալի"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Օգտատեր"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Ստեղծված է"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Տոկեն"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Տոկեններ"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Օգտանուն"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Գաղտնաբառ"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Անհնար է մուտք գործել տրամադրված նույնականացման տվյալներով:"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Պետք է ներառի «օգտանուն» եւ «գաղտնաբառ»:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Տեղի ունեցել սերվերի սխալ:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Սխալ հարցում:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Սխալ նույնականացման տվյալներ։"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Նույնականացման տվյալները տրամադրված չեն:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Այս գործողությունը կատարելու թույլտվություն չունեք:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Չի գտնվել։"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "\"{method}\" մեթոդը թույլատրված չէ:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Չհաջողվեց բավարարել հարցման Ընդունել վերնագիրը:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Անհամապատասխան մեդիա տիպ \"{media_type}\":"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Հարցումն ընդհատվել է:"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը չի կարող զրոյական լինել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը չի կարող դատարկ լինել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ այս դաշտը լինի ոչ ավել, քան {max_length} նիշ:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ այս դաշտը ունի առնվազն {min_length} նիշ:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Մուտքագրեք վավեր էլ.փոստի հասցե:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Այս արժեքը չի համապատասխանում պահանջվող օրինակին:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Մուտքագրեք վավեր \"slug\", որը բաղկացած է տառերից, թվերից, ընդգծումից կամ դեֆիսից:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Մուտքագրեք վավեր հղում:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Մուտքագրեք վավեր IPv4 կամ IPv6 հասցե:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "Պահանջվում է լիարժեք ամբողջական թիվ:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ արժեքը փոքր է կամ հավասար {max_value} -ին։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ արժեքը մեծ է կամ հավասար {min_value} -ին։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Տողը ունի չափազանց մեծ արժեք:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "Պահանջվում է վավեր համար:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ {max_digits} -ից ավել թվանշան չկա:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ {max_decimal_places} -ից ավել տասնորդական նշան չկա:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ տասնորդական կետից առաջ չկա {max_whole_digits} -ից ավել թվանշան:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Datetime -ը սխալ ձեւաչափ ունի: Փոխարենը օգտագործեք այս ձեւաչափերից մեկը. {format} ։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Ակնկալվում է օրվա ժամը, սակայն ամսաթիվ է ստացել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Ամսաթիվն ունի սխալ ձեւաչափ: Փոխարենը օգտագործեք այս ձեւաչափերից մեկը. {format} ։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Ակնկալվում է ամսաթիվ, սակայն ստացել է օրվա ժամը:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Ժամանակը սխալ ձեւաչափ ունի: Փոխարենը օգտագործեք այս ձեւաչափերից մեկը. {format} ։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Տեւողությունը սխալ ձեւաչափ ունի: Փոխարենը օգտագործեք այս ձեւաչափերից մեկը. {format} ։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" -ը վավեր ընտրություն չէ:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Ավելի քան {count} առարկա..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Ակնկալվում է տարրերի ցանկ, բայց ստացել է \"{input_type}\" -ի տիպ:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Այս ընտրությունը չի կարող դատարկ լինել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" -ը վավեր ճանապարհի ընտրություն չէ:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Ոչ մի ֆայլ չի ուղարկվել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Ուղարկված տվյալը ֆայլ չէ: Ստուգեք կոդավորման տիպը:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Ֆայլի անունը հնարավոր չէ որոշվել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Ուղարկված ֆայլը դատարկ է:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Համոզվեք, որ այս ֆայլի անունը ունի առավելագույնը {max_length} նիշ, (այն ունի {length})։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Վերբեռնեք վավեր նկար: Ձեր բեռնած ֆայլը կամ նկար չէ կամ վնասված նկար է:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Այս ցանկը չի կարող դատարկ լինել:"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Ակնկալվում է տարրերի բառարան, բայց ստացել է \"{input_type}\" տիպ։"
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Արժեքը պետք է լինի JSON:"
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Որոնում"
|
||||
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Պատվիրել"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr "աճման կարգով"
|
||||
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "նվազման կարգով"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Անվավեր էջ:"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Սխալ կուրսոր"
|
||||
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Անվավեր pk \"{pk_value}\" օբյեկտը գոյություն չունի:"
|
||||
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Անհայտ տիպ: Ակնկալվում է pk արժեք, ստացված է {data_type}։"
|
||||
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Անվավեր հղում - Ոչ մի հղման համընկնում:"
|
||||
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Անվավեր հղում - սխալ հղման համընկնում:"
|
||||
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Անվավեր հղում - տվյալ օբյեկտը գոյություն չունի:"
|
||||
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Անվավեր տիպ: Սպասվում է հղման տողը, ստացել է {data_type}։"
|
||||
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "{slug_name}={value} տվյալ պարունակությամբ օբյեկտ գոյություն չունի:"
|
||||
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Անվավեր արժեք:"
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Անվավեր տվյալներ: Սպասվում է բառարան, բայց ստացվել է {datatype}։"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Ֆիլտրեր"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ոչ մեկը"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Ոչ մի տարր ընտրված չէ։"
|
||||
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը պետք է լինի եզակի:"
|
||||
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "{field_names} դաշտերը պետք է կազմեն եզակի հավաքածու:"
|
||||
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը պետք է եզակի լինի \"{date_field}\" ամսաթվի համար:"
|
||||
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը պետք է եզակի լինի \"{date_field}\" ամսվա համար:"
|
||||
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Այս դաշտը պետք է եզակի լինի \"{date_field}\" տարվա համար:"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "\"Accept\" վերնագրի անվավեր տարբերակ:"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Անվավեր տարբերակ հղման ճանապարհի մեջ:"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr "Անվավեր տարբերակ հղման ճանապարհի մեջ: Չի համապատասխանում որեւէ անվանման տարբերակի:"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Անվավեր տարբերակ անվանման մեջ:"
|
||||
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Անվավեր տարբերակ `հարցման պարամետրում:"
|
|
@ -3,13 +3,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aldiantoro Nugroho <kriwil@gmail.com>, 2017
|
||||
# aslam hadi <aslamhadi@gmail.com>, 2017
|
||||
# Joseph Aditya P G, 2019
|
||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,423 +21,556 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna tidak akfif atau telah dihapus."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token Autentikasi"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak dapat masuk dengan data pengguna ini."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama pengguna dan password harus diisi."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Terjadi galat di server."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data autentikasi salah."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data autentikasi tidak diberikan."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permintaan dengan header Accept ini tidak dapat dipenuhi."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenis media \"{media_type}\" dalam permintaan ini tidak didukung."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "Permintaan ini telah dibatasi."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidang ini harus diisi."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Bidang ini tidak boleh diisi dengan \"null\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidang ini tidak boleh kosong."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isi bidang ini tidak boleh melebihi {max_length} karakter."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isi bidang ini minimal {min_length} karakter."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masukkan alamat email dengan format yang benar."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Karakter \"slug\" hanya dapat terdiri dari huruf, angka, underscore dan tanda hubung."
|
||||
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Masukkan URL dengan format yang benar."
|
||||
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masukkan alamat IPv4 atau IPv6 dengan format yang benar."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai bidang ini harus berupa bilangan bulat."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isi bidang ini harus kurang atau sama dengan {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isi bidang ini harus lebih atau sama dengan {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panjang angka tidak boleh lebih dari {max_digits}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panjang angka di belakang koma tidak boleh lebih dari {max_decimal_places}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panjang angka bulat tidak boleh lebih dari {max_whole_digits}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format tanggal dan waktu salah. Gunakan salah satu format berikut: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "Format tanggal salah. Gunakan salah satu format berikut: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format waktu salah. Gunakan salah satu format berikut: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format durasi salah. Gunakan salah satu format berikut: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" tidak ada dalam daftar pilihan."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilihan tidak boleh kosong."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih berkas terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas kosong."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panjang nama berkas tidak boleh lebih dari {max_length}. Panjang nama berkas ini {length} karakter."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Isi bidang ini harus berupa dictionary, bukan \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Isi bidang ini harus berupa JSON."
|
||||
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objek dengan primary key \"{pk_value}\" tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antonio Mancina <antomicx@gmail.com>, 2015
|
||||
# Marco Ventura, 2019
|
||||
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
||||
# Riccardo Magliocchetti <riccardo.magliocchetti@gmail.com>, 2019
|
||||
# Sergio Morstabilini <mosta.pb@gmail.com>, 2015
|
||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,423 +23,556 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
#: authentication.py:70
|
||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Header di base invalido. Credenziali non fornite."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:76
|
||||
#: authentication.py:73
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Header di base invalido. Le credenziali non dovrebbero contenere spazi."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:82
|
||||
#: authentication.py:83
|
||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||
msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:99
|
||||
#: authentication.py:101
|
||||
msgid "Invalid username/password."
|
||||
msgstr "Nome utente/password non validi"
|
||||
|
||||
#: authentication.py:102 authentication.py:198
|
||||
#: authentication.py:104 authentication.py:206
|
||||
msgid "User inactive or deleted."
|
||||
msgstr "Utente inattivo o eliminato."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:176
|
||||
#: authentication.py:184
|
||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||
msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:179
|
||||
#: authentication.py:187
|
||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:185
|
||||
#: authentication.py:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||
msgstr "Header del token invalido. La stringa del token non dovrebbe contenere caratteri illegali."
|
||||
|
||||
#: authentication.py:195
|
||||
#: authentication.py:203
|
||||
msgid "Invalid token."
|
||||
msgstr "Token invalido."
|
||||
|
||||
#: authtoken/apps.py:7
|
||||
msgid "Auth Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auth Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:15
|
||||
#: authtoken/models.py:13
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Key"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:16
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:18
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:20
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:29
|
||||
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/models.py:30
|
||||
#: authtoken/models.py:28
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I Token"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||
msgid "User account is disabled."
|
||||
msgstr "L'account dell'utente è disabilitato"
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||
#: authtoken/serializers.py:35
|
||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il login con le credenziali immesse."
|
||||
|
||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||
#: authtoken/serializers.py:38
|
||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||
msgstr "Deve includere \"nome utente\" e \"password\"."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:49
|
||||
#: exceptions.py:102
|
||||
msgid "A server error occurred."
|
||||
msgstr "Errore del server."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:84
|
||||
#: exceptions.py:142
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:161
|
||||
msgid "Malformed request."
|
||||
msgstr "Richiesta malformata."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:89
|
||||
#: exceptions.py:167
|
||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||
msgstr "Credenziali di autenticazione incorrette."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:94
|
||||
#: exceptions.py:173
|
||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||
msgstr "Non sono state immesse le credenziali di autenticazione."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:99
|
||||
#: exceptions.py:179
|
||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||
msgstr "Non hai l'autorizzazione per eseguire questa azione."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||
#: exceptions.py:185
|
||||
msgid "Not found."
|
||||
msgstr "Non trovato."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:109
|
||||
#: exceptions.py:191
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||
msgstr "Metodo \"{method}\" non consentito"
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:120
|
||||
#: exceptions.py:202
|
||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||
msgstr "Impossibile soddisfare l'header \"Accept\" presente nella richiesta."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:132
|
||||
#: exceptions.py:212
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||
msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato."
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:145
|
||||
#: exceptions.py:223
|
||||
msgid "Request was throttled."
|
||||
msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)."
|
||||
|
||||
#: fields.py:269 relations.py:206 relations.py:239 validators.py:98
|
||||
#: validators.py:181
|
||||
#: exceptions.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exceptions.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected available in {wait} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
|
||||
#: validators.py:183
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Campo obbligatorio."
|
||||
|
||||
#: fields.py:270
|
||||
#: fields.py:317
|
||||
msgid "This field may not be null."
|
||||
msgstr "Il campo non può essere nullo."
|
||||
|
||||
#: fields.py:608 fields.py:639
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano."
|
||||
#: fields.py:701
|
||||
msgid "Must be a valid boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:674
|
||||
#: fields.py:766
|
||||
msgid "Not a valid string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:767
|
||||
msgid "This field may not be blank."
|
||||
msgstr "Questo campo non può essere omesso."
|
||||
|
||||
#: fields.py:675 fields.py:1675
|
||||
#: fields.py:768 fields.py:1881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||
msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri."
|
||||
|
||||
#: fields.py:676
|
||||
#: fields.py:769
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||
msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri."
|
||||
|
||||
#: fields.py:713
|
||||
#: fields.py:816
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:724
|
||||
#: fields.py:827
|
||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||
msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta."
|
||||
|
||||
#: fields.py:735
|
||||
#: fields.py:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini."
|
||||
|
||||
#: fields.py:747
|
||||
#: fields.py:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
|
||||
"or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:854
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Inserisci un URL valido"
|
||||
|
||||
#: fields.py:760
|
||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||
msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido."
|
||||
#: fields.py:867
|
||||
msgid "Must be a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:796
|
||||
#: fields.py:903
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:821
|
||||
#: fields.py:931
|
||||
msgid "A valid integer is required."
|
||||
msgstr "È richiesto un numero intero valido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:822 fields.py:857 fields.py:891
|
||||
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||
msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:823 fields.py:858 fields.py:892
|
||||
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||
msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:824 fields.py:859 fields.py:896
|
||||
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
|
||||
msgid "String value too large."
|
||||
msgstr "Stringa troppo lunga."
|
||||
|
||||
#: fields.py:856 fields.py:890
|
||||
#: fields.py:968 fields.py:1004
|
||||
msgid "A valid number is required."
|
||||
msgstr "È richiesto un numero valido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:893
|
||||
#: fields.py:1007
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale."
|
||||
|
||||
#: fields.py:894
|
||||
#: fields.py:1008
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali."
|
||||
|
||||
#: fields.py:895
|
||||
#: fields.py:1009
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||
"decimal point."
|
||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1025
|
||||
#: fields.py:1148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1026
|
||||
#: fields.py:1149
|
||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||
msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1103
|
||||
#: fields.py:1150
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1151
|
||||
msgid "Datetime value out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1236
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1104
|
||||
#: fields.py:1237
|
||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||
msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1170
|
||||
#: fields.py:1303
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1232
|
||||
#: fields.py:1365
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||
msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1251 fields.py:1300
|
||||
#: fields.py:1399 fields.py:1456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1254 relations.py:71 relations.py:441
|
||||
#: fields.py:1402
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "More than {count} items..."
|
||||
msgstr "Più di {count} oggetti..."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1301 fields.py:1448 relations.py:437 serializers.py:524
|
||||
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1302
|
||||
#: fields.py:1458
|
||||
msgid "This selection may not be empty."
|
||||
msgstr "Questa selezione potrebbe non essere vuota."
|
||||
msgstr "Questa selezione non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1339
|
||||
#: fields.py:1495
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||
msgstr "\"{input}\" non è un percorso valido."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1358
|
||||
#: fields.py:1514
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1359
|
||||
#: fields.py:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1360
|
||||
#: fields.py:1516
|
||||
msgid "No filename could be determined."
|
||||
msgstr "Il nome del file non può essere determinato."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1361
|
||||
#: fields.py:1517
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1362
|
||||
#: fields.py:1518
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||
msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1410
|
||||
#: fields.py:1566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1449 relations.py:438 serializers.py:525
|
||||
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
|
||||
msgid "This list may not be empty."
|
||||
msgstr "Questa lista potrebbe non essere vuota."
|
||||
msgstr "Questa lista non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1502
|
||||
#: fields.py:1605
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1606
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||
msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
||||
|
||||
#: fields.py:1549
|
||||
#: fields.py:1683
|
||||
msgid "This dictionary may not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fields.py:1755
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Il valore deve essere un JSON valido."
|
||||
|
||||
#: filters.py:36 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Invia"
|
||||
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: filters.py:336
|
||||
#: filters.py:50
|
||||
msgid "A search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordinamento"
|
||||
|
||||
#: filters.py:181
|
||||
msgid "Which field to use when ordering the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.py:287
|
||||
msgid "ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ascendente"
|
||||
|
||||
#: filters.py:337
|
||||
#: filters.py:288
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "discendente"
|
||||
|
||||
#: pagination.py:174
|
||||
msgid "A page number within the paginated result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:193
|
||||
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
|
||||
msgid "Number of results to return per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:189
|
||||
msgid "Invalid page."
|
||||
msgstr "Pagina non valida."
|
||||
|
||||
#: pagination.py:374
|
||||
msgid "The initial index from which to return the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:427
|
||||
#: pagination.py:581
|
||||
msgid "The pagination cursor value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagination.py:583
|
||||
msgid "Invalid cursor"
|
||||
msgstr "Cursore non valido"
|
||||
|
||||
#: relations.py:207
|
||||
#: relations.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||
msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste."
|
||||
|
||||
#: relations.py:208
|
||||
#: relations.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:240
|
||||
#: relations.py:280
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||
msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL."
|
||||
|
||||
#: relations.py:241
|
||||
#: relations.py:281
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||
msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta."
|
||||
|
||||
#: relations.py:242
|
||||
#: relations.py:282
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||
msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste."
|
||||
|
||||
#: relations.py:243
|
||||
#: relations.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||
msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
||||
|
||||
#: relations.py:401
|
||||
#: relations.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||
msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste."
|
||||
|
||||
#: relations.py:402
|
||||
#: relations.py:449
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Valore non valido."
|
||||
|
||||
#: serializers.py:326
|
||||
#: schemas/utils.py:32
|
||||
msgid "unique integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:34
|
||||
msgid "UUID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:36
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: schemas/utils.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serializers.py:337
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||
msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}."
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:116
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:136
|
||||
msgid "Extra Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/admin.html:130
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:150
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr "Filtri per il campo"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:37
|
||||
msgid "navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Ordinamento"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:75
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:78
|
||||
msgid "request form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:157
|
||||
msgid "main content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:173
|
||||
msgid "request info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/base.html:177
|
||||
msgid "response info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
|
||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
|
||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
|
||||
msgid "No items to select."
|
||||
msgstr "Nessun elemento da selezionare."
|
||||
|
||||
#: validators.py:43
|
||||
#: validators.py:39
|
||||
msgid "This field must be unique."
|
||||
msgstr "Questo campo deve essere unico."
|
||||
|
||||
#: validators.py:97
|
||||
#: validators.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||
msgstr "I campi {field_names} devono costituire un insieme unico."
|
||||
|
||||
#: validators.py:245
|
||||
#: validators.py:171
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: validators.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||
msgstr "Questo campo deve essere unico per la data \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:260
|
||||
#: validators.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||
msgstr "Questo campo deve essere unico per il mese \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: validators.py:273
|
||||
#: validators.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||
msgstr "Questo campo deve essere unico per l'anno \"{date_field}\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:42
|
||||
#: versioning.py:40
|
||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||
msgstr "Versione non valida nell'header \"Accept\"."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:73
|
||||
#: versioning.py:71
|
||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||
msgstr "Versione non valida nella sequenza URL."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:115
|
||||
#: versioning.py:116
|
||||
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versione non valida nell'URL path. Non corrisponde con nessun namespace di versione."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:147
|
||||
#: versioning.py:148
|
||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||
msgstr "Versione non valida nel nome dell'host."
|
||||
|
||||
#: versioning.py:169
|
||||
#: versioning.py:170
|
||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||
msgstr "Versione non valida nel parametro della query."
|
||||
|
||||
#: views.py:88
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Permesso negato."
|
||||
|
|