mirror of
				https://github.com/encode/django-rest-framework.git
				synced 2025-10-30 23:47:53 +03:00 
			
		
		
		
	
						commit
						552707381e
					
				|  | @ -40,6 +40,28 @@ You can determine your currently installed version using `pip freeze`: | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ## 3.3.x series | ## 3.3.x series | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | ### 3.3.2 | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | **Date**: [14th December 2015][3.3.2-milestone]. | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | * `ListField` enforces input is a list. ([#3513][gh3513]) | ||||||
|  | * Fix regression hiding raw data form. ([#3600][gh3600], [#3578][gh3578]) | ||||||
|  | * Fix Python 3.5 compatibility. ([#3534][gh3534], [#3626][gh3626]) | ||||||
|  | * Allow setting a custom Django Paginator in `pagination.PageNumberPagination`. ([#3631][gh3631], [#3684][gh3684]) | ||||||
|  | * Fix relational fields without `to_fields` attribute. ([#3635][gh3635], [#3634][gh3634]) | ||||||
|  | * Fix `template.render` deprecation warnings for Django 1.9. ([#3654][gh3654]) | ||||||
|  | * Sort response headers in browsable API renderer. ([#3655][gh3655]) | ||||||
|  | * Use related_objects api for Django 1.9+. ([#3656][gh3656], [#3252][gh3252]) | ||||||
|  | * Add confirm modal when deleting. ([#3228][gh3228], [#3662][gh3662]) | ||||||
|  | * Reveal previously hidden AttributeErrors and TypeErrors while calling has_[object_]permissions. ([#3668][gh3668]) | ||||||
|  | * Make DRF compatible with multi template engine in Django 1.8. ([#3672][gh3672]) | ||||||
|  | * Update `NestedBoundField` to also handle empty string when rendering its form. ([#3677][gh3677]) | ||||||
|  | * Fix UUID validation to properly catch invalid input types. ([#3687][gh3687], [#3679][gh3679]) | ||||||
|  | * Fix caching issues. ([#3628][gh3628], [#3701][gh3701]) | ||||||
|  | * Fix Admin and API browser for views without a filter_class. ([#3705][gh3705], [#3596][gh3596], [#3597][gh3597]) | ||||||
|  | * Add app_name to rest_framework.urls. ([#3714][gh3714]) | ||||||
|  | * Improve authtoken's views to support url versioning. ([#3718][gh3718], [#3723][gh3723]) | ||||||
|  | 
 | ||||||
| ### 3.3.1 | ### 3.3.1 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| **Date**: [4th November 2015][3.3.1-milestone]. | **Date**: [4th November 2015][3.3.1-milestone]. | ||||||
|  | @ -347,6 +369,7 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release- | ||||||
| [3.2.5-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.2.5+Release%22 | [3.2.5-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.2.5+Release%22 | ||||||
| [3.3.0-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.0+Release%22 | [3.3.0-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.0+Release%22 | ||||||
| [3.3.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.1+Release%22 | [3.3.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.1+Release%22 | ||||||
|  | [3.3.2-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.2+Release%22 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| <!-- 3.0.1 --> | <!-- 3.0.1 --> | ||||||
| [gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013 | [gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013 | ||||||
|  | @ -596,3 +619,33 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release- | ||||||
| [gh3568]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3568 | [gh3568]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3568 | ||||||
| [gh3592]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3592 | [gh3592]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3592 | ||||||
| [gh3593]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3593 | [gh3593]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3593 | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | <!-- 3.3.2 --> | ||||||
|  | [gh3228]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3228 | ||||||
|  | [gh3252]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3252 | ||||||
|  | [gh3513]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3513 | ||||||
|  | [gh3534]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3534 | ||||||
|  | [gh3578]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3578 | ||||||
|  | [gh3596]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3596 | ||||||
|  | [gh3597]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3597 | ||||||
|  | [gh3600]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3600 | ||||||
|  | [gh3626]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3626 | ||||||
|  | [gh3628]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3628 | ||||||
|  | [gh3631]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3631 | ||||||
|  | [gh3634]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3634 | ||||||
|  | [gh3635]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3635 | ||||||
|  | [gh3654]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3654 | ||||||
|  | [gh3655]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3655 | ||||||
|  | [gh3656]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3656 | ||||||
|  | [gh3662]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3662 | ||||||
|  | [gh3668]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3668 | ||||||
|  | [gh3672]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3672 | ||||||
|  | [gh3677]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3677 | ||||||
|  | [gh3679]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3679 | ||||||
|  | [gh3684]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3684 | ||||||
|  | [gh3687]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3687 | ||||||
|  | [gh3701]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3701 | ||||||
|  | [gh3705]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3705 | ||||||
|  | [gh3714]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3714 | ||||||
|  | [gh3718]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3718 | ||||||
|  | [gh3723]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3723 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ ______ _____ _____ _____    __ | ||||||
| """ | """ | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| __title__ = 'Django REST framework' | __title__ = 'Django REST framework' | ||||||
| __version__ = '3.3.1' | __version__ = '3.3.2' | ||||||
| __author__ = 'Tom Christie' | __author__ = 'Tom Christie' | ||||||
| __license__ = 'BSD 2-Clause' | __license__ = 'BSD 2-Clause' | ||||||
| __copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie' | __copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie' | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ach/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: ach\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n" | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين." | msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه." | msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "هذا الحقل مطلوب." | msgstr "هذا الحقل مطلوب." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null." | msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية." | msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً." | msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف." | msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل." | msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح." | msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب." | msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح." | msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح." | msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}." | msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}." | msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح." | msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم." | msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." | msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." | msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." | msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة." | msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "لم يتم إرسال أي ملف." | msgstr "لم يتم إرسال أي ملف." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ." | msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)." | msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}." | msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح -  العنصر غير موجود." | msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح -  العنصر غير موجود." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "قيمة غير صالحة." | msgstr "قيمة غير صالحة." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/be/)\n" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca/)\n" | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "Header Basic invàlid. Les credencials no estan codificades correctament | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Usuari/Contrasenya incorrectes." | msgstr "Usuari/Contrasenya incorrectes." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Usuari inactiu o esborrat." | msgstr "Usuari inactiu o esborrat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Token header invàlid. No s'han indicat les credencials." | msgstr "Token header invàlid. No s'han indicat les credencials." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Token header invàlid. El token no ha de contenir espais." | msgstr "Token header invàlid. El token no ha de contenir espais." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "Token header invàlid. El token no pot contenir caràcters invàlids." | msgstr "Token header invàlid. El token no pot contenir caràcters invàlids." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Token invàlid." | msgstr "Token invàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "Media type \"{media_type}\" no suportat." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "La petició ha estat limitada pel número màxim de peticions definit." | msgstr "La petició ha estat limitada pel número màxim de peticions definit." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Aquest camp és obligatori." | msgstr "Aquest camp és obligatori." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Aquest camp no pot ser nul." | msgstr "Aquest camp no pot ser nul." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" no és un booleà." | msgstr "\"{input}\" no és un booleà." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc." | msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Aquest camp no pot tenir més de {max_length} caràcters." | msgstr "Aquest camp no pot tenir més de {max_length} caràcters." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Aquest camp ha de tenir un mínim de {min_length} caràcters." | msgstr "Aquest camp ha de tenir un mínim de {min_length} caràcters." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida." | msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Aquest valor no compleix el patró requerit." | msgstr "Aquest valor no compleix el patró requerit." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Introdueix un \"slug\" vàlid consistent en lletres, números, guions o guions baixos." | msgstr "Introdueix un \"slug\" vàlid consistent en lletres, números, guions o guions baixos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Introdueixi una URL vàlida." | msgstr "Introdueixi una URL vàlida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" no és un UUID vàlid." | msgstr "\"{value}\" no és un UUID vàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "Introdueixi una adreça IPv4 o IPv6 vàlida." | msgstr "Introdueixi una adreça IPv4 o IPv6 vàlida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Es requereix un nombre enter vàlid." | msgstr "Es requereix un nombre enter vàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a {max_value}." | msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Aquest valor ha de ser més gran o igual a {min_value}." | msgstr "Aquest valor ha de ser més gran o igual a {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Valor del text massa gran." | msgstr "Valor del text massa gran." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Es requereix un nombre vàlid." | msgstr "Es requereix un nombre vàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "No pot haver-hi més de {max_digits} dígits en total." | msgstr "No pot haver-hi més de {max_digits} dígits en total." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "No pot haver-hi més de {max_decimal_places} decimals." | msgstr "No pot haver-hi més de {max_decimal_places} decimals." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "No pot haver-hi més de {max_whole_digits} dígits abans del punt decimal." | msgstr "No pot haver-hi més de {max_whole_digits} dígits abans del punt decimal." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "El Datetime té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | msgstr "El Datetime té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "S'espera un Datetime però s'ha rebut un Date." | msgstr "S'espera un Datetime però s'ha rebut un Date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "El Date té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | msgstr "El Date té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "S'espera un Date però s'ha rebut un Datetime." | msgstr "S'espera un Date però s'ha rebut un Datetime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "El Time té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | msgstr "El Time té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "La durada té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | msgstr "La durada té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" no és una opció vàlida." | msgstr "\"{input}\" no és una opció vàlida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "S'espera una llista d'ítems però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"." | msgstr "S'espera una llista d'ítems però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "Aquesta selecció no pot estar buida." | msgstr "Aquesta selecció no pot estar buida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" no és un path vàlid." | msgstr "\"{input}\" no és un path vàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "No s'ha enviat cap fitxer." | msgstr "No s'ha enviat cap fitxer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Les dades enviades no són un fitxer. Comproveu l'encoding type del formulari." | msgstr "Les dades enviades no són un fitxer. Comproveu l'encoding type del formulari." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del fitxer." | msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del fitxer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "El fitxer enviat està buit." | msgstr "El fitxer enviat està buit." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "El nom del fitxer ha de tenir com a màxim {max_length} caràcters (en té {length})." | msgstr "El nom del fitxer ha de tenir com a màxim {max_length} caràcters (en té {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Envieu una imatge vàlida. El fitxer enviat no és una imatge o és una imatge corrompuda." | msgstr "Envieu una imatge vàlida. El fitxer enviat no és una imatge o és una imatge corrompuda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "Aquesta llista no pot estar buida." | msgstr "Aquesta llista no pot estar buida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "S'espera un diccionari però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"." | msgstr "S'espera un diccionari però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Pàgina invàlida \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Pàgina invàlida \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Cursor invàlid." | msgstr "Cursor invàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "PK invàlida \"{pk_value}\" - l'objecte no existeix." | msgstr "PK invàlida \"{pk_value}\" - l'objecte no existeix." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipus incorrecte. S'espera el valor d'una PK, s'ha rebut {data_type}." | msgstr "Tipus incorrecte. S'espera el valor d'una PK, s'ha rebut {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Hyperlink invàlid - Cap match d'URL." | msgstr "Hyperlink invàlid - Cap match d'URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Hyperlink invàlid - Match d'URL incorrecta." | msgstr "Hyperlink invàlid - Match d'URL incorrecta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Hyperlink invàlid - L'objecte no existeix." | msgstr "Hyperlink invàlid - L'objecte no existeix." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipus incorrecte. S'espera una URL, s'ha rebut {data_type}." | msgstr "Tipus incorrecte. S'espera una URL, s'ha rebut {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "L'objecte amb {slug_name}={value} no existeix." | msgstr "L'objecte amb {slug_name}={value} no existeix." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Valor invàlid." | msgstr "Valor invàlid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Dades invàlides. S'espera un diccionari però s'ha rebut {datatype}." | msgstr "Dades invàlides. S'espera un diccionari però s'ha rebut {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca_ES/)\n" | "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca_ES/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n" | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -35,24 +35,24 @@ msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo." | msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán." | msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje." | msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery." | msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Chybný token." | msgstr "Chybný token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -110,241 +110,267 @@ msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu." | msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Toto pole je vyžadováno." | msgstr "Toto pole je vyžadováno." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)." | msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean." | msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Toto pole nesmí být prázdné." | msgstr "Toto pole nesmí být prázdné." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků." | msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků." | msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." | msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu." | msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko." | msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Vložte platný odkaz." | msgstr "Vložte platný odkaz." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" není platné UUID." | msgstr "\"{value}\" není platné UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Je vyžadováno celé číslo." | msgstr "Je vyžadováno celé číslo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}." | msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}." | msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Řetězec je příliš dlouhý." | msgstr "Řetězec je příliš dlouhý." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Je vyžadováno číslo." | msgstr "Je vyžadováno číslo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic." | msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst." | msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou." | msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." | msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času." | msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." | msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data." | msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." | msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" není platnou možností." | msgstr "\"{input}\" není platnou možností." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"." | msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor." | msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři." | msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru." | msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Zaslaný soubor je prázdný." | msgstr "Zaslaný soubor je prázdný." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)." | msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen." | msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"." | msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Chybný kurzor." | msgstr "Chybný kurzor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje." | msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče." | msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda." | msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda." | msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje." | msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu." | msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje." | msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Chybná hodnota." | msgstr "Chybná hodnota." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku." | msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3,13 +3,14 @@ | ||||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
| #  | #  | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Mads Jensen <mje@inducks.org>, 2015 | ||||||
| # Mikkel Munch Mortensen <3xm@detfalskested.dk>, 2015 | # Mikkel Munch Mortensen <3xm@detfalskested.dk>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n" | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +35,24 @@ msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord." | msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Inaktiv eller slettet bruger." | msgstr "Inaktiv eller slettet bruger." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Ugyldig token header." | msgstr "Ugyldig token header." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum." | msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig token header. Token streng bør ikke indeholde ugyldige karakterer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Ugyldigt token." | msgstr "Ugyldigt token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +110,267 @@ msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Forespørgslen blev neddroslet." | msgstr "Forespørgslen blev neddroslet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Dette felt er påkrævet." | msgstr "Dette felt er påkrævet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Dette felt må ikke være null." | msgstr "Dette felt må ikke være null." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi." | msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Dette felt må ikke være tomt." | msgstr "Dette felt må ikke være tomt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn." | msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn." | msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse." | msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster." | msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger." | msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Indtast en gyldig URL." | msgstr "Indtast en gyldig URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID." | msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Indtast en gyldig IPv4 eller IPv6 adresse." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet." | msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}." | msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}." | msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Strengværdien er for stor." | msgstr "Strengværdien er for stor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet." | msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt." | msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet." | msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet." | msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." | msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato." | msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." | msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Forventede en dato men fik en datotid." | msgstr "Forventede en dato men fik en datotid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. " | msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Varighed har forkert format. Brug istedet et af følgende formater: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg." | msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Flere end {count} objekter..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"." | msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette valg kan være tomt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg af adresse." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Ingen medsendt fil." | msgstr "Ingen medsendt fil." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen." | msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres." | msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Den medsendte fil er tom." | msgstr "Den medsendte fil er tom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})." | msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt." | msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Denne liste er muligvis ikke tom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"." | msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Ugyldig cursor" | msgstr "Ugyldig cursor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke." | msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}." | msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match." | msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match." | msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke." | msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}." | msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke." | msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Ugyldig værdi." | msgstr "Ugyldig værdi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}." | msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da_DK/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: da_DK\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -4,6 +4,8 @@ | ||||||
| #  | #  | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
| # Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015 | # Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015 | ||||||
|  | # Mads Jensen <mje@inducks.org>, 2015 | ||||||
|  | # Niklas P <contact@niklasplessing.net>, 2015 | ||||||
| # Thomas Tanner, 2015 | # Thomas Tanner, 2015 | ||||||
| # Tom Jaster <futur3.tom@googlemail.com>, 2015 | # Tom Jaster <futur3.tom@googlemail.com>, 2015 | ||||||
| # Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015 | # Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015 | ||||||
|  | @ -11,9 +13,9 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 18:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Fabian Büchler <fabian@buechler.io>\n" | ||||||
| "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n" | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -37,24 +39,24 @@ msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kod | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort" | msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht." | msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben." | msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten." | msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ungültiger Token Header. Tokens dürfen keine ungültigen Zeichen enthalten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Ungültiges Token" | msgstr "Ungültiges Token" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -112,241 +114,267 @@ msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt." | msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." | msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein." | msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert." | msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." | msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist." | msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist." | msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an." | msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster." | msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein." | msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Gib eine gültige URL ein." | msgstr "Gib eine gültige URL ein." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID." | msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geben Sie eine gültige UPv4 oder IPv6 Adresse an" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich." | msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist." | msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist." | msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Zeichenkette zu lang." | msgstr "Zeichenkette zu lang." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich." | msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist." | msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist." | msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist." | msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum." | msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe." | msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser  Formate {format}." | msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser  Formate {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option." | msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Mehr als {count} Ergebnisse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." | msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Diese Auswahl darf nicht leer sein" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" ist ein ungültiger Pfad Wahl." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." | msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular." | msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden." | msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." | msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})." | msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild." | msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Diese Liste darf nicht leer sein." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." | msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Wert muss gültiges JSON sein." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Abschicken" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Ungültiger Zeiger" | msgstr "Ungültiger Zeiger" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht." | msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}." | msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL." | msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein." | msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht." | msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}." | msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht." | msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Ungültiger Wert." | msgstr "Ungültiger Wert." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten." | msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filter" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Feldfilter" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Sortierung" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Suche" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n" | "Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Invalid username/password." | msgstr "Invalid username/password." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "User inactive or deleted." | msgstr "User inactive or deleted." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Invalid token header. No credentials provided." | msgstr "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Invalid token." | msgstr "Invalid token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Request was throttled." | msgstr "Request was throttled." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "This field is required." | msgstr "This field is required." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "This field may not be null." | msgstr "This field may not be null." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "This field may not be blank." | msgstr "This field may not be blank." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Enter a valid email address." | msgstr "Enter a valid email address." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "This value does not match the required pattern." | msgstr "This value does not match the required pattern." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." | msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Enter a valid URL." | msgstr "Enter a valid URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "A valid integer is required." | msgstr "A valid integer is required." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "String value too large." | msgstr "String value too large." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "A valid number is required." | msgstr "A valid number is required." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point." | msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Expected a datetime but got a date." | msgstr "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Expected a date but got a datetime." | msgstr "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" is not a valid choice." | msgstr "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "More than {count} items..." | msgstr "More than {count} items..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "This selection may not be empty." | msgstr "This selection may not be empty." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "No file was submitted." | msgstr "No file was submitted." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "No filename could be determined." | msgstr "No filename could be determined." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "The submitted file is empty." | msgstr "The submitted file is empty." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." | msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "This list may not be empty." | msgstr "This list may not be empty." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Submit" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Invalid cursor" | msgstr "Invalid cursor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Invalid hyperlink - No URL match." | msgstr "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Invalid value." | msgstr "Invalid value." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filters" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Field filters" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Ordering" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Search" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_AU/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: en_AU\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_CA/)\n" | "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_CA/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -12,9 +12,9 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 15:54+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Miguel González <migonzalvar@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n" | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -38,24 +38,24 @@ msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos." | msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Usuario inactivo o borrado." | msgstr "Usuario inactivo o borrado." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas." | msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios." | msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos." | msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Token inválido." | msgstr "Token inválido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -113,241 +113,267 @@ msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)." | msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Este campo es requerido." | msgstr "Este campo es requerido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Este campo no puede ser nulo." | msgstr "Este campo no puede ser nulo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido." | msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Este campo no puede estar en blanco." | msgstr "Este campo no puede estar en blanco." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres." | msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres." | msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." | msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido." | msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos." | msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Introduzca una URL válida." | msgstr "Introduzca una URL válida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido." | msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida." | msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Introduzca un número entero válido." | msgstr "Introduzca un número entero válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}." | msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}." | msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Cadena demasiado larga." | msgstr "Cadena demasiado larga." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Se requiere un número válido." | msgstr "Se requiere un número válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total." | msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales." | msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera." | msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha." | msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora." | msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" no es una elección válida." | msgstr "\"{input}\" no es una elección válida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Más de {count} elementos..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." | msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "Esta selección no puede estar vacía." | msgstr "Esta selección no puede estar vacía." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" no es una elección de ruta válida." | msgstr "\"{input}\" no es una elección de ruta válida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "No se envió ningún archivo." | msgstr "No se envió ningún archivo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario." | msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo." | msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "El archivo enviado está vació." | msgstr "El archivo enviado está vació." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})." | msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado." | msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "Esta lista no puede estar vacía." | msgstr "Esta lista no puede estar vacía." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." | msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "El valor debe ser JSON válido." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Enviar" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}." | msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Cursor inválido" | msgstr "Cursor inválido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe." | msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}." | msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes." | msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL." | msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe." | msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}." | msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe." | msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Valor inválido." | msgstr "Valor inválido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}." | msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtros" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtros de campo" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Ordenamiento" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Buscar" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n" | "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud." | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna." | msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud." | msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata." | msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid." | msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Sobimatu lubakaart." | msgstr "Sobimatu lubakaart." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Liiga palju päringuid." | msgstr "Liiga palju päringuid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Väli on kohustuslik." | msgstr "Väli on kohustuslik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Väli ei tohi olla tühi." | msgstr "Väli ei tohi olla tühi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv." | msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "See väli ei tohi olla tühi." | msgstr "See väli ei tohi olla tühi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki." | msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk." | msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress." | msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga." | msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest." | msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Sisestage korrektne URL." | msgstr "Sisestage korrektne URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID." | msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Sisendiks peab olema täisarv." | msgstr "Sisendiks peab olema täisarv." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. " | msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}." | msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Sõne on liiga pikk." | msgstr "Sõne on liiga pikk." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Sisendiks peab olema arv." | msgstr "Sisendiks peab olema arv." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit." | msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. " | msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}." | msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}." | msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva." | msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}." | msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja." | msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}." | msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik." | msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi." | msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Ühtegi faili ei esitatud." | msgstr "Ühtegi faili ei esitatud." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut." | msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime." | msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Esitatud fail oli tühi." | msgstr "Esitatud fail oli tühi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})." | msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki." | msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"." | msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Sobimatu kursor." | msgstr "Sobimatu kursor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas." | msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}." | msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet." | msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste." | msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri." | msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}." | msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri." | msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Sobimatu väärtus." | msgstr "Sobimatu väärtus." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}." | msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										428
									
								
								rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										428
									
								
								rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,428 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | # Aarni Koskela, 2015 | ||||||
|  | # Aarni Koskela, 2015 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:26+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Aarni Koskela\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fi/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: fi\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo perusotsake. Ei annettuja tunnuksia." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo perusotsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo perusotsake. Tunnukset eivät ole base64-koodattu." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi tai salasana." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "Käyttäjä ei-aktiivinen tai poistettu." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Ei annettuja tunnuksia." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää epäkelpoja merkkejä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo Token." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "Käyttäjätili ei ole käytössä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "Ei voitu kirjautua annetuilla tunnuksilla." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "Pitää sisältää \"username\" ja \"password\"." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "Sattui palvelinvirhe." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "Pyyntö on virheellisen muotoinen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "Väärät autentikaatiotunnukset." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "Autentikaatiotunnuksia ei annettu." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "Sinulla ei ole lupaa suorittaa tätä toimintoa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "Ei löydy." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "Metodi \"{method}\" ei ole sallittu." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "Ei voitu vastata pyynnön Accept-otsakkeen mukaisesti." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "Pyynnön mediatyyppiä \"{media_type}\" ei tueta." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "Pyyntö hidastettu." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "Tämä kenttä vaaditaan." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen totuusarvo." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "Tämä kenttä ei voi olla tyhjä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "Arvo saa olla enintään {max_length} merkkiä pitkä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "Arvo tulee olla vähintään {min_length} merkkiä pitkä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "Arvo ei täsmää vaadittuun kuvioon." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja tavuviivoja (_ -)." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "Syötä oikea URL-osoite." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "{value} ei ole kelvollinen UUID." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "Syötä kelvollinen IPv4- tai IPv6-osoite." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "Syötä kelvollinen kokonaisluku." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "Tämän arvon on oltava enintään {max_value}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään {min_value}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "Liian suuri merkkijonoarvo." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "Kelvollinen luku vaaditaan." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "Tässä luvussa voi olla yhteensä enintään {max_digits} numeroa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään {max_decimal_places} desimaalia." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään {max_whole_digits} numeroa ennen desimaalipilkkua." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "Virheellinen päivämäärän/ajan muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "Odotettiin päivämäärää ja aikaa, saatiin vain päivämäärä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "Virheellinen päivämäärän muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "Odotettiin päivämäärää, saatiin päivämäärä ja aika." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "Virheellinen kellonajan muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "Virheellinen keston muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen valinta." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "Enemmän kuin {count} kappaletta..." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "Odotettiin listaa, saatiin tyyppi {input_type}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "Valinta ei saa olla tyhjä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen polku." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "Tiedostonimeä ei voitu päätellä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "Varmista että tiedostonimi on enintään {max_length} merkkiä pitkä (nyt {length})." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "Lista ei saa olla tyhjä." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "Odotettiin sanakirjaa, saatiin tyyppi {input_type}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Arvon pitää olla kelvollista JSONia." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Lähetä" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo sivu ({page_number}): {message}" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo kursori" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo pääavain {pk_value} - objektia ei ole olemassa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "Väärä tyyppi. Odotettiin pääavainarvoa, saatiin {data_type}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo linkki - URL ei täsmää." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo linkki - epäkelpo URL-osuma." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo linkki - objektia ei ole." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo tyyppi. Odotettiin URL-merkkijonoa, saatiin {data_type}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "Objektia ({slug_name}={value}) ei ole." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo arvo." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "Odotettiin sanakirjaa, saatiin tyyppi {datatype}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Suotimet" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Kenttäsuotimet" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Järjestys" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Haku" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "Ei mitään" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "Ei valittavia kohteita." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "Arvon tulee olla uniikki." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "Kenttien {field_names} tulee muodostaa uniikki joukko." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "Kentän tulee olla uniikki päivämäärän {date_field} suhteen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "Kentän tulee olla uniikki kuukauden {date_field} suhteen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "Kentän tulee olla uniikki vuoden {date_field} suhteen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo versio Accept-otsakkeessa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo versio URL-polussa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo versio palvelinosoitteessa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "Epäkelpo versio kyselyparametrissa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "Pääsy evätty." | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:58+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 19:53+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n" | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -37,24 +37,24 @@ msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'iden | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)." | msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé." | msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies." | msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces." | msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir de caractères invalides." | msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir de caractères invalides." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Token non valide." | msgstr "Token non valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -112,241 +112,267 @@ msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Requête ralentie." | msgstr "Requête ralentie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Ce champ est obligatoire." | msgstr "Ce champ est obligatoire." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Ce champ ne peut être null." | msgstr "Ce champ ne peut être nul." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide." | msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Ce champ ne peut être vide." | msgstr "Ce champ ne peut être vide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères." | msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères." | msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Saisissez une adresse email valable." | msgstr "Saisissez une adresse email valable." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé." | msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union." | msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Saisissez une URL valide." | msgstr "Saisissez une URL valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide." | msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide." | msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Un nombre entier valide est requis." | msgstr "Un nombre entier valide est requis." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}." | msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}." | msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Chaîne de caractères trop longue." | msgstr "Chaîne de caractères trop longue." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Un nombre valide est requis." | msgstr "Un nombre valide est requis." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total." | msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule." | msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule." | msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." | msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date." | msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." | msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure." | msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." | msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "La durée n'a pas le bon format. Utilisez l'un des formats suivants: {format}." | msgstr "La durée n'a pas le bon format. Utilisez l'un des formats suivants: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide." | msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "Plus de {count} éléments..." | msgstr "Plus de {count} éléments..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"." | msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "Cette sélection ne peut être vide." | msgstr "Cette sélection ne peut être vide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix de chemin valide." | msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix de chemin valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." | msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire." | msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé." | msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Le fichier soumis est vide." | msgstr "Le fichier soumis est vide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})." | msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu." | msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "Cette liste ne peut pas être vide." | msgstr "Cette liste ne peut pas être vide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"." | msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "La valeur doit être un JSON valide." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Envoyer" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}." | msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Curseur non valide" | msgstr "Curseur non valide" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas." | msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}." | msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante." | msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte." | msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas." | msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}." | msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas." | msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Valeur non valide." | msgstr "Valeur non valide." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}." | msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtres" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtres de champ" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Ordre" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Recherche" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr_CA/)\n" | "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr_CA/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl/)\n" | "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n" | "Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Valor non válido." | msgstr "Valor non válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/he_IL/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: he_IL\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n" | "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó." | msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett." | msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók." | msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket." | msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen token." | msgstr "Érvénytelen token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "A kérés korlátozva lett." | msgstr "A kérés korlátozva lett." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező." | msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű." | msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték." | msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Ez a mező nem lehet üres." | msgstr "Ez a mező nem lehet üres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!" | msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra." | msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat." | msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!" | msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges." | msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "A karakterlánc túl hosszú." | msgstr "A karakterlánc túl hosszú." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges." | msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." | msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve." | msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." | msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve." | msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." | msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem." | msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve." | msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre." | msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!" | msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "A fájlnév nem megállapítható." | msgstr "A fájlnév nem megállapítható." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "A küldött fájl üres." | msgstr "A küldött fájl üres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})." | msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült." | msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik." | msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve." | msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL." | msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés." | msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik." | msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve." | msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}." | msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen érték." | msgstr "Érvénytelen érték." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve." | msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n" | "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n" | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -37,24 +37,24 @@ msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64." | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Nome utente/password non validi" | msgstr "Nome utente/password non validi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Utente inattivo o eliminato." | msgstr "Utente inattivo o eliminato." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite." | msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi." | msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Token invalido." | msgstr "Token invalido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -112,241 +112,267 @@ msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)." | msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Campo obbligatorio." | msgstr "Campo obbligatorio." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Il campo non può essere nullo." | msgstr "Il campo non può essere nullo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano." | msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Questo campo non può essere omesso." | msgstr "Questo campo non può essere omesso." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri." | msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri." | msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." | msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta." | msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini." | msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Inserisci un URL valido" | msgstr "Inserisci un URL valido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido." | msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "È richiesto un numero intero valido." | msgstr "È richiesto un numero intero valido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}." | msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}." | msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Stringa troppo lunga." | msgstr "Stringa troppo lunga." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "È richiesto un numero valido." | msgstr "È richiesto un numero valido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale." | msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali." | msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale." | msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date." | msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime." | msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida." | msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"." | msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Non è stato inviato alcun file." | msgstr "Non è stato inviato alcun file." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form." | msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Il nome del file non può essere determinato." | msgstr "Il nome del file non può essere determinato." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Il file inviato è vuoto." | msgstr "Il file inviato è vuoto." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})." | msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto." | msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"." | msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}." | msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Cursore non valido" | msgstr "Cursore non valido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste." | msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}." | msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL." | msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta." | msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste." | msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}." | msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste." | msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Valore non valido." | msgstr "Valore non valido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}." | msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ja/)\n" | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ja/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "不正な基本ヘッダです。認証情報がBASE64で正しくエン | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "ユーザ名かパスワードが違います。" | msgstr "ユーザ名かパスワードが違います。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "ユーザが無効か削除されています。" | msgstr "ユーザが無効か削除されています。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "不正なトークンヘッダです。認証情報が含まれていません。" | msgstr "不正なトークンヘッダです。認証情報が含まれていません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に空白を含めてはいけません。" | msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に空白を含めてはいけません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に不正な文字を含めてはいけません。" | msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に不正な文字を含めてはいけません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "不正なトークンです。" | msgstr "不正なトークンです。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "リクエストのメディアタイプ \"{media_type}\" はサポート | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "リクエストの処理は絞られました。" | msgstr "リクエストの処理は絞られました。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "この項目は必須です。" | msgstr "この項目は必須です。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "この項目はnullにできません。" | msgstr "この項目はnullにできません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" は有効なブーリアンではありません。" | msgstr "\"{input}\" は有効なブーリアンではありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "この項目は空にできません。" | msgstr "この項目は空にできません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "この項目が{max_length}文字より長くならないようにしてください。" | msgstr "この項目が{max_length}文字より長くならないようにしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "この項目は少なくとも{min_length}文字以上にしてください。" | msgstr "この項目は少なくとも{min_length}文字以上にしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" | msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "この値は所要のパターンにマッチしません。" | msgstr "この値は所要のパターンにマッチしません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "文字、数字、アンダースコア、またはハイフンから成る有効な \"slug\" を入力してください。" | msgstr "文字、数字、アンダースコア、またはハイフンから成る有効な \"slug\" を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "有効なURLを入力してください。" | msgstr "有効なURLを入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" は有効なUUIDではありません。" | msgstr "\"{value}\" は有効なUUIDではありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "有効なIPv4またはIPv6アドレスを入力してください。" | msgstr "有効なIPv4またはIPv6アドレスを入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "有効な整数を入力してください。" | msgstr "有効な整数を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "この値は{max_value}以下にしてください。" | msgstr "この値は{max_value}以下にしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "この値は{min_value}以上にしてください。" | msgstr "この値は{min_value}以上にしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "文字列が長過ぎます。" | msgstr "文字列が長過ぎます。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "有効な数値を入力してください。" | msgstr "有効な数値を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "合計で最大{max_digits}桁以下になるようにしてください。" | msgstr "合計で最大{max_digits}桁以下になるようにしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "小数点以下の桁数を{max_decimal_places}を超えないようにしてください。" | msgstr "小数点以下の桁数を{max_decimal_places}を超えないようにしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "整数部の桁数を{max_whole_digits}を超えないようにしてください。" | msgstr "整数部の桁数を{max_whole_digits}を超えないようにしてください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "日時の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | msgstr "日時の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "日付ではなく日時を入力してください。" | msgstr "日付ではなく日時を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "日付の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | msgstr "日付の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "日時ではなく日付を入力してください。" | msgstr "日時ではなく日付を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "時刻の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | msgstr "時刻の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "機関の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | msgstr "機関の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\"は有効な選択肢ではありません。" | msgstr "\"{input}\"は有効な選択肢ではありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目のリストを入力してください。" | msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目のリストを入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "空でない項目を選択してください。" | msgstr "空でない項目を選択してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\"は有効なパスの選択肢ではありません。" | msgstr "\"{input}\"は有効なパスの選択肢ではありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "ファイルが添付されていません。" | msgstr "ファイルが添付されていません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "添付されたデータはファイルではありません。フォームのエンコーディングタイプを確認してください。" | msgstr "添付されたデータはファイルではありません。フォームのエンコーディングタイプを確認してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "ファイル名が取得できませんでした。" | msgstr "ファイル名が取得できませんでした。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "添付ファイルの中身が空でした。" | msgstr "添付ファイルの中身が空でした。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "ファイル名は最大{max_length}文字にしてください({length}文字でした)。" | msgstr "ファイル名は最大{max_length}文字にしてください({length}文字でした)。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "有効な画像をアップロードしてください。アップロードされたファイルは画像でないか壊れた画像です。" | msgstr "有効な画像をアップロードしてください。アップロードされたファイルは画像でないか壊れた画像です。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "リストは空ではいけません。" | msgstr "リストは空ではいけません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目の辞書を入力してください。" | msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目の辞書を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "ページ番号 \"{page_number}\" は不正です: {message}。" | msgstr "ページ番号 \"{page_number}\" は不正です: {message}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "カーソルが不正です。" | msgstr "カーソルが不正です。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "主キー \"{pk_value}\" は不正です - データが存在しません。" | msgstr "主キー \"{pk_value}\" は不正です - データが存在しません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "不正な型です。{data_type} 型ではなく主キーの値を入力してください。" | msgstr "不正な型です。{data_type} 型ではなく主キーの値を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "ハイパーリンクが不正です - URLにマッチしません。" | msgstr "ハイパーリンクが不正です - URLにマッチしません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "ハイパーリンクが不正です - 不正なURLにマッチします。" | msgstr "ハイパーリンクが不正です - 不正なURLにマッチします。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "ハイパーリンクが不正です - リンク先が存在しません。" | msgstr "ハイパーリンクが不正です - リンク先が存在しません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "不正なデータ型です。{data_type} 型ではなくURL文字列を入力してください。" | msgstr "不正なデータ型です。{data_type} 型ではなくURL文字列を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "{slug_name}={value} のデータが存在しません。" | msgstr "{slug_name}={value} のデータが存在しません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "不正な値です。" | msgstr "不正な値です。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "不正なデータです。{datatype} 型ではなく辞書を入力してください。" | msgstr "不正なデータです。{datatype} 型ではなく辞書を入力してください。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n" | "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이 | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다." | msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다." | msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다." | msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다." | msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 유효하지 않은 문자를 포함하지 않아야 합니다." | msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 유효하지 않은 문자를 포함하지 않아야 합니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "토큰이 유효하지 않습니다." | msgstr "토큰이 유효하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니 | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다." | msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "이 항목을 채워주십시오." | msgstr "이 항목을 채워주십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다." | msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다." | msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다." | msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오." | msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "이 칸이 글자 수가  적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오." | msgstr "이 칸이 글자 수가  적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오." | msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다." | msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오." | msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "유효한 URL을 입력하십시오." | msgstr "유효한 URL을 입력하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다." | msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하십시오." | msgstr "유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요." | msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오." | msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오." | msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "문자열 값이 너무 큽니다." | msgstr "문자열 값이 너무 큽니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요." | msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오." | msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "소수점 자릿수가  {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오." | msgstr "소수점 자릿수가  {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오." | msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." | msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다." | msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." | msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다." | msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." | msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다." | msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다." | msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "파일이 제출되지 않았습니다." | msgstr "파일이 제출되지 않았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요." | msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "파일명을 알 수 없습니다." | msgstr "파일명을 알 수 없습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "제출된 파일이 비어있습니다." | msgstr "제출된 파일이 비어있습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)." | msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다." | msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다." | msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}." | msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다." | msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다." | msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다." | msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다." | msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다." | msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다." | msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다." | msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다." | msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "값이 유효하지 않습니다." | msgstr "값이 유효하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다." | msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/mk/)\n" | "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/mk/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Невалиден основен header. Податоците за ав | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка." | msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан." | msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава." | msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места." | msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Невалиден токен." | msgstr "Невалиден токен." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања." | msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Ова поле е задолжително." | msgstr "Ова поле е задолжително." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано." | msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean." | msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Ова поле не смее да биде празно." | msgstr "Ова поле не смее да биде празно." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци." | msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци." | msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Внесете валидна email адреса." | msgstr "Внесете валидна email адреса." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање." | msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти." | msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Внесете валиден URL." | msgstr "Внесете валиден URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Задолжителен е валиден цел број." | msgstr "Задолжителен е валиден цел број." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}." | msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}." | msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Вредноста е преголема." | msgstr "Вредноста е преголема." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Задолжителен е валиден број." | msgstr "Задолжителен е валиден број." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно." | msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места." | msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка." | msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." | msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата." | msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." | msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време." | msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." | msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "„{input}“ не е валиден избор." | msgstr "„{input}“ не е валиден избор." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“." | msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)." | msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата." | msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Не може да се открие име на фајлот." | msgstr "Не може да се открие име на фајлот." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен." | msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})." | msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан." | msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}." | msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои." | msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}." | msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL." | msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL." | msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои." | msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}." | msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои." | msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Невалидна вредност." | msgstr "Невалидна вредност." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}." | msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3,13 +3,14 @@ | ||||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
| #  | #  | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Petter Kjelkenes <kjelkenes@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 15:34+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Petter Kjelkenes <kjelkenes@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nb/)\n" | "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nb/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -19,382 +20,408 @@ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:72 | #: authentication.py:72 | ||||||
| msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimasjon gitt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:75 | #: authentication.py:75 | ||||||
| msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugylid basic header. Legitimasjonsstreng bør ikke inneholde mellomrom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:81 | #: authentication.py:81 | ||||||
| msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig basic header. Legitimasjonen ikke riktig Base64 kodet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:98 | #: authentication.py:98 | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bruker inaktiv eller slettet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig token header. Ingen legitimasjon gitt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig token header. Token streng skal ikke inneholde mellomrom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig token header. Tokenstrengen skal ikke inneholde ugyldige tegn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authtoken/serializers.py:20 | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
| msgid "User account is disabled." | msgid "User account is disabled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Brukerkonto er deaktivert." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authtoken/serializers.py:23 | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
| msgid "Unable to log in with provided credentials." | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kan ikke logge inn med gitt legitimasjon." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authtoken/serializers.py:26 | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
| msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Må inkludere \"username\" og \"password\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:49 | #: exceptions.py:49 | ||||||
| msgid "A server error occurred." | msgid "A server error occurred." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "En serverfeil skjedde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:84 | #: exceptions.py:84 | ||||||
| msgid "Malformed request." | msgid "Malformed request." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Misformet forespørsel." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:89 | #: exceptions.py:89 | ||||||
| msgid "Incorrect authentication credentials." | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig autentiseringsinformasjon." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:94 | #: exceptions.py:94 | ||||||
| msgid "Authentication credentials were not provided." | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Manglende autentiseringsinformasjon." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:99 | #: exceptions.py:99 | ||||||
| msgid "You do not have permission to perform this action." | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:104 views.py:81 | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
| msgid "Not found." | msgid "Not found." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ikke funnet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:109 | #: exceptions.py:109 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Method \"{method}\" not allowed." | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Metoden \"{method}\" ikke gyldig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:120 | #: exceptions.py:120 | ||||||
| msgid "Could not satisfy the request Accept header." | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kunne ikke tilfredsstille request Accept header." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:132 | #: exceptions.py:132 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig media type \"{media_type}\" i request." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:145 | #: exceptions.py:145 | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forespørselen ble strupet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet er påkrevd." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet må ikke være tomt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" er ikke en gyldig bolsk verdi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet må ikke være blankt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forsikre deg om at dette feltet ikke har mer enn {max_length} tegn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forsikre deg at dette feltet har minst {min_length} tegn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Oppgi en gyldig epost-adresse." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Denne verdien samsvarer ikke med de påkrevde mønsteret." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Skriv inn en gyldig \"slug\" som består av bokstaver, tall, understrek eller bindestrek." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Skriv inn en gyldig URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{value}\" er ikke en gyldig UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4 eller IPv6-adresse." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "En gyldig heltall er nødvendig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sikre denne verdien er mindre enn eller lik {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sikre denne verdien er større enn eller lik {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Strengverdien for stor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Et gyldig nummer er nødvendig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pass på at det ikke er flere enn {max_digits} siffer totalt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pass på at det ikke er flere enn {max_decimal_places} desimaler." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pass på at det ikke er flere enn {max_whole_digits} siffer før komma." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Datetime har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forventet en datetime, men fikk en date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dato har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forventet en date, men fikk en datetime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tid har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Varighet har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldig valg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Mer enn {count} elementer ..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forventet en liste over elementer, men fikk type \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette valget kan ikke være tomt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" er ikke en gyldig bane valg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ingen fil ble sendt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "De innsendte data var ikke en fil. Kontroller kodingstypen på skjemaet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kunne ikke finne filnavn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Den innsendte filen er tom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sikre dette filnavnet har på det meste {max_length} tegn (det har {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var enten ikke et bilde eller en ødelagt bilde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Denne listen kan ikke være tom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Forventet en dictionary av flere ting, men fikk typen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Verdien må være gyldig JSON." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Send inn" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig markør" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig pk \"{pk_value}\" - objektet eksisterer ikke." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Feil type. Forventet pk verdi, fikk {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig hyperkobling - No URL match." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig hyperkobling - Incorrect URL match." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig hyperkobling - Objektet eksisterer ikke." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Feil type. Forventet URL streng, fikk {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finnes ikke." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig verdi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldige data. Forventet en dicitonary, men fikk {datatype}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtre" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Feltfiltre" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Sortering" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Søk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ingen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
| msgid "No items to select." | msgid "No items to select." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ingenting å velge." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:24 | #: validators.py:24 | ||||||
| msgid "This field must be unique." | msgid "This field must be unique." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet må være unikt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:78 | #: validators.py:78 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Feltene {field_names} må gjøre et unikt sett." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:226 | #: validators.py:226 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet må være unikt for \"{date_field}\" dato." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:241 | #: validators.py:241 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet må være unikt for \"{date_field}\" måned." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:254 | #: validators.py:254 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dette feltet må være unikt for \"{date_field}\" år." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:42 | #: versioning.py:42 | ||||||
| msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig versjon på \"Accept\" header." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:73 versioning.py:115 | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
| msgid "Invalid version in URL path." | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig versjon i URL-banen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:144 | #: versioning.py:144 | ||||||
| msgid "Invalid version in hostname." | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig versjon i vertsnavn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:166 | #: versioning.py:166 | ||||||
| msgid "Invalid version in query parameter." | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ugyldig versjon i søkeparameter." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: views.py:88 | #: views.py:88 | ||||||
| msgid "Permission denied." | msgid "Permission denied." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tillatelse avslått." | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nl/)\n" | "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nl/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Ongeldige basic header. login gegevens zijn niet correct base64 versleut | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord." | msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd." | msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Ongeldige token header. Geen login gegevens opgegeven" | msgstr "Ongeldige token header. Geen login gegevens opgegeven" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Ongeldige token header. Token kan geen spaties bevatten." | msgstr "Ongeldige token header. Token kan geen spaties bevatten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Ongeldige token." | msgstr "Ongeldige token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Ongeldig media type \"{media_type}\" in aanvraag." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Aanvraag was verstikt." | msgstr "Aanvraag was verstikt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Dit veld is verplicht." | msgstr "Dit veld is verplicht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." | msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" is een ongeldige boolean waarde." | msgstr "\"{input}\" is een ongeldige boolean waarde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." | msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} karakters bevat." | msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} karakters bevat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} karakters bevat." | msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} karakters bevat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." | msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Deze waarde voldoet niet aan het benodigde formaat." | msgstr "Deze waarde voldoet niet aan het benodigde formaat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Voer een geldige \"slug\" in bestaande uit letters, cijfers, underscore of streepjes." | msgstr "Voer een geldige \"slug\" in bestaande uit letters, cijfers, underscore of streepjes." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Voer een geldige URL in." | msgstr "Voer een geldige URL in." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" in een ongeldige UUID." | msgstr "\"{value}\" in een ongeldige UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Een geldig getal is vereist." | msgstr "Een geldig getal is vereist." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan {max_value}." | msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan {min_value}." | msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Tekstuele waarde is te lang." | msgstr "Tekstuele waarde is te lang." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Een geldig nummer is verplicht." | msgstr "Een geldig nummer is verplicht." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_digits} getallen zijn in totaal." | msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_digits} getallen zijn in totaal." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "zorg ervoor dat er niet meer dan {max_decimal_places} getallen achter de komma zijn." | msgstr "zorg ervoor dat er niet meer dan {max_decimal_places} getallen achter de komma zijn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_whole_digits} getallen voor de komma zijn." | msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_whole_digits} getallen voor de komma zijn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datetime heeft een ongeldig formaat, gebruik 1 van de volgende formaten: {format}." | msgstr "Datetime heeft een ongeldig formaat, gebruik 1 van de volgende formaten: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Verwacht een datetime, in plaats kreeg een date." | msgstr "Verwacht een datetime, in plaats kreeg een date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Date heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van de onderstaande formaten: {format}." | msgstr "Date heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van de onderstaande formaten: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Verwacht een date, in plaats kreeg een datetime" | msgstr "Verwacht een date, in plaats kreeg een datetime" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Time heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}." | msgstr "Time heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Tijdsduur heeft een verkeerd formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}." | msgstr "Tijdsduur heeft een verkeerd formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" is een ongeldige keuze." | msgstr "\"{input}\" is een ongeldige keuze." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Verwacht een lijst met items, kreeg een type \"{input_type}\" in plaats." | msgstr "Verwacht een lijst met items, kreeg een type \"{input_type}\" in plaats." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Er is geen bestand opgestuurd" | msgstr "Er is geen bestand opgestuurd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "De verstuurde data was geen bestand. Controleer de encoding type op het formulier." | msgstr "De verstuurde data was geen bestand. Controleer de encoding type op het formulier." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Bestandsnaam kan niet vastgesteld worden." | msgstr "Bestandsnaam kan niet vastgesteld worden." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Het verstuurde bestand is leeg." | msgstr "Het verstuurde bestand is leeg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam minstens {max_length} karakters heeft (momenteel {length})." | msgstr "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam minstens {max_length} karakters heeft (momenteel {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Upload een geldige afbeelding, de geüploade afbeelding is geen afbeelding of mogelijk corrupt geraakt," | msgstr "Upload een geldige afbeelding, de geüploade afbeelding is geen afbeelding of mogelijk corrupt geraakt," | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Verwacht een dictionary van items, in plaats kreeg een type \"{input_type}\"." | msgstr "Verwacht een dictionary van items, in plaats kreeg een type \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Ongeldige cursor." | msgstr "Ongeldige cursor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet." | msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Ongeldig type. Verwacht een pk waarde, ontving {data_type}." | msgstr "Ongeldig type. Verwacht een pk waarde, ontving {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen overeenkomende URL." | msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen overeenkomende URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Ongeldige hyperlink - Ongeldige URL" | msgstr "Ongeldige hyperlink - Ongeldige URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ongeldige hyperlink - Object bestaat niet." | msgstr "Ongeldige hyperlink - Object bestaat niet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Ongeldig type. Verwacht een URL, ontving {data_type}." | msgstr "Ongeldig type. Verwacht een URL, ontving {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Object met {slug_name}={value} bestaat niet." | msgstr "Object met {slug_name}={value} bestaat niet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Ongeldige waarde." | msgstr "Ongeldige waarde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Ongeldige data. Verwacht een dictionary, kreeg een {datatype}." | msgstr "Ongeldige data. Verwacht een dictionary, kreeg een {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nn/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: nn\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/no/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: no\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -10,9 +10,9 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 19:44+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Janusz Harkot <jh@blueice.pl>\n" | ||||||
| "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pl/)\n" | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pl/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -36,24 +36,24 @@ msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Niewłaściwe kodowanie base64 danych | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." | msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty." | msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających." | msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów." | msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Błędny nagłówek z tokenem. Token nie może zawierać błędnych znaków." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Niepoprawny token." | msgstr "Niepoprawny token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -111,241 +111,267 @@ msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Żądanie zostało zdławione." | msgstr "Żądanie zostało zdławione." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "To pole jest wymagane." | msgstr "To pole jest wymagane." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Pole nie może mieć wartości null." | msgstr "Pole nie może mieć wartości null." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną." | msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "To pole nie może być puste." | msgstr "To pole nie może być puste." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków." | msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków." | msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Podaj poprawny adres e-mail." | msgstr "Podaj poprawny adres e-mail." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca." | msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika." | msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." | msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID." | msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4 lub IPv6." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita." | msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}." | msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}." | msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Za długi ciąg znaków." | msgstr "Za długi ciąg znaków." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Wymagana poprawna liczba." | msgstr "Wymagana poprawna liczba." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr." | msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych." | msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych." | msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}." | msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę." | msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}." | msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem." | msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}" | msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Czas trwania ma zły format. Użyj w zamian jednego z tych formatów: {format}." | msgstr "Czas trwania ma zły format. Użyj w zamian jednego z tych formatów: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem." | msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Więcej niż {count} elementów..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"." | msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Zaznaczenie nie może być puste." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną ścieżką." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Nie przesłano pliku." | msgstr "Nie przesłano pliku." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki." | msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Nie można określić nazwy pliku." | msgstr "Nie można określić nazwy pliku." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Przesłany plik jest pusty." | msgstr "Przesłany plik jest pusty." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})." | msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony." | msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Lista nie może być pusta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano  \"{input_type}\"." | msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano  \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Wartość musi być poprawnym ciągiem znaków JSON" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Wyślij" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Niepoprawny wskaźnik" | msgstr "Niepoprawny wskaźnik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje." | msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}." | msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL." | msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL." | msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje." | msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}" | msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje" | msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Niepoprawna wartość." | msgstr "Niepoprawna wartość." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano  {datatype}." | msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano  {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtry" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Pola filtrów" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Kolejność" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Szukaj" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt/)\n" | "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -11,9 +11,9 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:20+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Craig Blaszczyk <masterjakul@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n" | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -37,24 +37,24 @@ msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais codificadas em base64 incorret | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Usuário ou senha inválido." | msgstr "Usuário ou senha inválido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Usuário inativo ou removido." | msgstr "Usuário inativo ou removido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas." | msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços." | msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve possuir caracteres inválidos." | msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve possuir caracteres inválidos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Token inválido." | msgstr "Token inválido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -112,241 +112,267 @@ msgstr "Tipo de mídia  \"{media_type}\" no pedido não é suportado." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Pedido foi limitado." | msgstr "Pedido foi limitado." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Este campo é obrigatório." | msgstr "Este campo é obrigatório." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Este campo não pode ser nulo." | msgstr "Este campo não pode ser nulo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido." | msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Este campo não pode ser em branco." | msgstr "Este campo não pode ser em branco." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres." | msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres." | msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Insira um endereço de email válido." | msgstr "Insira um endereço de email válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido." | msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens." | msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Entrar um URL válido." | msgstr "Entrar um URL válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" não é um UUID válido." | msgstr "\"{value}\" não é um UUID válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "Informe um endereço IPv4 ou IPv6 válido." | msgstr "Informe um endereço IPv4 ou IPv6 válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Um número inteiro válido é exigido." | msgstr "Um número inteiro válido é exigido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}." | msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}." | msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Valor da string é muito grande." | msgstr "Valor da string é muito grande." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Um número válido é necessário." | msgstr "Um número válido é necessário." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total." | msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais." | msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal." | msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}." | msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Necessário uma data e hora mas recebeu uma data." | msgstr "Necessário uma data e hora mas recebeu uma data." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}." | msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora." | msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Formato inválido para Tempo. Use um dos formatos a seguir: {format}." | msgstr "Formato inválido para Tempo. Use um dos formatos a seguir: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Formato inválido para Duração. Use um dos formatos a seguir: {format}." | msgstr "Formato inválido para Duração. Use um dos formatos a seguir: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido." | msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Mais de {count} itens..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"." | msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "Esta seleção não pode estar vazia." | msgstr "Esta seleção não pode estar vazia." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" não é uma escolha válida para um caminho." | msgstr "\"{input}\" não é uma escolha válida para um caminho." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Nenhum arquivo foi submetido." | msgstr "Nenhum arquivo foi submetido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "O dado submetido não é um arquivo. Certifique-se do tipo de codificação no formulário." | msgstr "O dado submetido não é um arquivo. Certifique-se do tipo de codificação no formulário." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado." | msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "O arquivo submetido está vázio." | msgstr "O arquivo submetido está vázio." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Certifique-se de que o nome do arquivo tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})." | msgstr "Certifique-se de que o nome do arquivo tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Fazer upload de uma imagem válida. O arquivo enviado não é um arquivo de imagem ou está corrompido." | msgstr "Fazer upload de uma imagem válida. O arquivo enviado não é um arquivo de imagem ou está corrompido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "Esta lista não pode estar vazia." | msgstr "Esta lista não pode estar vazia." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Esperado um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"." | msgstr "Esperado um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Valor devo ser JSON válido." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Enviar" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Página inválida \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Página inválida \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Cursor inválido" | msgstr "Cursor inválido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe." | msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipo incorreto. Esperado valor pk, recebeu {data_type}." | msgstr "Tipo incorreto. Esperado valor pk, recebeu {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Hyperlink inválido - Sem combinação para a URL." | msgstr "Hyperlink inválido - Sem combinação para a URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Hyperlink inválido - Combinação URL incorreta." | msgstr "Hyperlink inválido - Combinação URL incorreta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Hyperlink inválido - Objeto não existe." | msgstr "Hyperlink inválido - Objeto não existe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}." | msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe." | msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Valor inválido." | msgstr "Valor inválido." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Dado inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}." | msgstr "Dado inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtra" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtra de campo" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Ordenando" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Buscar" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n" | "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ro/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: ro\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -10,8 +10,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ru/)\n" | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ru/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -36,24 +36,24 @@ msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль." | msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Пользователь неактивен или удален." | msgstr "Пользователь неактивен или удален." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные." | msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов." | msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Недопустимый токен." | msgstr "Недопустимый токен." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -111,241 +111,267 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Запрос был проигнорирован." | msgstr "Запрос был проигнорирован." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Это поле обязательно." | msgstr "Это поле обязательно." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Это поле не может быть null." | msgstr "Это поле не может быть null." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением." | msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Это поле не может быть пустым." | msgstr "Это поле не может быть пустым." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов." | msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов." | msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Введите корректный адрес электронной почты." | msgstr "Введите корректный адрес электронной почты." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну." | msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов." | msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Введите корректный URL." | msgstr "Введите корректный URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID." | msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Требуется целочисленное значение." | msgstr "Требуется целочисленное значение." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}." | msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}." | msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Слишком длинное значение." | msgstr "Слишком длинное значение." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Требуется численное значение." | msgstr "Требуется численное значение." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков." | msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части." | msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части." | msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов:  {format}." | msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов:  {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Ожидался datetime, но был получен date." | msgstr "Ожидался datetime, но был получен date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}." | msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Ожидался date, но был получен datetime." | msgstr "Ожидался date, но был получен datetime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}." | msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" не является корректным значением." | msgstr "\"{input}\" не является корректным значением." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"." | msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Не был загружен файл." | msgstr "Не был загружен файл." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. " | msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Невозможно определить имя файла." | msgstr "Невозможно определить имя файла." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Загруженный файл пуст." | msgstr "Загруженный файл пуст." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})." | msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным." | msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"." | msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Не корректный курсор" | msgstr "Не корректный курсор" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует." | msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}." | msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL." | msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL," | msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL," | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует." | msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}." | msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует." | msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Недопустимое значение." | msgstr "Недопустимое значение." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}." | msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sk/)\n" | "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sk/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nie sú správne zakódované | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje." | msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný." | msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje." | msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery." | msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Nesprávny token." | msgstr "Nesprávny token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Požiadavok obsahuje nepodporovaný media type: \"{media_type}\"." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu." | msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Toto pole je povinné." | msgstr "Toto pole je povinné." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Toto pole nemôže byť nulové." | msgstr "Toto pole nemôže byť nulové." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" je validný boolean." | msgstr "\"{input}\" je validný boolean." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Toto pole nemože byť prázdne." | msgstr "Toto pole nemože byť prázdne." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov." | msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov." | msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Vložte správnu emailovú adresu." | msgstr "Vložte správnu emailovú adresu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu." | msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko." | msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Zadajte platnú URL adresu." | msgstr "Zadajte platnú URL adresu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID." | msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Je vyžadované celé číslo." | msgstr "Je vyžadované celé číslo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}." | msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}." | msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý." | msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Je vyžadované číslo." | msgstr "Je vyžadované číslo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier." | msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places}  desatinných miest." | msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places}  desatinných miest." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou." | msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." | msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime." | msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." | msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date." | msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." | msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností." | msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"." | msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor." | msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru." | msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru." | msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." | msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má   {length})." | msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má   {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený." | msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"." | msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Nesprávny kurzor." | msgstr "Nesprávny kurzor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje." | msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča." | msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda." | msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL." | msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje." | msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz." | msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje." | msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Nesprávna hodnota." | msgstr "Nesprávna hodnota." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"." | msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -9,9 +9,9 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:16+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Joakim Soderlund\n" | ||||||
| "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sv/)\n" | "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sv/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -35,24 +35,24 @@ msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Användaruppgifterna är inte korrekt base64-k | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord." | msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv." | msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls." | msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla mellanslag." | msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla mellanslag." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla ogiltiga tecken." | msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla ogiltiga tecken." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Ogiltig \"token\"." | msgstr "Ogiltig \"token\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -110,241 +110,267 @@ msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många." | msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." | msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Det här fältet får inte vara null." | msgstr "Det här fältet får inte vara null." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde." | msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Det här fältet får inte vara blankt." | msgstr "Det här fältet får inte vara blankt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken." | msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken." | msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Ange en giltig mejladress." | msgstr "Ange en giltig mejladress." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Det här värdet matchar inte mallen." | msgstr "Det här värdet matchar inte mallen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck." | msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Ange en giltig URL." | msgstr "Ange en giltig URL." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID." | msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress." | msgstr "Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Ett giltigt heltal krävs." | msgstr "Ett giltigt heltal krävs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}." | msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}." | msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "Textvärdet är för långt." | msgstr "Textvärdet är för långt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Ett giltigt nummer krävs." | msgstr "Ett giltigt nummer krävs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror." | msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler." | msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten." | msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." | msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum." | msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}." | msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid." | msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." | msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Perioden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." | msgstr "Perioden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val." | msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fler än {count} objekt..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"." | msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Det här valet får inte vara tomt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val för en sökväg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Ingen fil skickades." | msgstr "Ingen fil skickades." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp." | msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas." | msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Den skickade filen var tom." | msgstr "Den skickade filen var tom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})." | msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild." | msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Den här listan får inte vara tom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"." | msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Värdet måste vara giltig JSON." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Skicka" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}." | msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Ogiltig cursor." | msgstr "Ogiltig cursor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte." | msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}." | msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade." | msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching." | msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte." | msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}." | msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte." | msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Ogiltigt värde." | msgstr "Ogiltigt värde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}." | msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filter" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Fältfilter" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Ordning" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Sök" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3,6 +3,7 @@ | ||||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
| #  | #  | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Dogukan Tufekci <dogukan@creco.co>, 2015 | ||||||
| # Emrah BİLBAY <emrahbilbay@gmail.com>, 2015 | # Emrah BİLBAY <emrahbilbay@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Ertaç Paprat <epaprat@gmail.com>, 2015 | # Ertaç Paprat <epaprat@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Mesut Can Gürle <mesutcang@gmail.com>, 2015 | # Mesut Can Gürle <mesutcang@gmail.com>, 2015 | ||||||
|  | @ -13,9 +14,9 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:12+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Recep KIRMIZI <rkirmizi@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr/)\n" | "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -39,24 +40,24 @@ msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatı | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola" | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş." | msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik." | msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı." | msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz token başlığı. Token geçersiz karakter içermemeli." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "Geçersiz token." | msgstr "Geçersiz token." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -114,241 +115,267 @@ msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"." | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı." | msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "Bu alan zorunlu." | msgstr "Bu alan zorunlu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." | msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil." | msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." | msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun." | msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun." | msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." | msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor." | msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz." | msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "Geçerli bir URL girin." | msgstr "Geçerli bir URL girin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil." | msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçerli bir IPv4 ya da IPv6 adresi girin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "Geçerli bir tam sayı girin." | msgstr "Geçerli bir tam sayı girin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun." | msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun." | msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "String değeri çok uzun." | msgstr "String değeri çok uzun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor." | msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun." | msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun." | msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun." | msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın." | msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi." | msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." | msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi." | msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." | msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Duration biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil." | msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "{count} elemandan daha fazla..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı." | msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bu seçim boş bırakılmamalı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"{input}\" geçerli bir yol seçimi değil." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "Hiçbir dosya verilmedi." | msgstr "Hiçbir dosya verilmedi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin." | msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi." | msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "Gönderilen dosya boş." | msgstr "Gönderilen dosya boş." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)." | msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk." | msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bu liste boş olmamalı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı." | msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "Değer geçerli bir JSON olmalı" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "Gönder" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}." | msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz" | msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı." | msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}." | msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi." | msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi." | msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı." | msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı." | msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı." | msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "Geçersiz değer." | msgstr "Geçersiz değer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. " | msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "Filtreler" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "Alan filtreleri" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "Sıralama" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "Arama" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3,12 +3,13 @@ | ||||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
| #  | #  | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # José Alaguna <alagunajs@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr_TR/)\n" | "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr_TR/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -31,28 +32,28 @@ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:98 | #: authentication.py:98 | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / şifre." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz simge." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authtoken/serializers.py:20 | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
| msgid "User account is disabled." | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | @ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:104 views.py:81 | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
| msgid "Not found." | msgid "Not found." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bulunamadı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: exceptions.py:109 | #: exceptions.py:109 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
|  | @ -108,246 +109,272 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz imleç." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz hyper link - URL maçı yok." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz hyper link - Yanlış URL maçı." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz hyper link - Nesne yok.." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Geçersiz değer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "Geçersiz veri. Bir sözlük bekleniyor, ama var {datatype}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Hiç kimse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | @ -357,12 +384,12 @@ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:24 | #: validators.py:24 | ||||||
| msgid "This field must be unique." | msgid "This field must be unique." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bu alan benzersiz olmalıdır." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:78 | #: validators.py:78 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "{field_names}  alanları benzersiz bir set yapmak gerekir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: validators.py:226 | #: validators.py:226 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
|  | @ -381,20 +408,20 @@ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:42 | #: versioning.py:42 | ||||||
| msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"Kabul et\" başlığında geçersiz sürümü." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:73 versioning.py:115 | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
| msgid "Invalid version in URL path." | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "URL yolu geçersiz sürümü." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:144 | #: versioning.py:144 | ||||||
| msgid "Invalid version in hostname." | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Hostname geçersiz sürümü." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: versioning.py:166 | #: versioning.py:166 | ||||||
| msgid "Invalid version in query parameter." | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sorgu parametresi geçersiz sürümü." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: views.py:88 | #: views.py:88 | ||||||
| msgid "Permission denied." | msgid "Permission denied." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "İzin reddedildi." | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/uk/)\n" | "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/uk/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/vi/)\n" | "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/vi/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										429
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										429
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,429 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | # Ping <cokkywu@gmail.com>, 2015 | ||||||
|  | # hunter007 <wentao79@gmail.com>, 2015 | ||||||
|  | # nypisces <loliandny@icloud.com>, 2015 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-11 03:03+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: hunter007 <wentao79@gmail.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh-Hans/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: zh-Hans\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "无效的Basic认证头,没有提供认证信息。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "认证字符串不应该包含空格(基本认证HTTP头无效)。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "用户名或者密码错误。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "用户未激活或者已删除。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "认证令牌无效。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "用户账户已禁用。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "无法使用提供的认证信息登录。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "服务器出现了错误。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "错误的请求。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "不正确的身份认证信息。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "身份认证信息未提供。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "您没有执行该操作的权限。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "未找到。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "方法 “{method}” 不被允许。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "无法满足Accept HTTP头的请求。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "请求超过了限速。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "该字段是必填项。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "该字段不能为 null。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "该字段不能为空。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "请输入合法的邮件地址。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "输入值不匹配要求的模式。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "请输入合法的URL。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "“{value}”不是合法的UUID。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "请填写合法的整数值。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "字符串值太长。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "请填写合法的数字。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "期望为日期时间,获得的是日期。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "期望为日期,获得的是日期时间。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "“{input}” 不是合法选项。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "多于{count}条记录。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "这项选择不能为空。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "\"{input}\"不是一个有效路径选项。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "没有提交任何文件。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "无法检测到文件名。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "提交的是空文件。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "列表不能为空。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "值必须是有效的 JSON 数据。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "提交" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "无效游标" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "类型错误。期望为主键,获得的类型为 {data_type}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "无效超链接 -对象不存在。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "无效值。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "过滤器" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "过滤器字段" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "排序" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr " 搜索" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "无" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "没有可选项。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "该字段必须唯一。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "该字段必须在日期 “{date_field}” 唯一。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "该字段必须在月份 “{date_field}” 唯一。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "该字段必须在年 “{date_field}” 唯一。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "“Accept” HTTP头包含无效版本。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "URL路径包含无效版本。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "主机名包含无效版本。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "请求参数里包含无效版本。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "没有权限。" | ||||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										426
									
								
								rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,426 @@ | ||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh-Hant/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: zh-Hant\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:72 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:75 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:81 | ||||||
|  | msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:98 | ||||||
|  | msgid "Invalid username/password." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
|  | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:167 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:170 | ||||||
|  | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:176 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authentication.py:185 | ||||||
|  | msgid "Invalid token." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:20 | ||||||
|  | msgid "User account is disabled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:23 | ||||||
|  | msgid "Unable to log in with provided credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: authtoken/serializers.py:26 | ||||||
|  | msgid "Must include \"username\" and \"password\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:49 | ||||||
|  | msgid "A server error occurred." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:84 | ||||||
|  | msgid "Malformed request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:89 | ||||||
|  | msgid "Incorrect authentication credentials." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:94 | ||||||
|  | msgid "Authentication credentials were not provided." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:99 | ||||||
|  | msgid "You do not have permission to perform this action." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:104 views.py:81 | ||||||
|  | msgid "Not found." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:109 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Method \"{method}\" not allowed." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:120 | ||||||
|  | msgid "Could not satisfy the request Accept header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:132 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: exceptions.py:145 | ||||||
|  | msgid "Request was throttled." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
|  | #: validators.py:162 | ||||||
|  | msgid "This field is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:267 | ||||||
|  | msgid "This field may not be null." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:669 | ||||||
|  | msgid "This field may not be blank." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:671 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:708 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:719 | ||||||
|  | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:730 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
|  | "hyphens." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:742 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:755 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:791 | ||||||
|  | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:816 | ||||||
|  | msgid "A valid integer is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
|  | msgid "String value too large." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
|  | msgid "A valid number is required." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:887 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:888 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:889 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
|  | "decimal point." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1004 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1005 | ||||||
|  | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1079 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1080 | ||||||
|  | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1148 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1207 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "More than {count} items..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1283 | ||||||
|  | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1320 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1339 | ||||||
|  | msgid "No file was submitted." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1340 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1341 | ||||||
|  | msgid "No filename could be determined." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1342 | ||||||
|  | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1343 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1391 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
|  | "corrupted image." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
|  | msgid "This list may not be empty." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1483 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:407 | ||||||
|  | msgid "Invalid cursor" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:196 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:197 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:229 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:230 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:231 | ||||||
|  | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:232 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:391 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: relations.py:392 | ||||||
|  | msgid "Invalid value." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: serializers.py:326 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 | ||||||
|  | msgid "No items to select." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:24 | ||||||
|  | msgid "This field must be unique." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:78 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "The fields {field_names} must make a unique set." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:226 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:241 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: validators.py:254 | ||||||
|  | #, python-brace-format | ||||||
|  | msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:42 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in \"Accept\" header." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:73 versioning.py:115 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in URL path." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:144 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in hostname." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: versioning.py:166 | ||||||
|  | msgid "Invalid version in query parameter." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: views.py:88 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3,15 +3,16 @@ | ||||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
| #  | #  | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # hunter007 <wentao79@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2015 | # Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Ming Chen <mockey.chen@gmail.com>, 2015 | # Ming Chen <mockey.chen@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-11 03:00+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: hunter007 <wentao79@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n" | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | @ -35,24 +36,24 @@ msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "用户名或者密码错误。" | msgstr "用户名或者密码错误。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "用户未激活或者已删除。" | msgstr "用户未激活或者已删除。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。" | msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。" | msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。" | msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "认证令牌无效。" | msgstr "认证令牌无效。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -110,241 +111,267 @@ msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "请求超过了限速。" | msgstr "请求超过了限速。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "该字段是必填项。" | msgstr "该字段是必填项。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "该字段不能为 null。" | msgstr "该字段不能为 null。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。" | msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "该字段不能为空。" | msgstr "该字段不能为空。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。" | msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。" | msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "请输入合法的邮件地址。" | msgstr "请输入合法的邮件地址。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "输入值不匹配要求的模式。" | msgstr "输入值不匹配要求的模式。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。" | msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "请输入合法的URL。" | msgstr "请输入合法的URL。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "“{value}”不是合法的UUID。" | msgstr "“{value}”不是合法的UUID。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。" | msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "请填写合法的整数值。" | msgstr "请填写合法的整数值。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。" | msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。" | msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "字符串值太长。" | msgstr "字符串值太长。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "请填写合法的数字。" | msgstr "请填写合法的数字。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。" | msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。" | msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。" | msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。" | msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。" | msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。" | msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "“{input}” 不是合法选项。" | msgstr "“{input}” 不是合法选项。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "多于{count}条记录。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。" | msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "这项选择不能为空。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "“{input}” 不是有效路径选项。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "没有提交任何文件。" | msgstr "没有提交任何文件。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。" | msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "无法检测到文件名。" | msgstr "无法检测到文件名。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "提交的是空文件。" | msgstr "提交的是空文件。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。" | msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。" | msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "列表字段不能为空值。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。" | msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "值必须是有效的 JSON 数据。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "保存" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。" | msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "无效游标" | msgstr "无效游标" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。" | msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。" | msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。" | msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。" | msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "无效超链接 -对象不存在。" | msgstr "无效超链接 -对象不存在。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。" | msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。" | msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "无效值。" | msgstr "无效值。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。" | msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "过滤器" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "过滤器字段" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "排序" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "查找" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | "Project-Id-Version: Django REST framework\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_TW/)\n" | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_TW/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | @ -33,24 +33,24 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Invalid username/password." | msgid "Invalid username/password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:101 authentication.py:189 | #: authentication.py:101 authentication.py:188 | ||||||
| msgid "User inactive or deleted." | msgid "User inactive or deleted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:168 | #: authentication.py:167 | ||||||
| msgid "Invalid token header. No credentials provided." | msgid "Invalid token header. No credentials provided." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:171 | #: authentication.py:170 | ||||||
| msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:177 | #: authentication.py:176 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: authentication.py:186 | #: authentication.py:185 | ||||||
| msgid "Invalid token." | msgid "Invalid token." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -108,241 +108,267 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Request was throttled." | msgid "Request was throttled." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79 | #: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79 | ||||||
| #: validators.py:162 | #: validators.py:162 | ||||||
| msgid "This field is required." | msgid "This field is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:263 | #: fields.py:267 | ||||||
| msgid "This field may not be null." | msgid "This field may not be null." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:599 fields.py:627 | #: fields.py:603 fields.py:634 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:662 | #: fields.py:669 | ||||||
| msgid "This field may not be blank." | msgid "This field may not be blank." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:663 fields.py:1594 | #: fields.py:670 fields.py:1656 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:664 | #: fields.py:671 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:701 | #: fields.py:708 | ||||||
| msgid "Enter a valid email address." | msgid "Enter a valid email address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:712 | #: fields.py:719 | ||||||
| msgid "This value does not match the required pattern." | msgid "This value does not match the required pattern." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:723 | #: fields.py:730 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " | ||||||
| "hyphens." | "hyphens." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:735 | #: fields.py:742 | ||||||
| msgid "Enter a valid URL." | msgid "Enter a valid URL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:748 | #: fields.py:755 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:782 | #: fields.py:791 | ||||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:807 | #: fields.py:816 | ||||||
| msgid "A valid integer is required." | msgid "A valid integer is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876 | #: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877 | #: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881 | #: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890 | ||||||
| msgid "String value too large." | msgid "String value too large." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:842 fields.py:875 | #: fields.py:851 fields.py:884 | ||||||
| msgid "A valid number is required." | msgid "A valid number is required." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:878 | #: fields.py:887 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:879 | #: fields.py:888 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:880 | #: fields.py:889 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " | ||||||
| "decimal point." | "decimal point." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:994 | #: fields.py:1004 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:995 | #: fields.py:1005 | ||||||
| msgid "Expected a datetime but got a date." | msgid "Expected a datetime but got a date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1060 | #: fields.py:1079 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1061 | #: fields.py:1080 | ||||||
| msgid "Expected a date but got a datetime." | msgid "Expected a date but got a datetime." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1125 | #: fields.py:1148 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1180 | #: fields.py:1207 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1205 fields.py:1254 | #: fields.py:1232 fields.py:1281 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427 | #: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "More than {count} items..." | msgid "More than {count} items..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504 | #: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1256 | #: fields.py:1283 | ||||||
| msgid "This selection may not be empty." | msgid "This selection may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1294 | #: fields.py:1320 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | msgid "\"{input}\" is not a valid path choice." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1313 | #: fields.py:1339 | ||||||
| msgid "No file was submitted." | msgid "No file was submitted." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1314 | #: fields.py:1340 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1315 | #: fields.py:1341 | ||||||
| msgid "No filename could be determined." | msgid "No filename could be determined." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1316 | #: fields.py:1342 | ||||||
| msgid "The submitted file is empty." | msgid "The submitted file is empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1317 | #: fields.py:1343 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1363 | #: fields.py:1391 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " | ||||||
| "corrupted image." | "corrupted image." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505 | #: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521 | ||||||
| msgid "This list may not be empty." | msgid "This list may not be empty." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: fields.py:1452 | #: fields.py:1483 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:192 | #: fields.py:1530 | ||||||
|  | msgid "Value must be valid JSON." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5 | ||||||
|  | msgid "Submit" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: pagination.py:189 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: pagination.py:462 | #: pagination.py:407 | ||||||
| msgid "Invalid cursor" | msgid "Invalid cursor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:192 | #: relations.py:196 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:193 | #: relations.py:197 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:225 | #: relations.py:229 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | msgid "Invalid hyperlink - No URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:226 | #: relations.py:230 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:227 | #: relations.py:231 | ||||||
| msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:228 | #: relations.py:232 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:387 | #: relations.py:391 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: relations.py:388 | #: relations.py:392 | ||||||
| msgid "Invalid value." | msgid "Invalid value." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: serializers.py:310 | #: serializers.py:326 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/admin.html:118 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/base.html:128 | ||||||
|  | msgid "Filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4 | ||||||
|  | msgid "Field filters" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||||
|  | msgid "Ordering" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: templates/rest_framework/filters/search.html:2 | ||||||
|  | msgid "Search" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 | ||||||
| #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | #: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user