From 4bb46c2949fc67a1f8e74c43776833d81df471ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dulat Kushibayev <4339845+kushibayev@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Jun 2025 10:30:54 +0300 Subject: [PATCH] Add Kazakh(kk) locale support (#9713) * Add Kazakh(kk) locale support * Header comment update * Refined a translation for improved contextual accuracy --- .../locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 16249 bytes .../locale/kk/LC_MESSAGES/django.po | 578 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 578 insertions(+) create mode 100644 rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..069aa206511195838ed239b82b2d4a7721918aa7 GIT binary patch literal 16249 zcmchddvqLEeaDC5kYYk9;TghXqCy)IOL0OH5+x3K*a3$)NgX*Myv%5KBn{f#5xcXp zg%H>YO;bWkLy6iXJd;vrf!dB^2isB%{iBrr!I@R~qdoMLLn)8ab4pM7hjV&3?dSWu zGqbbOO15!ekFUP-xc7H|_xHYc{I6%Pd(h*zhxSUfb)NSX;cxPXU%KA&e6Rz)4*VZ* z2z>eTJny%_H-j$+?*KJE2G0dQ3jQAWMUWw03J!wb0XKlpJLfjhY0 z2i^>x@!OvFJK%QkY;YRX{C|`^|EmoD5fuIZ0yWzhbsfo` ze;w5PKLW1+2bknS@Ezcrz&`|U0KWkafzNx9lj|_3{#(I|z`Mco!NE#RA{ZF#@ zXTH?)p3UPwd$|IXTyFri{s@#wK9u33py+)Gd=B_`Apg8?^5>1<_dv_9|vC#{wKHve2MRQRq!1kuH=0UY=Iqc7r5m-7Y7!> zIqugDpbPMB@H+7O;57I;j8*>qN$_^?$KZDGYMgQh_%U!4`~mnT@GTgV`rijW1b!Qw z2OGcZ;>sBqDWts{!E3b@u*tP~-0f&jt^Jn27gH z@I~N%fYRG9z?;EMmpMEB2q=F49Mt$Pg6qM50#S+geQ*Rk3uApd7=Sl{3*fuKGjZNq z!7*?KJPcwA-bRd-q23*!`1mL&`d? zTfiky^PGz?#OH&c`2Q^UeDDDHcJMej3cliMau_%Vz7+g9D1E&B`MC;X0@_VISdEQP?ex{$|jb!s$nq(q7s?j8e0op5QAEHVB`r!iJZL|grvD#0z zq#tH&c?vhQIH70yJ==lhE?r6{@1RL`(zAYAKj!Ko%HsE4uHHp^4Xs6!j^uAsw2*cq zZGzUOHEH@uFWYFCq{Z$ESpMzc=EbE4sMKPG9?7?)=Nojx?+gc)Bj24}3#7A2ntWg# zO}{<%*Xc=@chY2=XVU64>Hjxq^2>lG{rNOZ!*a^C;9WHRZg*fgdzNe2itJlIOv3x1 zU3LG+CbrWy&~E8IHXr){_s`9q$)@$gZ0vU(e>c+JM!SH9`?Zr%%N5$!#+_tDOy z={HQ1&%BEE0@~#?{cfUFY46lc_KU&M>{@{7idK@!Cczrq~44QefaSJ-52 z2xqDpPeTjNZiw5psy%Dbzcn^vs}*x$EAg+ZRKlsmp9q6$*ranalnA`d{PiaS2sUFl z8H=0sAQ|#^v_d~_(8ffB8~38+M~zkjiD7@%J%M47NTT{PM#iM%$L&P3H-pAFD&O30 zIvJcEt6LhaHgZcQf<)`$GB7dv_1Hab__Ot3_s(iqiRwXZ=Tt4IgsnM0yZ7DwkayB_ zqVXuvcteEeCvg(gPM*N7iMST-bi)fWqam`_D#9*fG4@y@i#?4+A?6@?vDjJ|U<0%D zsIjvaHpY{QIs7DO1{JKmb!y|nT3E*lR~^-emrL{HXIy>kYO_Kcx5<}Tk8PD`aOIr- z`4Q%iIA*hVukT&AGdlz~Zm!Xkl{9>O9|sC*D9(w`x?%N&2{57lYmX23mAKK0T8Ux-Hov10RpM%h(h{j>Ll(ohXg6@)Rt4>I18WmAQxjpsRB=M8 zYf@W-*w)*oFV$=CazCh6nR~^AJGS2}iIjN=>p@g2_1`@eVr*4bURB5$#l6QZw(C~m z0|LE$ET;7K>+KU&6c&T#jD!{?VZBw5RgCqsMB)POK+o73(mv%;)2t{Mt%dUA*TF@k?;tMRB>_`-i{jpjcB=AQs zlJscMiYj@U@kuj9%2Kw z3*462=qAj(JE^@DH;d5{T}i$eY++~{3Ij6%TPE*Ln_IGyrA231@cWfU2WIojIqWc> z7w-+5wWu-a5BgmrkUq)5m5KfxSyoJ0>w*zbFM2>ydN}Xe7wsh5?jW7 zUlJ1}JoV`NlERPJI7OPTheVno@2%mCw=JltaaNw| zU8*a$b!($a+-?x{EY=PU@v2Q29i@uOisBtRwr*bebTp=j2^!gps8Ol4$!-I=&<9vA zv*)76K`^7Sh&a28Y~5;))+6#DjAV~3;ll~l4O3UOH0qkHgG&QMr4|)K1+%{e|Km@0 z7vaK)UL-gw8I?=7M^L$GI|6ce%w^JUHhf&vHWEW#=2zND__NB}JH^S|CRf%|o#jf* z9PZX8$(pe2-If`Zw>_)HwXS5M87E0iY~OAh5ASvh;#o0K1Y2IS^N7clG`oI~)vc_` zX=&Ksap9~Y>CP!tg2Qj4LK&exv?7p_$I$qt8m&uf^;A5ZNZX=9BC0zxIk`!)-45cb1~V;39?gt~$*z##U{$By%$cHHfvsCNI@^xf z2FC)ilYo0!XkS%BU6l?rvxW7kgrm0+ zZN0hy9fo&y$*N26J3vSoX>)sM5mA(sI5hjjqzc6%>WT)Rpc`W4U-0H1TU< z#>naKEG^A=_P6CJL}e+*+tILc4%4p1;|l5K+j)Udt{R5u+iFiu#ZA?)M9(Pjvl`QG zvKmt~vJE#QrYMY5@VcUe4JDb@cV0ru~DTA=LoUCear151T|zslAm0^J(NNRx3$Kj>frV5@z&r-JnXN(?bgBV;dG?+4Q|Hw zhW$%6UUJ#s#>)pcUd-k2#y4EJk>C28*;5aWa6-|l1xegwmNpmuTidOPXf&7!r~RuZ zi|cF0S#@ow64$R`U}L*56j+6s0zJBg$$G`;95P zZEd>bD$X_ZX4CnN^EO@l`m5G^-6Oa`KYe29Kxa?q{?1;%b9cIb>9O>Qbbsd_KRuK# zq=!0t%ja=Dz0jJNKuH zYMOKD&oumi2C3s;rwg5V7@HsR(tFb<>2V0II(vEXq&@r`5B8*w+h1P#OOL=ev-#;$ zT92mN&&*GB?uWuBibbXemiEEcJnuVu=|MMGOAqn{y6LgbJ)L=@1%I&8Gj{a>=~3h3 zPYQK|<9GIWt@=Jt85eN8mslmX8dX=}(zl@>-OTIv++*M_JRoTz^b*eoC|O za(?ZeCaOL3JSt)mp%W_?$OEN1Z7|>GBo)VDXD^+d4zi;}yMKf=NSFtVU5OZ3(M_UO z2dU1wU@!|y`=EZ5Sxlyx^(;N?M4ukhsC3aCNv6k9?tOGc$z>CSIXBKvKMhM5MA0!@ z))SrirN>y1GY(C49I{7bL9EWCz4RE|KH2vSvrF#RJnzEO4@q-=XV20Bi~zfknae?> zl*~QwJKo)o2oN$$la{-%c=AP47bEd~2vtPd0UkD{yM!>v% zHF|%H)tIj+Sez71tZjvY@?+F4dlHSDYE?-;u$)a(S3#(UFUVThmr)$gn8djI=iB02gUET09ZWybsJ%F2tmlar+}mk(HUn!q-dd{~sX~sgctAuXOA%`iE1WQ0_C$H*K14_W#F3l| zJ9oS2o{cT#`Rr6$y2^(JjDg5U7vzoR+2YrjFz@y#x%QFERc#W#J9|#KlFO@HB>xE! z5Pj-|TtD4no)>u~)z7-j3#@|g+`o#2l|C|@=45<`a5>VMnfNvVbbX;T7b|-pGt8ny zw-~nIBfDdk6&LX=3-rgbdWq0S<=~11)tN+1@`Ub@O^QT?rAOFw6e3@pEsD=!v)|)WV~0Iq{jx> zuUL%9x926@mh+~n5RL2-$+I&NU>ONZbsQS2_*^E!?(kBLzJfrP2S0s~^1_O>^4v0W zmGRx+kjI}=+;HWRI|bs*#17IvuN0t7WU=@9B^K6umSl%A&Qgh1RMA8$SAm|2u+oPa zMilgx6YoY*=Omb8Ptq)X>Lg^cO4cU^*e~@xevxc5Y4DZJzJX?20KH*@jrk~q$be;s zgvTKjU`6P)uMVqi?7Q9I@+nRw>{w4uq&-D;cF_M&p!5+nQ)c%&YR?`7YRW*C9IPgU zy<$&&n8kNDAX<`Be9@s$JS$W{)k%|;PQ(!x$8$t!83LiyC=@u45v3#=Z%0MNce&2EJ0BH|% zAqdD~nwkO4LS)TsmVP$pqjL}0u{Zdvuu<*7WW6p;caO|eFZ3R2d+EGlssybA8Z!u( zlA)#LnirLR&Wa!HNe^o2E~k~_{|W57-*@ERkH@leR}I@SgJaC>p6Kf~i0=IOh;;o` zI%~g}=PKBv3fJK^E~nzPd*06isq5Czpmbn|(CKm2-@Xy2RA9d+Qfy*e2!Tkh;PSU; zSqX;V4iD{Xw78ZPBUX+TZ7{*QzoV_>R9Y&T9z~oTCyJ(RE8J-|9%m}CdbH3T?9QY3 zuFqNYUs3q@YznetuiOiKyf)h>D7Uz8BE{AKmE=_`OO;1RIFhRl#hH;4oW3)6C$fA^ zuLtZHucsiEXjDd;gz%0&$8>H~9S+wFhUv=yx zcBS>ol9t)6EznH0950uXM>A$MvYBU`_+dq_XO4V+xOp1O&n-d`S|7p|Ocf_(4;W(U zyWuHn-Lix`r(tTh#n*0J-d5i6^s8JRQ}7{XQ@a$OiR882`T!46nBU8W@YBjdrHHZ>iCYLguFH^)h@R06i-UGhl$4aktGW|emb8&>8`Yh zZaqUYjgW0~~ySLCaCH_IDD+gYByxLSDD7KOC*5W zq6g?Jmold>k`8h?LzIZ53i>1Zd1-7iQn0MYDTU orn<58M(&=MZ%$R(5OchuuS+Z5Esy%k4;AxD%UhlwtOE1?A69#59{>OV literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..e781e06ec --- /dev/null +++ b/rest_framework/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django REST framework package. +# Translators: +# Dulat Kushibayev , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django REST framework\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-01 23:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-01 20:03+0000\n" +"Last-Translator: Dulat Kushibayev \n" +"Language-Team: \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#: authentication.py:70 +msgid "Invalid basic header. No credentials provided." +msgstr "Негізгі тақырыптама дұрыс емес. Тіркелгі деректері берілмеген." + +#: authentication.py:73 +msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." +msgstr "Негізгі тақырыптама дұрыс емес. Тіркелгі деректері бос орындарсыз болуы керек." + +#: authentication.py:84 +msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." +msgstr "Негізгі тақырыптама дұрыс емес. Тіркелгі деректері base64 форматында дұрыс кодталмаған." + +#: authentication.py:101 +msgid "Invalid username/password." +msgstr "Қате пайдаланушы аты немесе құпиясөз." + +#: authentication.py:104 authentication.py:206 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Пайдаланушы өшірулі немесе жойылған." + +#: authentication.py:184 +msgid "Invalid token header. No credentials provided." +msgstr "Токен тақырыптамасы дұрыс емес. Тіркелгі деректері берілмеген." + +#: authentication.py:187 +msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." +msgstr "Токен тақырыптамасы дұрыс емес. Токен жолында бос орын болмауы керек." + +#: authentication.py:193 +msgid "" +"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." +msgstr "Токен тақырыптамасы дұрыс емес. Токен құрамында жарамсыз таңбалар болмауы керек." + +#: authentication.py:203 +msgid "Invalid token." +msgstr "Жарамсыз токен." + +#: authtoken/admin.py:28 authtoken/serializers.py:9 +msgid "Username" +msgstr "Пайдаланушы аты" + +#: authtoken/apps.py:7 +msgid "Auth Token" +msgstr "Аутентификация токені" + +#: authtoken/models.py:13 +msgid "Key" +msgstr "Кілт" + +#: authtoken/models.py:16 +msgid "User" +msgstr "Пайдаланушы" + +#: authtoken/models.py:18 +msgid "Created" +msgstr "Құрылған" + +#: authtoken/models.py:27 authtoken/models.py:54 authtoken/serializers.py:19 +msgid "Token" +msgstr "Токен" + +#: authtoken/models.py:28 authtoken/models.py:55 +msgid "Tokens" +msgstr "Токендер" + +#: authtoken/serializers.py:13 +msgid "Password" +msgstr "Құпиясөз" + +#: authtoken/serializers.py:35 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Берілген тіркелгі деректерімен кіру мүмкін емес." + +#: authtoken/serializers.py:38 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "\"username\" мен \"password\" енгізілуі керек." + +#: exceptions.py:105 +msgid "A server error occurred." +msgstr "Серверде қате орын алды." + +#: exceptions.py:145 +msgid "Invalid input." +msgstr "Қате енгізу деректері." + +#: exceptions.py:166 +msgid "Malformed request." +msgstr "Сұраныс дұрыс құрылмаған." + +#: exceptions.py:172 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Аутентификация деректері қате." + +#: exceptions.py:178 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Аутентификация деректері берілмеген." + +#: exceptions.py:184 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "Бұл әрекетті орындауға рұқсатыңыз жоқ." + +#: exceptions.py:190 +msgid "Not found." +msgstr "Табылмады." + +#: exceptions.py:196 +#, python-brace-format +msgid "Method \"{method}\" not allowed." +msgstr "\"{method}\" әдісіне рұқсат етілмейді." + +#: exceptions.py:207 +msgid "Could not satisfy the request Accept header." +msgstr "Сұраныстағы Accept тақырыбын қанағаттандыру мүмкін емес." + +#: exceptions.py:217 +#, python-brace-format +msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." +msgstr "Сұраныстағы \"{media_type}\" медиа түрі қолдау көрсетілмейді." + +#: exceptions.py:228 +msgid "Request was throttled." +msgstr "Сұраныс жиілігі шектелді." + +#: exceptions.py:229 +#, python-brace-format +msgid "Expected available in {wait} second." +msgstr "{wait} секундтан кейін қайта қолжетімді болады." + +#: exceptions.py:230 +#, python-brace-format +msgid "Expected available in {wait} seconds." +msgstr "{wait} секундтан кейін қайта қолжетімді болады." + +#: fields.py:292 relations.py:240 relations.py:276 validators.py:112 +#: validators.py:238 +msgid "This field is required." +msgstr "Бұл мән міндетті." + +#: fields.py:293 +msgid "This field may not be null." +msgstr "Бұл мән null болмауы керек." + +#: fields.py:661 +msgid "Must be a valid boolean." +msgstr "Дұрыс логикалық мән болуы керек." + +#: fields.py:724 +msgid "Not a valid string." +msgstr "Мәтін дұрыс емес." + +#: fields.py:725 +msgid "This field may not be blank." +msgstr "Бұл мән бос болмауы керек." + +#: fields.py:726 fields.py:1881 +#, python-brace-format +msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." +msgstr "Бұл мән ең көбі {max_length} таңбадан аспауы керек." + +#: fields.py:727 +#, python-brace-format +msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." +msgstr "Бұл мән кемінде {min_length} таңба болуы керек." + +#: fields.py:774 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Дұрыс электрондық пошта енгізіңіз." + +#: fields.py:785 +msgid "This value does not match the required pattern." +msgstr "Бұл мән қажетті үлгіге сәйкес келмейді." + +#: fields.py:796 +msgid "" +"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " +"hyphens." +msgstr "Әріптерден, сандардан, астын сызу және сызықшалардан тұратын дұрыс \"slug\" енгізіңіз." + +#: fields.py:797 +msgid "" +"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, " +"or hyphens." +msgstr "Юникод әріптері, сандар, астын сызу және сызықшалардан тұратын дұрыс \"slug\" енгізіңіз." + +#: fields.py:812 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Дұрыс URL енгізіңіз." + +#: fields.py:825 +msgid "Must be a valid UUID." +msgstr "Дұрыс UUID болуы керек." + +#: fields.py:861 +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "Дұрыс IPv4 немесе IPv6 адрес енгізіңіз." + +#: fields.py:889 +msgid "A valid integer is required." +msgstr "Дұрыс бүтін сан енгізілуі қажет." + +#: fields.py:890 fields.py:927 fields.py:966 fields.py:1349 +#, python-brace-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." +msgstr "Бұл мән {max_value} немесе одан аз болуы керек." + +#: fields.py:891 fields.py:928 fields.py:967 fields.py:1350 +#, python-brace-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." +msgstr "Бұл мән кемінде {min_value} болуы керек." + +#: fields.py:892 fields.py:929 fields.py:971 +msgid "String value too large." +msgstr "Жолдың мәні тым үлкен." + +#: fields.py:926 fields.py:965 +msgid "A valid number is required." +msgstr "Дұрыс сан енгізілуі керек." + +#: fields.py:930 +msgid "Integer value too large to convert to float" +msgstr "Бүтін сан тым үлкен - қалқымалы санға айналдыру мүмкін емес." + +#: fields.py:968 +#, python-brace-format +msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." +msgstr "Барлығы {max_digits} саннан аспауы керек." + +#: fields.py:969 +#, python-brace-format +msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." +msgstr "Ондық бөлшектер саны ең көбі {max_decimal_places} болуы керек." + +#: fields.py:970 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " +"decimal point." +msgstr "Ондық нүктеге дейінгі сандар саны ең көбі {max_whole_digits} болуы керек." + +#: fields.py:1129 +#, python-brace-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Datetime пішімі дұрыс емес. Осы пішімдердің бірін пайдаланыңыз: {format}." + +#: fields.py:1130 +msgid "Expected a datetime but got a date." +msgstr "Күтілгені - datetime, берілгені - date." + +#: fields.py:1131 +#, python-brace-format +msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"." +msgstr "\"{timezone}\" уақыт белдеуі үшін күн мен уақыт дұрыс емес." + +#: fields.py:1132 +msgid "Datetime value out of range." +msgstr "Datetime мәні рұқсат етілген ауқымнан тыс." + +#: fields.py:1219 +#, python-brace-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Date пішімі дұрыс емес. Осы пішімдердің бірін пайдаланыңыз: {format}." + +#: fields.py:1220 +msgid "Expected a date but got a datetime." +msgstr "Күтілгені - date, берілгені - datetime." + +#: fields.py:1286 +#, python-brace-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Уақыт пішімі дұрыс емес. Осы пішімдердің бірін пайдаланыңыз: {format}." + +#: fields.py:1348 +#, python-brace-format +msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Ұзақтық пішімі дұрыс емес. Осы пішімдердің бірін пайдаланыңыз: {format}." + +#: fields.py:1351 +#, python-brace-format +msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." +msgstr "Күндер саны {min_days} бен {max_days} аралығында болуы керек." + +#: fields.py:1386 fields.py:1446 +#, python-brace-format +msgid "\"{input}\" is not a valid choice." +msgstr "\"{input}\" - дұрыс таңдау емес." + +#: fields.py:1389 +#, python-brace-format +msgid "More than {count} items..." +msgstr "{count} элементтен артық..." + +#: fields.py:1447 fields.py:1596 relations.py:486 serializers.py:595 +#, python-brace-format +msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." +msgstr "Элементтер тізімі күтілді, бірақ \"{input_type}\" түрі берілген." + +#: fields.py:1448 +msgid "This selection may not be empty." +msgstr "Бұл таңдау бос болмауы керек." + +#: fields.py:1487 +#, python-brace-format +msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." +msgstr "\"{input}\" - дұрыс жол таңдауы емес." + +#: fields.py:1507 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Файл жіберілмеді." + +#: fields.py:1508 +msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." +msgstr "Жіберілген деректер файл емес. Формадағы кодтау түрін тексеріңіз." + +#: fields.py:1509 +msgid "No filename could be determined." +msgstr "Файл атауы анықталмады." + +#: fields.py:1510 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Жіберілген файл бос." + +#: fields.py:1511 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." +msgstr "Файл атауы {max_length} таңбадан аспауы керек (қазір - {length})." + +#: fields.py:1559 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "Дұрыс кескін жүктеңіз. Жүктелген файл кескін емес немесе бүлінген." + +#: fields.py:1597 relations.py:487 serializers.py:596 +msgid "This list may not be empty." +msgstr "Бұл тізім бос болмауы керек." + +#: fields.py:1598 serializers.py:598 +#, python-brace-format +msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements." +msgstr "Бұл мәнде кемінде {min_length} элемент болуы керек." + +#: fields.py:1599 serializers.py:597 +#, python-brace-format +msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements." +msgstr "Бұл мәнде {max_length} элементтен көп болмауы керек." + +#: fields.py:1677 +#, python-brace-format +msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." +msgstr "Элементтер жиыны ретінде сөздік күтілді, бірақ \"{input_type}\" түрі берілген." + +#: fields.py:1678 +msgid "This dictionary may not be empty." +msgstr "Бұл сөздік бос болмауы керек." + +#: fields.py:1750 +msgid "Value must be valid JSON." +msgstr "Мән дұрыс JSON пішімінде болуы керек." + +#: filters.py:72 templates/rest_framework/filters/search.html:2 +#: templates/rest_framework/filters/search.html:8 +msgid "Search" +msgstr "Іздеу" + +#: filters.py:73 +msgid "A search term." +msgstr "Іздеу сөзі." + +#: filters.py:224 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 +msgid "Ordering" +msgstr "Реттеу" + +#: filters.py:225 +msgid "Which field to use when ordering the results." +msgstr "Нәтижелерді реттеу үшін қай мән пайдалану керектігін көрсетеді." + +#: filters.py:341 +msgid "ascending" +msgstr "өсу ретімен" + +#: filters.py:342 +msgid "descending" +msgstr "кему ретімен" + +#: pagination.py:180 +msgid "A page number within the paginated result set." +msgstr "Беттелген нәтиже жиынындағы бет нөмірі." + +#: pagination.py:185 pagination.py:382 pagination.py:599 +msgid "Number of results to return per page." +msgstr "Әр бетте қайтарылатын нәтиже саны." + +#: pagination.py:195 +msgid "Invalid page." +msgstr "Қате бет нөмірі." + +#: pagination.py:384 +msgid "The initial index from which to return the results." +msgstr "Нәтижелер қайтарылатын бастапқы индекс." + +#: pagination.py:590 +msgid "The pagination cursor value." +msgstr "Нәтижелерді беттеуге арналған курсор мәні." + +#: pagination.py:592 +msgid "Invalid cursor" +msgstr "Қате курсор" + +#: relations.py:241 +#, python-brace-format +msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." +msgstr "Қате pk \"{pk_value}\" - нысан табылмады." + +#: relations.py:242 +#, python-brace-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." +msgstr "Дерек түрі дұрыс емес. Күтілгені - pk мәні, берілгені - {data_type}." + +#: relations.py:277 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match." +msgstr "Қате гиперсілтеме - URL сәйкестігі жоқ." + +#: relations.py:278 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." +msgstr "Қате гиперсілтеме - URL сәйкестігі дұрыс емес." + +#: relations.py:279 +msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." +msgstr "Қате гиперсілтеме - нысан табылмады." + +#: relations.py:280 +#, python-brace-format +msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." +msgstr "Дерек түрі дұрыс емес. Күтілгені - URL жолы, берілгені - {data_type}" + +#: relations.py:445 +#, python-brace-format +msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." +msgstr "{slug_name}={value} параметрі бар нысан табылмады." + +#: relations.py:446 +msgid "Invalid value." +msgstr "Қате мән." + +#: schemas/utils.py:32 +msgid "unique integer value" +msgstr "бірегей бүтін сан мәні" + +#: schemas/utils.py:34 +msgid "UUID string" +msgstr "UUID жолы" + +#: schemas/utils.py:36 +msgid "unique value" +msgstr "бірегей мән" + +#: schemas/utils.py:38 +#, python-brace-format +msgid "A {value_type} identifying this {name}." +msgstr "{name} нысанын анықтайтын {value_type}." + +#: serializers.py:342 +#, python-brace-format +msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +msgstr "Деректер қате. Күтілгені - сөздік түрі, берілгені - {datatype}." + +#: templates/rest_framework/admin.html:116 +#: templates/rest_framework/base.html:136 +msgid "Extra Actions" +msgstr "Қосымша әрекеттер" + +#: templates/rest_framework/admin.html:130 +#: templates/rest_framework/base.html:150 +msgid "Filters" +msgstr "Сүзгілер" + +#: templates/rest_framework/base.html:37 +msgid "navbar" +msgstr "навигация панелі" + +#: templates/rest_framework/base.html:75 +msgid "content" +msgstr "мазмұн" + +#: templates/rest_framework/base.html:78 +msgid "request form" +msgstr "сұрау формасы" + +#: templates/rest_framework/base.html:157 +msgid "main content" +msgstr "негізгі бөлім" + +#: templates/rest_framework/base.html:173 +msgid "request info" +msgstr "сұрау ақпараты" + +#: templates/rest_framework/base.html:177 +msgid "response info" +msgstr "жауап ақпараты" + +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3 +msgid "None" +msgstr "Ешқайсысы" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3 +msgid "No items to select." +msgstr "Таңдайтын элементтер жоқ." + +#: validators.py:52 +msgid "This field must be unique." +msgstr "Бұл енгізу жолы бірегей болуы керек." + +#: validators.py:111 +#, python-brace-format +msgid "The fields {field_names} must make a unique set." +msgstr "{field_names} енгізу жолдары бірегей жинақ құрауы тиіс." + +#: validators.py:219 +#, python-brace-format +msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}." +msgstr "Суррогат таңбалар рұқсат етілмейді: U+{code_point:X}." + +#: validators.py:309 +#, python-brace-format +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." +msgstr "\"{date_field}\" күніне бұл енгізу жолы бірегей болуы керек." + +#: validators.py:324 +#, python-brace-format +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." +msgstr "\"{date_field}\" айына бұл енгізу жолы бірегей болуы керек." + +#: validators.py:337 +#, python-brace-format +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." +msgstr "\"{date_field}\" жылына бұл енгізу жолы бірегей болуы керек." + +#: versioning.py:40 +msgid "Invalid version in \"Accept\" header." +msgstr "\"Accept\" тақырыбында нұсқа дұрыс көрсетілмеген." + +#: versioning.py:71 +msgid "Invalid version in URL path." +msgstr "URL жолында нұсқа қате көрсетілген." + +#: versioning.py:118 +msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace." +msgstr "URL жолында нұсқа дұрыс көрсетілмеген. Ешбір нұсқа кеңістігімен сәйкес келмейді." + +#: versioning.py:150 +msgid "Invalid version in hostname." +msgstr "Хост атауында нұсқа қате көрсетілген." + +#: versioning.py:172 +msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "Сұраныс параметрінде нұсқа қате көрсетілген."