mirror of
https://github.com/encode/django-rest-framework.git
synced 2024-11-29 13:04:03 +03:00
commit
552707381e
|
@ -40,6 +40,28 @@ You can determine your currently installed version using `pip freeze`:
|
||||||
|
|
||||||
## 3.3.x series
|
## 3.3.x series
|
||||||
|
|
||||||
|
### 3.3.2
|
||||||
|
|
||||||
|
**Date**: [14th December 2015][3.3.2-milestone].
|
||||||
|
|
||||||
|
* `ListField` enforces input is a list. ([#3513][gh3513])
|
||||||
|
* Fix regression hiding raw data form. ([#3600][gh3600], [#3578][gh3578])
|
||||||
|
* Fix Python 3.5 compatibility. ([#3534][gh3534], [#3626][gh3626])
|
||||||
|
* Allow setting a custom Django Paginator in `pagination.PageNumberPagination`. ([#3631][gh3631], [#3684][gh3684])
|
||||||
|
* Fix relational fields without `to_fields` attribute. ([#3635][gh3635], [#3634][gh3634])
|
||||||
|
* Fix `template.render` deprecation warnings for Django 1.9. ([#3654][gh3654])
|
||||||
|
* Sort response headers in browsable API renderer. ([#3655][gh3655])
|
||||||
|
* Use related_objects api for Django 1.9+. ([#3656][gh3656], [#3252][gh3252])
|
||||||
|
* Add confirm modal when deleting. ([#3228][gh3228], [#3662][gh3662])
|
||||||
|
* Reveal previously hidden AttributeErrors and TypeErrors while calling has_[object_]permissions. ([#3668][gh3668])
|
||||||
|
* Make DRF compatible with multi template engine in Django 1.8. ([#3672][gh3672])
|
||||||
|
* Update `NestedBoundField` to also handle empty string when rendering its form. ([#3677][gh3677])
|
||||||
|
* Fix UUID validation to properly catch invalid input types. ([#3687][gh3687], [#3679][gh3679])
|
||||||
|
* Fix caching issues. ([#3628][gh3628], [#3701][gh3701])
|
||||||
|
* Fix Admin and API browser for views without a filter_class. ([#3705][gh3705], [#3596][gh3596], [#3597][gh3597])
|
||||||
|
* Add app_name to rest_framework.urls. ([#3714][gh3714])
|
||||||
|
* Improve authtoken's views to support url versioning. ([#3718][gh3718], [#3723][gh3723])
|
||||||
|
|
||||||
### 3.3.1
|
### 3.3.1
|
||||||
|
|
||||||
**Date**: [4th November 2015][3.3.1-milestone].
|
**Date**: [4th November 2015][3.3.1-milestone].
|
||||||
|
@ -347,6 +369,7 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release-
|
||||||
[3.2.5-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.2.5+Release%22
|
[3.2.5-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.2.5+Release%22
|
||||||
[3.3.0-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.0+Release%22
|
[3.3.0-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.0+Release%22
|
||||||
[3.3.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.1+Release%22
|
[3.3.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.1+Release%22
|
||||||
|
[3.3.2-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.3.2+Release%22
|
||||||
|
|
||||||
<!-- 3.0.1 -->
|
<!-- 3.0.1 -->
|
||||||
[gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013
|
[gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013
|
||||||
|
@ -596,3 +619,33 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release-
|
||||||
[gh3568]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3568
|
[gh3568]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3568
|
||||||
[gh3592]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3592
|
[gh3592]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3592
|
||||||
[gh3593]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3593
|
[gh3593]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3593
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 3.3.2 -->
|
||||||
|
[gh3228]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3228
|
||||||
|
[gh3252]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3252
|
||||||
|
[gh3513]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3513
|
||||||
|
[gh3534]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3534
|
||||||
|
[gh3578]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3578
|
||||||
|
[gh3596]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3596
|
||||||
|
[gh3597]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3597
|
||||||
|
[gh3600]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3600
|
||||||
|
[gh3626]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3626
|
||||||
|
[gh3628]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3628
|
||||||
|
[gh3631]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3631
|
||||||
|
[gh3634]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3634
|
||||||
|
[gh3635]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3635
|
||||||
|
[gh3654]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3654
|
||||||
|
[gh3655]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3655
|
||||||
|
[gh3656]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3656
|
||||||
|
[gh3662]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3662
|
||||||
|
[gh3668]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3668
|
||||||
|
[gh3672]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3672
|
||||||
|
[gh3677]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3677
|
||||||
|
[gh3679]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3679
|
||||||
|
[gh3684]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3684
|
||||||
|
[gh3687]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3687
|
||||||
|
[gh3701]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3701
|
||||||
|
[gh3705]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3705
|
||||||
|
[gh3714]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3714
|
||||||
|
[gh3718]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3718
|
||||||
|
[gh3723]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3723
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ ______ _____ _____ _____ __
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
__title__ = 'Django REST framework'
|
__title__ = 'Django REST framework'
|
||||||
__version__ = '3.3.1'
|
__version__ = '3.3.2'
|
||||||
__author__ = 'Tom Christie'
|
__author__ = 'Tom Christie'
|
||||||
__license__ = 'BSD 2-Clause'
|
__license__ = 'BSD 2-Clause'
|
||||||
__copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie'
|
__copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie'
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ach/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ach\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين."
|
msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه."
|
msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null."
|
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية."
|
msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً."
|
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف."
|
msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل."
|
msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح."
|
msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب."
|
msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح."
|
msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح."
|
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}."
|
msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}."
|
msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح."
|
msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم."
|
msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة."
|
msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "لم يتم إرسال أي ملف."
|
msgstr "لم يتم إرسال أي ملف."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ."
|
msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)."
|
msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}."
|
msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
|
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/be/)\n"
|
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/be/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr "Header Basic invàlid. Les credencials no estan codificades correctament
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Usuari/Contrasenya incorrectes."
|
msgstr "Usuari/Contrasenya incorrectes."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Usuari inactiu o esborrat."
|
msgstr "Usuari inactiu o esborrat."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Token header invàlid. No s'han indicat les credencials."
|
msgstr "Token header invàlid. No s'han indicat les credencials."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Token header invàlid. El token no ha de contenir espais."
|
msgstr "Token header invàlid. El token no ha de contenir espais."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "Token header invàlid. El token no pot contenir caràcters invàlids."
|
msgstr "Token header invàlid. El token no pot contenir caràcters invàlids."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token invàlid."
|
msgstr "Token invàlid."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr "Media type \"{media_type}\" no suportat."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "La petició ha estat limitada pel número màxim de peticions definit."
|
msgstr "La petició ha estat limitada pel número màxim de peticions definit."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Aquest camp és obligatori."
|
msgstr "Aquest camp és obligatori."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Aquest camp no pot ser nul."
|
msgstr "Aquest camp no pot ser nul."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no és un booleà."
|
msgstr "\"{input}\" no és un booleà."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc."
|
msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Aquest camp no pot tenir més de {max_length} caràcters."
|
msgstr "Aquest camp no pot tenir més de {max_length} caràcters."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Aquest camp ha de tenir un mínim de {min_length} caràcters."
|
msgstr "Aquest camp ha de tenir un mínim de {min_length} caràcters."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida."
|
msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Aquest valor no compleix el patró requerit."
|
msgstr "Aquest valor no compleix el patró requerit."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Introdueix un \"slug\" vàlid consistent en lletres, números, guions o guions baixos."
|
msgstr "Introdueix un \"slug\" vàlid consistent en lletres, números, guions o guions baixos."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Introdueixi una URL vàlida."
|
msgstr "Introdueixi una URL vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" no és un UUID vàlid."
|
msgstr "\"{value}\" no és un UUID vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Introdueixi una adreça IPv4 o IPv6 vàlida."
|
msgstr "Introdueixi una adreça IPv4 o IPv6 vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Es requereix un nombre enter vàlid."
|
msgstr "Es requereix un nombre enter vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a {max_value}."
|
msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Aquest valor ha de ser més gran o igual a {min_value}."
|
msgstr "Aquest valor ha de ser més gran o igual a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Valor del text massa gran."
|
msgstr "Valor del text massa gran."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Es requereix un nombre vàlid."
|
msgstr "Es requereix un nombre vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "No pot haver-hi més de {max_digits} dígits en total."
|
msgstr "No pot haver-hi més de {max_digits} dígits en total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "No pot haver-hi més de {max_decimal_places} decimals."
|
msgstr "No pot haver-hi més de {max_decimal_places} decimals."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "No pot haver-hi més de {max_whole_digits} dígits abans del punt decimal."
|
msgstr "No pot haver-hi més de {max_whole_digits} dígits abans del punt decimal."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "El Datetime té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
msgstr "El Datetime té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "S'espera un Datetime però s'ha rebut un Date."
|
msgstr "S'espera un Datetime però s'ha rebut un Date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "El Date té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
msgstr "El Date té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "S'espera un Date però s'ha rebut un Datetime."
|
msgstr "S'espera un Date però s'ha rebut un Datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "El Time té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
msgstr "El Time té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La durada té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
msgstr "La durada té un format incorrecte. Utilitzi un d'aquests formats: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no és una opció vàlida."
|
msgstr "\"{input}\" no és una opció vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "S'espera una llista d'ítems però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"."
|
msgstr "S'espera una llista d'ítems però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr "Aquesta selecció no pot estar buida."
|
msgstr "Aquesta selecció no pot estar buida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no és un path vàlid."
|
msgstr "\"{input}\" no és un path vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "No s'ha enviat cap fitxer."
|
msgstr "No s'ha enviat cap fitxer."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Les dades enviades no són un fitxer. Comproveu l'encoding type del formulari."
|
msgstr "Les dades enviades no són un fitxer. Comproveu l'encoding type del formulari."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del fitxer."
|
msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del fitxer."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "El fitxer enviat està buit."
|
msgstr "El fitxer enviat està buit."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "El nom del fitxer ha de tenir com a màxim {max_length} caràcters (en té {length})."
|
msgstr "El nom del fitxer ha de tenir com a màxim {max_length} caràcters (en té {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Envieu una imatge vàlida. El fitxer enviat no és una imatge o és una imatge corrompuda."
|
msgstr "Envieu una imatge vàlida. El fitxer enviat no és una imatge o és una imatge corrompuda."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr "Aquesta llista no pot estar buida."
|
msgstr "Aquesta llista no pot estar buida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "S'espera un diccionari però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"."
|
msgstr "S'espera un diccionari però s'ha rebut el tipus \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Pàgina invàlida \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Pàgina invàlida \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursor invàlid."
|
msgstr "Cursor invàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "PK invàlida \"{pk_value}\" - l'objecte no existeix."
|
msgstr "PK invàlida \"{pk_value}\" - l'objecte no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipus incorrecte. S'espera el valor d'una PK, s'ha rebut {data_type}."
|
msgstr "Tipus incorrecte. S'espera el valor d'una PK, s'ha rebut {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Hyperlink invàlid - Cap match d'URL."
|
msgstr "Hyperlink invàlid - Cap match d'URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Hyperlink invàlid - Match d'URL incorrecta."
|
msgstr "Hyperlink invàlid - Match d'URL incorrecta."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Hyperlink invàlid - L'objecte no existeix."
|
msgstr "Hyperlink invàlid - L'objecte no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipus incorrecte. S'espera una URL, s'ha rebut {data_type}."
|
msgstr "Tipus incorrecte. S'espera una URL, s'ha rebut {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "L'objecte amb {slug_name}={value} no existeix."
|
msgstr "L'objecte amb {slug_name}={value} no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valor invàlid."
|
msgstr "Valor invàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Dades invàlides. S'espera un diccionari però s'ha rebut {datatype}."
|
msgstr "Dades invàlides. S'espera un diccionari però s'ha rebut {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca_ES/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ca_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -35,24 +35,24 @@ msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
|
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán."
|
msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Chybný token."
|
msgstr "Chybný token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -110,241 +110,267 @@ msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu."
|
msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
|
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)."
|
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean."
|
msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
|
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků."
|
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků."
|
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu."
|
msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko."
|
msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Vložte platný odkaz."
|
msgstr "Vložte platný odkaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" není platné UUID."
|
msgstr "\"{value}\" není platné UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadováno celé číslo."
|
msgstr "Je vyžadováno celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}."
|
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}."
|
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Řetězec je příliš dlouhý."
|
msgstr "Řetězec je příliš dlouhý."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadováno číslo."
|
msgstr "Je vyžadováno číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic."
|
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst."
|
msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou."
|
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času."
|
msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data."
|
msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" není platnou možností."
|
msgstr "\"{input}\" není platnou možností."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor."
|
msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři."
|
msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru."
|
msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Zaslaný soubor je prázdný."
|
msgstr "Zaslaný soubor je prázdný."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)."
|
msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen."
|
msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Chybný kurzor."
|
msgstr "Chybný kurzor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje."
|
msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče."
|
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda."
|
msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda."
|
msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje."
|
msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu."
|
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje."
|
msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Chybná hodnota."
|
msgstr "Chybná hodnota."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku."
|
msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Mads Jensen <mje@inducks.org>, 2015
|
||||||
# Mikkel Munch Mortensen <3xm@detfalskested.dk>, 2015
|
# Mikkel Munch Mortensen <3xm@detfalskested.dk>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +35,24 @@ msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord."
|
msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Inaktiv eller slettet bruger."
|
msgstr "Inaktiv eller slettet bruger."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ugyldig token header."
|
msgstr "Ugyldig token header."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum."
|
msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig token header. Token streng bør ikke indeholde ugyldige karakterer."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt token."
|
msgstr "Ugyldigt token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +110,267 @@ msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Forespørgslen blev neddroslet."
|
msgstr "Forespørgslen blev neddroslet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Dette felt må ikke være null."
|
msgstr "Dette felt må ikke være null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi."
|
msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
|
msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn."
|
msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn."
|
msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse."
|
msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster."
|
msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger."
|
msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig URL."
|
msgstr "Indtast en gyldig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID."
|
msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indtast en gyldig IPv4 eller IPv6 adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet."
|
msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}."
|
msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}."
|
msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Strengværdien er for stor."
|
msgstr "Strengværdien er for stor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet."
|
msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt."
|
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet."
|
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet."
|
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato."
|
msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Forventede en dato men fik en datotid."
|
msgstr "Forventede en dato men fik en datotid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. "
|
msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Varighed har forkert format. Brug istedet et af følgende formater: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg."
|
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flere end {count} objekter..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette valg kan være tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg af adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ingen medsendt fil."
|
msgstr "Ingen medsendt fil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen."
|
msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres."
|
msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Den medsendte fil er tom."
|
msgstr "Den medsendte fil er tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})."
|
msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt."
|
msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne liste er muligvis ikke tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ugyldig cursor"
|
msgstr "Ugyldig cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke."
|
msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}."
|
msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match."
|
msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match."
|
msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke."
|
msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}."
|
msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke."
|
msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ugyldig værdi."
|
msgstr "Ugyldig værdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}."
|
msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da_DK/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: da_DK\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -4,6 +4,8 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
|
# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
|
||||||
|
# Mads Jensen <mje@inducks.org>, 2015
|
||||||
|
# Niklas P <contact@niklasplessing.net>, 2015
|
||||||
# Thomas Tanner, 2015
|
# Thomas Tanner, 2015
|
||||||
# Tom Jaster <futur3.tom@googlemail.com>, 2015
|
# Tom Jaster <futur3.tom@googlemail.com>, 2015
|
||||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
||||||
|
@ -11,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 18:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabian Büchler <fabian@buechler.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -37,24 +39,24 @@ msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kod
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort"
|
msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht."
|
msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ungültiger Token Header. Tokens dürfen keine ungültigen Zeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ungültiges Token"
|
msgstr "Ungültiges Token"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,241 +114,267 @@ msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt."
|
msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."
|
msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
|
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
|
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
|
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
|
msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
|
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Gib eine gültige URL ein."
|
msgstr "Gib eine gültige URL ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
|
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geben Sie eine gültige UPv4 oder IPv6 Adresse an"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich."
|
msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Zeichenkette zu lang."
|
msgstr "Zeichenkette zu lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich."
|
msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
|
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
|
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser Formate {format}."
|
msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser Formate {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option."
|
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mehr als {count} Ergebnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diese Auswahl darf nicht leer sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" ist ein ungültiger Pfad Wahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
|
msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
|
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden."
|
msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
|
msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
|
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diese Liste darf nicht leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Wert muss gültiges JSON sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Abschicken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Zeiger"
|
msgstr "Ungültiger Zeiger"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
|
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
|
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
|
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
|
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
|
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
|
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
|
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Wert."
|
msgstr "Ungültiger Wert."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
|
msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Feldfilter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Sortierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n"
|
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Invalid username/password."
|
msgstr "Invalid username/password."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "User inactive or deleted."
|
msgstr "User inactive or deleted."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgstr "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Invalid token."
|
msgstr "Invalid token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Request was throttled."
|
msgstr "Request was throttled."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "This field is required."
|
msgstr "This field is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "This field may not be null."
|
msgstr "This field may not be null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "This field may not be blank."
|
msgstr "This field may not be blank."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Enter a valid email address."
|
msgstr "Enter a valid email address."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "This value does not match the required pattern."
|
msgstr "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Enter a valid URL."
|
msgstr "Enter a valid URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "A valid integer is required."
|
msgstr "A valid integer is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "String value too large."
|
msgstr "String value too large."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "A valid number is required."
|
msgstr "A valid number is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
|
msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Expected a datetime but got a date."
|
msgstr "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Expected a date but got a datetime."
|
msgstr "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgstr "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr "More than {count} items..."
|
msgstr "More than {count} items..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr "This selection may not be empty."
|
msgstr "This selection may not be empty."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "No file was submitted."
|
msgstr "No file was submitted."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "No filename could be determined."
|
msgstr "No filename could be determined."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "The submitted file is empty."
|
msgstr "The submitted file is empty."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
|
msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr "This list may not be empty."
|
msgstr "This list may not be empty."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Submit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Invalid cursor"
|
msgstr "Invalid cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgstr "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Invalid value."
|
msgstr "Invalid value."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Field filters"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Ordering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Search"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_AU/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: en_AU\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_CA/)\n"
|
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_CA/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 15:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Miguel González <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -38,24 +38,24 @@ msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos."
|
msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Usuario inactivo o borrado."
|
msgstr "Usuario inactivo o borrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios."
|
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos."
|
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token inválido."
|
msgstr "Token inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,241 +113,267 @@ msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
|
msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es requerido."
|
msgstr "Este campo es requerido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
|
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido."
|
msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
|
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres."
|
msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres."
|
msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido."
|
msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos."
|
msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
|
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Introduzca un número entero válido."
|
msgstr "Introduzca un número entero válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}."
|
msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}."
|
msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Cadena demasiado larga."
|
msgstr "Cadena demasiado larga."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Se requiere un número válido."
|
msgstr "Se requiere un número válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total."
|
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales."
|
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera."
|
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
|
msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora."
|
msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no es una elección válida."
|
msgstr "\"{input}\" no es una elección válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Más de {count} elementos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr "Esta selección no puede estar vacía."
|
msgstr "Esta selección no puede estar vacía."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no es una elección de ruta válida."
|
msgstr "\"{input}\" no es una elección de ruta válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "No se envió ningún archivo."
|
msgstr "No se envió ningún archivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario."
|
msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo."
|
msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "El archivo enviado está vació."
|
msgstr "El archivo enviado está vació."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})."
|
msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado."
|
msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr "Esta lista no puede estar vacía."
|
msgstr "Esta lista no puede estar vacía."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "El valor debe ser JSON válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Enviar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."
|
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursor inválido"
|
msgstr "Cursor inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe."
|
msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes."
|
msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL."
|
msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe."
|
msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe."
|
msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valor inválido."
|
msgstr "Valor inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
|
msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtros de campo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Ordenamiento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud."
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
|
msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
|
msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
|
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lubakaart."
|
msgstr "Sobimatu lubakaart."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Liiga palju päringuid."
|
msgstr "Liiga palju päringuid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Väli on kohustuslik."
|
msgstr "Väli on kohustuslik."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
|
msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
|
msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
|
msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
|
msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
|
msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
|
msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
|
msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
|
msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
|
msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
|
msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
|
msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
|
msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Sõne on liiga pikk."
|
msgstr "Sõne on liiga pikk."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Sisendiks peab olema arv."
|
msgstr "Sisendiks peab olema arv."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
|
msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
|
msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
|
msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
|
msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
|
msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
|
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
|
msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
|
msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
|
msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
|
msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Esitatud fail oli tühi."
|
msgstr "Esitatud fail oli tühi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
|
msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
|
msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
|
msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Sobimatu kursor."
|
msgstr "Sobimatu kursor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
|
msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
|
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
|
msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
|
msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
|
msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
|
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
|
msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Sobimatu väärtus."
|
msgstr "Sobimatu väärtus."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
|
msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
428
rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
428
rest_framework/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,428 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Aarni Koskela, 2015
|
||||||
|
# Aarni Koskela, 2015
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo perusotsake. Ei annettuja tunnuksia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo perusotsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo perusotsake. Tunnukset eivät ole base64-koodattu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi tai salasana."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr "Käyttäjä ei-aktiivinen tai poistettu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Ei annettuja tunnuksia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää välilyöntejä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo Token-otsake. Tunnusmerkkijono ei saa sisältää epäkelpoja merkkejä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo Token."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr "Käyttäjätili ei ole käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr "Ei voitu kirjautua annetuilla tunnuksilla."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr "Pitää sisältää \"username\" ja \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr "Sattui palvelinvirhe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr "Pyyntö on virheellisen muotoinen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr "Väärät autentikaatiotunnukset."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr "Autentikaatiotunnuksia ei annettu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr "Sinulla ei ole lupaa suorittaa tätä toimintoa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr "Ei löydy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr "Metodi \"{method}\" ei ole sallittu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr "Ei voitu vastata pyynnön Accept-otsakkeen mukaisesti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr "Pyynnön mediatyyppiä \"{media_type}\" ei tueta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr "Pyyntö hidastettu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr "Tämä kenttä vaaditaan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen totuusarvo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr "Tämä kenttä ei voi olla tyhjä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr "Arvo saa olla enintään {max_length} merkkiä pitkä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr "Arvo tulee olla vähintään {min_length} merkkiä pitkä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr "Arvo ei täsmää vaadittuun kuvioon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja tavuviivoja (_ -)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr "Syötä oikea URL-osoite."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr "{value} ei ole kelvollinen UUID."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "Syötä kelvollinen IPv4- tai IPv6-osoite."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr "Syötä kelvollinen kokonaisluku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr "Tämän arvon on oltava enintään {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr "Liian suuri merkkijonoarvo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr "Kelvollinen luku vaaditaan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr "Tässä luvussa voi olla yhteensä enintään {max_digits} numeroa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään {max_decimal_places} desimaalia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään {max_whole_digits} numeroa ennen desimaalipilkkua."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "Virheellinen päivämäärän/ajan muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr "Odotettiin päivämäärää ja aikaa, saatiin vain päivämäärä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "Virheellinen päivämäärän muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr "Odotettiin päivämäärää, saatiin päivämäärä ja aika."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "Virheellinen kellonajan muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "Virheellinen keston muotoilu. Käytä jotain näistä muodoista: {format}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen valinta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr "Enemmän kuin {count} kappaletta..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr "Odotettiin listaa, saatiin tyyppi {input_type}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr "Valinta ei saa olla tyhjä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr "\"{input}\" ei ole kelvollinen polku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr "Tiedostonimeä ei voitu päätellä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr "Varmista että tiedostonimi on enintään {max_length} merkkiä pitkä (nyt {length})."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr "Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr "Lista ei saa olla tyhjä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr "Odotettiin sanakirjaa, saatiin tyyppi {input_type}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Arvon pitää olla kelvollista JSONia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Lähetä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo sivu ({page_number}): {message}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo kursori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo pääavain {pk_value} - objektia ei ole olemassa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr "Väärä tyyppi. Odotettiin pääavainarvoa, saatiin {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo linkki - URL ei täsmää."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo linkki - epäkelpo URL-osuma."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo linkki - objektia ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo tyyppi. Odotettiin URL-merkkijonoa, saatiin {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr "Objektia ({slug_name}={value}) ei ole."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo arvo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr "Odotettiin sanakirjaa, saatiin tyyppi {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Suotimet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Kenttäsuotimet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Järjestys"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Haku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "Ei mitään"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr "Ei valittavia kohteita."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Arvon tulee olla uniikki."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr "Kenttien {field_names} tulee muodostaa uniikki joukko."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr "Kentän tulee olla uniikki päivämäärän {date_field} suhteen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr "Kentän tulee olla uniikki kuukauden {date_field} suhteen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr "Kentän tulee olla uniikki vuoden {date_field} suhteen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo versio Accept-otsakkeessa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo versio URL-polussa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo versio palvelinosoitteessa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr "Epäkelpo versio kyselyparametrissa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr "Pääsy evätty."
|
Binary file not shown.
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 19:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -37,24 +37,24 @@ msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'iden
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)."
|
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé."
|
msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
|
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir de caractères invalides."
|
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir de caractères invalides."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token non valide."
|
msgstr "Token non valide."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,241 +112,267 @@ msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Requête ralentie."
|
msgstr "Requête ralentie."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne peut être null."
|
msgstr "Ce champ ne peut être nul."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide."
|
msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne peut être vide."
|
msgstr "Ce champ ne peut être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
|
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
|
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Saisissez une adresse email valable."
|
msgstr "Saisissez une adresse email valable."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
|
msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
|
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Saisissez une URL valide."
|
msgstr "Saisissez une URL valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide."
|
msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide."
|
msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Un nombre entier valide est requis."
|
msgstr "Un nombre entier valide est requis."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
|
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
|
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Chaîne de caractères trop longue."
|
msgstr "Chaîne de caractères trop longue."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Un nombre valide est requis."
|
msgstr "Un nombre valide est requis."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
|
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
|
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
|
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
|
msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure."
|
msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La durée n'a pas le bon format. Utilisez l'un des formats suivants: {format}."
|
msgstr "La durée n'a pas le bon format. Utilisez l'un des formats suivants: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
|
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr "Plus de {count} éléments..."
|
msgstr "Plus de {count} éléments..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr "Cette sélection ne peut être vide."
|
msgstr "Cette sélection ne peut être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix de chemin valide."
|
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix de chemin valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
|
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé."
|
msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Le fichier soumis est vide."
|
msgstr "Le fichier soumis est vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
|
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
|
msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr "Cette liste ne peut pas être vide."
|
msgstr "Cette liste ne peut pas être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "La valeur doit être un JSON valide."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}."
|
msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Curseur non valide"
|
msgstr "Curseur non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas."
|
msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}."
|
msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
|
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
|
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
|
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
|
msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
|
msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valeur non valide."
|
msgstr "Valeur non valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
|
msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtres de champ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Ordre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr_CA/)\n"
|
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr_CA/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl/)\n"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n"
|
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valor non válido."
|
msgstr "Valor non válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/he_IL/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: he_IL\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
|
msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett."
|
msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen token."
|
msgstr "Érvénytelen token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "A kérés korlátozva lett."
|
msgstr "A kérés korlátozva lett."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
|
msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű."
|
msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték."
|
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
|
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!"
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra."
|
msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
|
msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!"
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges."
|
msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "A karakterlánc túl hosszú."
|
msgstr "A karakterlánc túl hosszú."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges."
|
msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve."
|
msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve."
|
msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem."
|
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve."
|
msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
|
msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!"
|
msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "A fájlnév nem megállapítható."
|
msgstr "A fájlnév nem megállapítható."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "A küldött fájl üres."
|
msgstr "A küldött fájl üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült."
|
msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik."
|
msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve."
|
msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL."
|
msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés."
|
msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik."
|
msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve."
|
msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}."
|
msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen érték."
|
msgstr "Érvénytelen érték."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve."
|
msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -37,24 +37,24 @@ msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64."
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nome utente/password non validi"
|
msgstr "Nome utente/password non validi"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Utente inattivo o eliminato."
|
msgstr "Utente inattivo o eliminato."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite."
|
msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi."
|
msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token invalido."
|
msgstr "Token invalido."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,241 +112,267 @@ msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)."
|
msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Campo obbligatorio."
|
msgstr "Campo obbligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Il campo non può essere nullo."
|
msgstr "Il campo non può essere nullo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano."
|
msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Questo campo non può essere omesso."
|
msgstr "Questo campo non può essere omesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri."
|
msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri."
|
msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
|
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta."
|
msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini."
|
msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Inserisci un URL valido"
|
msgstr "Inserisci un URL valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido."
|
msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "È richiesto un numero intero valido."
|
msgstr "È richiesto un numero intero valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}."
|
msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}."
|
msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Stringa troppo lunga."
|
msgstr "Stringa troppo lunga."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "È richiesto un numero valido."
|
msgstr "È richiesto un numero valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale."
|
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali."
|
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale."
|
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date."
|
msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime."
|
msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida."
|
msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
|
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form."
|
msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Il nome del file non può essere determinato."
|
msgstr "Il nome del file non può essere determinato."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})."
|
msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto."
|
msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}."
|
msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursore non valido"
|
msgstr "Cursore non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste."
|
msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL."
|
msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta."
|
msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste."
|
msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste."
|
msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valore non valido."
|
msgstr "Valore non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}."
|
msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr "不正な基本ヘッダです。認証情報がBASE64で正しくエン
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "ユーザ名かパスワードが違います。"
|
msgstr "ユーザ名かパスワードが違います。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "ユーザが無効か削除されています。"
|
msgstr "ユーザが無効か削除されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "不正なトークンヘッダです。認証情報が含まれていません。"
|
msgstr "不正なトークンヘッダです。認証情報が含まれていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に空白を含めてはいけません。"
|
msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に空白を含めてはいけません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に不正な文字を含めてはいけません。"
|
msgstr "不正なトークンヘッダです。トークン文字列に不正な文字を含めてはいけません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "不正なトークンです。"
|
msgstr "不正なトークンです。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr "リクエストのメディアタイプ \"{media_type}\" はサポート
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "リクエストの処理は絞られました。"
|
msgstr "リクエストの処理は絞られました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "この項目は必須です。"
|
msgstr "この項目は必須です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "この項目はnullにできません。"
|
msgstr "この項目はnullにできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" は有効なブーリアンではありません。"
|
msgstr "\"{input}\" は有効なブーリアンではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "この項目は空にできません。"
|
msgstr "この項目は空にできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "この項目が{max_length}文字より長くならないようにしてください。"
|
msgstr "この項目が{max_length}文字より長くならないようにしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "この項目は少なくとも{min_length}文字以上にしてください。"
|
msgstr "この項目は少なくとも{min_length}文字以上にしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
|
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "この値は所要のパターンにマッチしません。"
|
msgstr "この値は所要のパターンにマッチしません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "文字、数字、アンダースコア、またはハイフンから成る有効な \"slug\" を入力してください。"
|
msgstr "文字、数字、アンダースコア、またはハイフンから成る有効な \"slug\" を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "有効なURLを入力してください。"
|
msgstr "有効なURLを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" は有効なUUIDではありません。"
|
msgstr "\"{value}\" は有効なUUIDではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "有効なIPv4またはIPv6アドレスを入力してください。"
|
msgstr "有効なIPv4またはIPv6アドレスを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "有効な整数を入力してください。"
|
msgstr "有効な整数を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "この値は{max_value}以下にしてください。"
|
msgstr "この値は{max_value}以下にしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "この値は{min_value}以上にしてください。"
|
msgstr "この値は{min_value}以上にしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "文字列が長過ぎます。"
|
msgstr "文字列が長過ぎます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "有効な数値を入力してください。"
|
msgstr "有効な数値を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "合計で最大{max_digits}桁以下になるようにしてください。"
|
msgstr "合計で最大{max_digits}桁以下になるようにしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "小数点以下の桁数を{max_decimal_places}を超えないようにしてください。"
|
msgstr "小数点以下の桁数を{max_decimal_places}を超えないようにしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "整数部の桁数を{max_whole_digits}を超えないようにしてください。"
|
msgstr "整数部の桁数を{max_whole_digits}を超えないようにしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "日時の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
msgstr "日時の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "日付ではなく日時を入力してください。"
|
msgstr "日付ではなく日時を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "日付の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
msgstr "日付の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "日時ではなく日付を入力してください。"
|
msgstr "日時ではなく日付を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "時刻の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
msgstr "時刻の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "機関の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
msgstr "機関の形式が違います。以下のどれかの形式にしてください: {format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\"は有効な選択肢ではありません。"
|
msgstr "\"{input}\"は有効な選択肢ではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目のリストを入力してください。"
|
msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目のリストを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr "空でない項目を選択してください。"
|
msgstr "空でない項目を選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\"は有効なパスの選択肢ではありません。"
|
msgstr "\"{input}\"は有効なパスの選択肢ではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "ファイルが添付されていません。"
|
msgstr "ファイルが添付されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "添付されたデータはファイルではありません。フォームのエンコーディングタイプを確認してください。"
|
msgstr "添付されたデータはファイルではありません。フォームのエンコーディングタイプを確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "ファイル名が取得できませんでした。"
|
msgstr "ファイル名が取得できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "添付ファイルの中身が空でした。"
|
msgstr "添付ファイルの中身が空でした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "ファイル名は最大{max_length}文字にしてください({length}文字でした)。"
|
msgstr "ファイル名は最大{max_length}文字にしてください({length}文字でした)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "有効な画像をアップロードしてください。アップロードされたファイルは画像でないか壊れた画像です。"
|
msgstr "有効な画像をアップロードしてください。アップロードされたファイルは画像でないか壊れた画像です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr "リストは空ではいけません。"
|
msgstr "リストは空ではいけません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目の辞書を入力してください。"
|
msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目の辞書を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "ページ番号 \"{page_number}\" は不正です: {message}。"
|
msgstr "ページ番号 \"{page_number}\" は不正です: {message}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "カーソルが不正です。"
|
msgstr "カーソルが不正です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "主キー \"{pk_value}\" は不正です - データが存在しません。"
|
msgstr "主キー \"{pk_value}\" は不正です - データが存在しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "不正な型です。{data_type} 型ではなく主キーの値を入力してください。"
|
msgstr "不正な型です。{data_type} 型ではなく主キーの値を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "ハイパーリンクが不正です - URLにマッチしません。"
|
msgstr "ハイパーリンクが不正です - URLにマッチしません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "ハイパーリンクが不正です - 不正なURLにマッチします。"
|
msgstr "ハイパーリンクが不正です - 不正なURLにマッチします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "ハイパーリンクが不正です - リンク先が存在しません。"
|
msgstr "ハイパーリンクが不正です - リンク先が存在しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "不正なデータ型です。{data_type} 型ではなくURL文字列を入力してください。"
|
msgstr "不正なデータ型です。{data_type} 型ではなくURL文字列を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "{slug_name}={value} のデータが存在しません。"
|
msgstr "{slug_name}={value} のデータが存在しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "不正な値です。"
|
msgstr "不正な値です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "不正なデータです。{datatype} 型ではなく辞書を入力してください。"
|
msgstr "不正なデータです。{datatype} 型ではなく辞書を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n"
|
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다."
|
msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다."
|
msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다."
|
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 유효하지 않은 문자를 포함하지 않아야 합니다."
|
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 유효하지 않은 문자를 포함하지 않아야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "토큰이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "토큰이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다."
|
msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "이 항목을 채워주십시오."
|
msgstr "이 항목을 채워주십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다."
|
msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다."
|
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다."
|
msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "이 칸이 글자 수가 적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오."
|
msgstr "이 칸이 글자 수가 적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오."
|
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다."
|
msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오."
|
msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "유효한 URL을 입력하십시오."
|
msgstr "유효한 URL을 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다."
|
msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하십시오."
|
msgstr "유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요."
|
msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오."
|
msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오."
|
msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "문자열 값이 너무 큽니다."
|
msgstr "문자열 값이 너무 큽니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요."
|
msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "소수점 자릿수가 {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "소수점 자릿수가 {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다."
|
msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다."
|
msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다."
|
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다."
|
msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "파일이 제출되지 않았습니다."
|
msgstr "파일이 제출되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요."
|
msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "파일명을 알 수 없습니다."
|
msgstr "파일명을 알 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "제출된 파일이 비어있습니다."
|
msgstr "제출된 파일이 비어있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)."
|
msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다."
|
msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다."
|
msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다."
|
msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다."
|
msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다."
|
msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "값이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "값이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/mk/)\n"
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/mk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Невалиден основен header. Податоците за ав
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка."
|
msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан."
|
msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава."
|
msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места."
|
msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Невалиден токен."
|
msgstr "Невалиден токен."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања."
|
msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ова поле е задолжително."
|
msgstr "Ова поле е задолжително."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано."
|
msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean."
|
msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Ова поле не смее да биде празно."
|
msgstr "Ова поле не смее да биде празно."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци."
|
msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци."
|
msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Внесете валидна email адреса."
|
msgstr "Внесете валидна email адреса."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање."
|
msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти."
|
msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Внесете валиден URL."
|
msgstr "Внесете валиден URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Задолжителен е валиден цел број."
|
msgstr "Задолжителен е валиден цел број."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}."
|
msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}."
|
msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Вредноста е преголема."
|
msgstr "Вредноста е преголема."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Задолжителен е валиден број."
|
msgstr "Задолжителен е валиден број."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно."
|
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места."
|
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка."
|
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата."
|
msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време."
|
msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "„{input}“ не е валиден избор."
|
msgstr "„{input}“ не е валиден избор."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“."
|
msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)."
|
msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата."
|
msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Не може да се открие име на фајлот."
|
msgstr "Не може да се открие име на фајлот."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен."
|
msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})."
|
msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан."
|
msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}."
|
msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои."
|
msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}."
|
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL."
|
msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL."
|
msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои."
|
msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}."
|
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои."
|
msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Невалидна вредност."
|
msgstr "Невалидна вредност."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}."
|
msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Petter Kjelkenes <kjelkenes@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Petter Kjelkenes <kjelkenes@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nb/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nb/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -19,382 +20,408 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:72
|
#: authentication.py:72
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimasjon gitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:75
|
#: authentication.py:75
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugylid basic header. Legitimasjonsstreng bør ikke inneholde mellomrom."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:81
|
#: authentication.py:81
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimasjonen ikke riktig Base64 kodet."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:98
|
#: authentication.py:98
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bruker inaktiv eller slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig token header. Ingen legitimasjon gitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig token header. Token streng skal ikke inneholde mellomrom."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig token header. Tokenstrengen skal ikke inneholde ugyldige tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig token."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
msgid "User account is disabled."
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brukerkonto er deaktivert."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kan ikke logge inn med gitt legitimasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Må inkludere \"username\" og \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:49
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En serverfeil skjedde."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:84
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Misformet forespørsel."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:89
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig autentiseringsinformasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:94
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manglende autentiseringsinformasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:99
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ikke funnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metoden \"{method}\" ikke gyldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:120
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kunne ikke tilfredsstille request Accept header."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:132
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig media type \"{media_type}\" i request."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:145
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forespørselen ble strupet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet er påkrevd."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet må ikke være tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" er ikke en gyldig bolsk verdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet må ikke være blankt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forsikre deg om at dette feltet ikke har mer enn {max_length} tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forsikre deg at dette feltet har minst {min_length} tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oppgi en gyldig epost-adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne verdien samsvarer ikke med de påkrevde mønsteret."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriv inn en gyldig \"slug\" som består av bokstaver, tall, understrek eller bindestrek."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriv inn en gyldig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{value}\" er ikke en gyldig UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4 eller IPv6-adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En gyldig heltall er nødvendig."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sikre denne verdien er mindre enn eller lik {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sikre denne verdien er større enn eller lik {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Strengverdien for stor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Et gyldig nummer er nødvendig."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pass på at det ikke er flere enn {max_digits} siffer totalt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pass på at det ikke er flere enn {max_decimal_places} desimaler."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pass på at det ikke er flere enn {max_whole_digits} siffer før komma."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datetime har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forventet en datetime, men fikk en date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dato har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forventet en date, men fikk en datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tid har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Varighet har feil format. Bruk et av disse formatene i stedet: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldig valg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mer enn {count} elementer ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forventet en liste over elementer, men fikk type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette valget kan ikke være tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" er ikke en gyldig bane valg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen fil ble sendt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De innsendte data var ikke en fil. Kontroller kodingstypen på skjemaet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kunne ikke finne filnavn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Den innsendte filen er tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sikre dette filnavnet har på det meste {max_length} tegn (det har {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var enten ikke et bilde eller en ødelagt bilde."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne listen kan ikke være tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forventet en dictionary av flere ting, men fikk typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Verdien må være gyldig JSON."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Send inn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig markør"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig pk \"{pk_value}\" - objektet eksisterer ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feil type. Forventet pk verdi, fikk {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig hyperkobling - No URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig hyperkobling - Incorrect URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig hyperkobling - Objektet eksisterer ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feil type. Forventet URL streng, fikk {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finnes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig verdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldige data. Forventet en dicitonary, men fikk {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Feltfiltre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Sortering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingenting å velge."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:24
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet må være unikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:78
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feltene {field_names} må gjøre et unikt sett."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:226
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet må være unikt for \"{date_field}\" dato."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:241
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet må være unikt for \"{date_field}\" måned."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:254
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dette feltet må være unikt for \"{date_field}\" år."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:42
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig versjon på \"Accept\" header."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig versjon i URL-banen."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:144
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig versjon i vertsnavn."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:166
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig versjon i søkeparameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:88
|
#: views.py:88
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tillatelse avslått."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Ongeldige basic header. login gegevens zijn niet correct base64 versleut
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord."
|
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd."
|
msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ongeldige token header. Geen login gegevens opgegeven"
|
msgstr "Ongeldige token header. Geen login gegevens opgegeven"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ongeldige token header. Token kan geen spaties bevatten."
|
msgstr "Ongeldige token header. Token kan geen spaties bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ongeldige token."
|
msgstr "Ongeldige token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Ongeldig media type \"{media_type}\" in aanvraag."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Aanvraag was verstikt."
|
msgstr "Aanvraag was verstikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dit veld is verplicht."
|
msgstr "Dit veld is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
|
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige boolean waarde."
|
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige boolean waarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
|
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} karakters bevat."
|
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} karakters bevat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} karakters bevat."
|
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} karakters bevat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
|
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Deze waarde voldoet niet aan het benodigde formaat."
|
msgstr "Deze waarde voldoet niet aan het benodigde formaat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Voer een geldige \"slug\" in bestaande uit letters, cijfers, underscore of streepjes."
|
msgstr "Voer een geldige \"slug\" in bestaande uit letters, cijfers, underscore of streepjes."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Voer een geldige URL in."
|
msgstr "Voer een geldige URL in."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" in een ongeldige UUID."
|
msgstr "\"{value}\" in een ongeldige UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Een geldig getal is vereist."
|
msgstr "Een geldig getal is vereist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan {max_value}."
|
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan {min_value}."
|
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Tekstuele waarde is te lang."
|
msgstr "Tekstuele waarde is te lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Een geldig nummer is verplicht."
|
msgstr "Een geldig nummer is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_digits} getallen zijn in totaal."
|
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_digits} getallen zijn in totaal."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "zorg ervoor dat er niet meer dan {max_decimal_places} getallen achter de komma zijn."
|
msgstr "zorg ervoor dat er niet meer dan {max_decimal_places} getallen achter de komma zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_whole_digits} getallen voor de komma zijn."
|
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_whole_digits} getallen voor de komma zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime heeft een ongeldig formaat, gebruik 1 van de volgende formaten: {format}."
|
msgstr "Datetime heeft een ongeldig formaat, gebruik 1 van de volgende formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Verwacht een datetime, in plaats kreeg een date."
|
msgstr "Verwacht een datetime, in plaats kreeg een date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Date heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van de onderstaande formaten: {format}."
|
msgstr "Date heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van de onderstaande formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Verwacht een date, in plaats kreeg een datetime"
|
msgstr "Verwacht een date, in plaats kreeg een datetime"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
|
msgstr "Time heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Tijdsduur heeft een verkeerd formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
|
msgstr "Tijdsduur heeft een verkeerd formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige keuze."
|
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige keuze."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Verwacht een lijst met items, kreeg een type \"{input_type}\" in plaats."
|
msgstr "Verwacht een lijst met items, kreeg een type \"{input_type}\" in plaats."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Er is geen bestand opgestuurd"
|
msgstr "Er is geen bestand opgestuurd"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "De verstuurde data was geen bestand. Controleer de encoding type op het formulier."
|
msgstr "De verstuurde data was geen bestand. Controleer de encoding type op het formulier."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Bestandsnaam kan niet vastgesteld worden."
|
msgstr "Bestandsnaam kan niet vastgesteld worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
|
msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam minstens {max_length} karakters heeft (momenteel {length})."
|
msgstr "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam minstens {max_length} karakters heeft (momenteel {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Upload een geldige afbeelding, de geüploade afbeelding is geen afbeelding of mogelijk corrupt geraakt,"
|
msgstr "Upload een geldige afbeelding, de geüploade afbeelding is geen afbeelding of mogelijk corrupt geraakt,"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Verwacht een dictionary van items, in plaats kreeg een type \"{input_type}\"."
|
msgstr "Verwacht een dictionary van items, in plaats kreeg een type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ongeldige cursor."
|
msgstr "Ongeldige cursor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet."
|
msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een pk waarde, ontving {data_type}."
|
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een pk waarde, ontving {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen overeenkomende URL."
|
msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen overeenkomende URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ongeldige hyperlink - Ongeldige URL"
|
msgstr "Ongeldige hyperlink - Ongeldige URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ongeldige hyperlink - Object bestaat niet."
|
msgstr "Ongeldige hyperlink - Object bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een URL, ontving {data_type}."
|
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een URL, ontving {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Object met {slug_name}={value} bestaat niet."
|
msgstr "Object met {slug_name}={value} bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ongeldige waarde."
|
msgstr "Ongeldige waarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ongeldige data. Verwacht een dictionary, kreeg een {datatype}."
|
msgstr "Ongeldige data. Verwacht een dictionary, kreeg een {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nn/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: nn\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
BIN
rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/no/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: no\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 19:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Janusz Harkot <jh@blueice.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Niewłaściwe kodowanie base64 danych
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty."
|
msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających."
|
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów."
|
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błędny nagłówek z tokenem. Token nie może zawierać błędnych znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny token."
|
msgstr "Niepoprawny token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,241 +111,267 @@ msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Żądanie zostało zdławione."
|
msgstr "Żądanie zostało zdławione."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "To pole jest wymagane."
|
msgstr "To pole jest wymagane."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Pole nie może mieć wartości null."
|
msgstr "Pole nie może mieć wartości null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną."
|
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "To pole nie może być puste."
|
msgstr "To pole nie może być puste."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków."
|
msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków."
|
msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Podaj poprawny adres e-mail."
|
msgstr "Podaj poprawny adres e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca."
|
msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika."
|
msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Wprowadź poprawny adres URL."
|
msgstr "Wprowadź poprawny adres URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID."
|
msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4 lub IPv6."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita."
|
msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}."
|
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}."
|
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Za długi ciąg znaków."
|
msgstr "Za długi ciąg znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Wymagana poprawna liczba."
|
msgstr "Wymagana poprawna liczba."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr."
|
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych."
|
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych."
|
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}."
|
msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę."
|
msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}."
|
msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem."
|
msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}"
|
msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Czas trwania ma zły format. Użyj w zamian jednego z tych formatów: {format}."
|
msgstr "Czas trwania ma zły format. Użyj w zamian jednego z tych formatów: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem."
|
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Więcej niż {count} elementów..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"."
|
msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zaznaczenie nie może być puste."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną ścieżką."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nie przesłano pliku."
|
msgstr "Nie przesłano pliku."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki."
|
msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nie można określić nazwy pliku."
|
msgstr "Nie można określić nazwy pliku."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Przesłany plik jest pusty."
|
msgstr "Przesłany plik jest pusty."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})."
|
msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony."
|
msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista nie może być pusta."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"."
|
msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Wartość musi być poprawnym ciągiem znaków JSON"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny wskaźnik"
|
msgstr "Niepoprawny wskaźnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje."
|
msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}."
|
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL."
|
msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL."
|
msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje."
|
msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}"
|
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje"
|
msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna wartość."
|
msgstr "Niepoprawna wartość."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano {datatype}."
|
msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtry"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Pola filtrów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Kolejność"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Craig Blaszczyk <masterjakul@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -37,24 +37,24 @@ msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais codificadas em base64 incorret
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Usuário ou senha inválido."
|
msgstr "Usuário ou senha inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Usuário inativo ou removido."
|
msgstr "Usuário inativo ou removido."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas."
|
msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços."
|
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve possuir caracteres inválidos."
|
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve possuir caracteres inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token inválido."
|
msgstr "Token inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,241 +112,267 @@ msgstr "Tipo de mídia \"{media_type}\" no pedido não é suportado."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Pedido foi limitado."
|
msgstr "Pedido foi limitado."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo é obrigatório."
|
msgstr "Este campo é obrigatório."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Este campo não pode ser nulo."
|
msgstr "Este campo não pode ser nulo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido."
|
msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Este campo não pode ser em branco."
|
msgstr "Este campo não pode ser em branco."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres."
|
msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres."
|
msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Insira um endereço de email válido."
|
msgstr "Insira um endereço de email válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido."
|
msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens."
|
msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Entrar um URL válido."
|
msgstr "Entrar um URL válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" não é um UUID válido."
|
msgstr "\"{value}\" não é um UUID válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Informe um endereço IPv4 ou IPv6 válido."
|
msgstr "Informe um endereço IPv4 ou IPv6 válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Um número inteiro válido é exigido."
|
msgstr "Um número inteiro válido é exigido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}."
|
msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}."
|
msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Valor da string é muito grande."
|
msgstr "Valor da string é muito grande."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Um número válido é necessário."
|
msgstr "Um número válido é necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total."
|
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais."
|
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal."
|
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Necessário uma data e hora mas recebeu uma data."
|
msgstr "Necessário uma data e hora mas recebeu uma data."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora."
|
msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Formato inválido para Tempo. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
msgstr "Formato inválido para Tempo. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Formato inválido para Duração. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
msgstr "Formato inválido para Duração. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido."
|
msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mais de {count} itens..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr "Esta seleção não pode estar vazia."
|
msgstr "Esta seleção não pode estar vazia."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" não é uma escolha válida para um caminho."
|
msgstr "\"{input}\" não é uma escolha válida para um caminho."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nenhum arquivo foi submetido."
|
msgstr "Nenhum arquivo foi submetido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "O dado submetido não é um arquivo. Certifique-se do tipo de codificação no formulário."
|
msgstr "O dado submetido não é um arquivo. Certifique-se do tipo de codificação no formulário."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado."
|
msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "O arquivo submetido está vázio."
|
msgstr "O arquivo submetido está vázio."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que o nome do arquivo tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})."
|
msgstr "Certifique-se de que o nome do arquivo tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Fazer upload de uma imagem válida. O arquivo enviado não é um arquivo de imagem ou está corrompido."
|
msgstr "Fazer upload de uma imagem válida. O arquivo enviado não é um arquivo de imagem ou está corrompido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr "Esta lista não pode estar vazia."
|
msgstr "Esta lista não pode estar vazia."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Esperado um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Esperado um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Valor devo ser JSON válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Enviar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Página inválida \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Página inválida \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursor inválido"
|
msgstr "Cursor inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe."
|
msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorreto. Esperado valor pk, recebeu {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorreto. Esperado valor pk, recebeu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Hyperlink inválido - Sem combinação para a URL."
|
msgstr "Hyperlink inválido - Sem combinação para a URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Hyperlink inválido - Combinação URL incorreta."
|
msgstr "Hyperlink inválido - Combinação URL incorreta."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Hyperlink inválido - Objeto não existe."
|
msgstr "Hyperlink inválido - Objeto não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe."
|
msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valor inválido."
|
msgstr "Valor inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Dado inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}."
|
msgstr "Dado inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtra de campo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Ordenando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ro/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль."
|
msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Пользователь неактивен или удален."
|
msgstr "Пользователь неактивен или удален."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные."
|
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов."
|
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Недопустимый токен."
|
msgstr "Недопустимый токен."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,241 +111,267 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Запрос был проигнорирован."
|
msgstr "Запрос был проигнорирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Это поле обязательно."
|
msgstr "Это поле обязательно."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Это поле не может быть null."
|
msgstr "Это поле не может быть null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением."
|
msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Это поле не может быть пустым."
|
msgstr "Это поле не может быть пустым."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов."
|
msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов."
|
msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Введите корректный адрес электронной почты."
|
msgstr "Введите корректный адрес электронной почты."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну."
|
msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов."
|
msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Введите корректный URL."
|
msgstr "Введите корректный URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID."
|
msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Требуется целочисленное значение."
|
msgstr "Требуется целочисленное значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}."
|
msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}."
|
msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Слишком длинное значение."
|
msgstr "Слишком длинное значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Требуется численное значение."
|
msgstr "Требуется численное значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков."
|
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части."
|
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части."
|
msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Ожидался datetime, но был получен date."
|
msgstr "Ожидался datetime, но был получен date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Ожидался date, но был получен datetime."
|
msgstr "Ожидался date, но был получен datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" не является корректным значением."
|
msgstr "\"{input}\" не является корректным значением."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Не был загружен файл."
|
msgstr "Не был загружен файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. "
|
msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Невозможно определить имя файла."
|
msgstr "Невозможно определить имя файла."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Загруженный файл пуст."
|
msgstr "Загруженный файл пуст."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})."
|
msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным."
|
msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Не корректный курсор"
|
msgstr "Не корректный курсор"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует."
|
msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}."
|
msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL."
|
msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL,"
|
msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL,"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует."
|
msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}."
|
msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует."
|
msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Недопустимое значение."
|
msgstr "Недопустимое значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}."
|
msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nie sú správne zakódované
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
|
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný."
|
msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
|
msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery."
|
msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Nesprávny token."
|
msgstr "Nesprávny token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,241 +109,267 @@ msgstr "Požiadavok obsahuje nepodporovaný media type: \"{media_type}\"."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu."
|
msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Toto pole je povinné."
|
msgstr "Toto pole je povinné."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Toto pole nemôže byť nulové."
|
msgstr "Toto pole nemôže byť nulové."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" je validný boolean."
|
msgstr "\"{input}\" je validný boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Toto pole nemože byť prázdne."
|
msgstr "Toto pole nemože byť prázdne."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov."
|
msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov."
|
msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Vložte správnu emailovú adresu."
|
msgstr "Vložte správnu emailovú adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu."
|
msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko."
|
msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
|
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID."
|
msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadované celé číslo."
|
msgstr "Je vyžadované celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý."
|
msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadované číslo."
|
msgstr "Je vyžadované číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places} desatinných miest."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places} desatinných miest."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime."
|
msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date."
|
msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností."
|
msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor."
|
msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru."
|
msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru."
|
msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
|
msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má {length})."
|
msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený."
|
msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Nesprávny kurzor."
|
msgstr "Nesprávny kurzor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje."
|
msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča."
|
msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda."
|
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL."
|
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje."
|
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz."
|
msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje."
|
msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Nesprávna hodnota."
|
msgstr "Nesprávna hodnota."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"."
|
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Joakim Soderlund\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sv/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -35,24 +35,24 @@ msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Användaruppgifterna är inte korrekt base64-k
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord."
|
msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv."
|
msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla mellanslag."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla mellanslag."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla ogiltiga tecken."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla ogiltiga tecken."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -110,241 +110,267 @@ msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många."
|
msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
|
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Det här fältet får inte vara null."
|
msgstr "Det här fältet får inte vara null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde."
|
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Det här fältet får inte vara blankt."
|
msgstr "Det här fältet får inte vara blankt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken."
|
msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken."
|
msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig mejladress."
|
msgstr "Ange en giltig mejladress."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Det här värdet matchar inte mallen."
|
msgstr "Det här värdet matchar inte mallen."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck."
|
msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig URL."
|
msgstr "Ange en giltig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID."
|
msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress."
|
msgstr "Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Ett giltigt heltal krävs."
|
msgstr "Ett giltigt heltal krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}."
|
msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}."
|
msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Textvärdet är för långt."
|
msgstr "Textvärdet är för långt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Ett giltigt nummer krävs."
|
msgstr "Ett giltigt nummer krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror."
|
msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler."
|
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten."
|
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum."
|
msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid."
|
msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Perioden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Perioden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val."
|
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fler än {count} objekt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det här valet får inte vara tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val för en sökväg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ingen fil skickades."
|
msgstr "Ingen fil skickades."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp."
|
msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas."
|
msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Den skickade filen var tom."
|
msgstr "Den skickade filen var tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})."
|
msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild."
|
msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Den här listan får inte vara tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Värdet måste vara giltig JSON."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Skicka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ogiltig cursor."
|
msgstr "Ogiltig cursor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte."
|
msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}."
|
msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade."
|
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching."
|
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte."
|
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}."
|
msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte."
|
msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt värde."
|
msgstr "Ogiltigt värde."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}."
|
msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Fältfilter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Ordning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Dogukan Tufekci <dogukan@creco.co>, 2015
|
||||||
# Emrah BİLBAY <emrahbilbay@gmail.com>, 2015
|
# Emrah BİLBAY <emrahbilbay@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Ertaç Paprat <epaprat@gmail.com>, 2015
|
# Ertaç Paprat <epaprat@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Mesut Can Gürle <mesutcang@gmail.com>, 2015
|
# Mesut Can Gürle <mesutcang@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 16:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Recep KIRMIZI <rkirmizi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -39,24 +40,24 @@ msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatı
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola"
|
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş."
|
msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik."
|
msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı."
|
msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz token başlığı. Token geçersiz karakter içermemeli."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Geçersiz token."
|
msgstr "Geçersiz token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -114,241 +115,267 @@ msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"."
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı."
|
msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Bu alan zorunlu."
|
msgstr "Bu alan zorunlu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil."
|
msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun."
|
msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun."
|
msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
|
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor."
|
msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz."
|
msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir URL girin."
|
msgstr "Geçerli bir URL girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil."
|
msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçerli bir IPv4 ya da IPv6 adresi girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir tam sayı girin."
|
msgstr "Geçerli bir tam sayı girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "String değeri çok uzun."
|
msgstr "String değeri çok uzun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor."
|
msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun."
|
msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun."
|
msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun."
|
msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi."
|
msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi."
|
msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duration biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil."
|
msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{count} elemandan daha fazla..."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı."
|
msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu seçim boş bırakılmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" geçerli bir yol seçimi değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Hiçbir dosya verilmedi."
|
msgstr "Hiçbir dosya verilmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin."
|
msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi."
|
msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Gönderilen dosya boş."
|
msgstr "Gönderilen dosya boş."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)."
|
msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk."
|
msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu liste boş olmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı."
|
msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "Değer geçerli bir JSON olmalı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Gönder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}."
|
msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz"
|
msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı."
|
msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}."
|
msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi."
|
msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi."
|
msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı."
|
msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı."
|
msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı."
|
msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Geçersiz değer."
|
msgstr "Geçersiz değer."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. "
|
msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtreler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "Alan filtreleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "Sıralama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Arama"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,12 +3,13 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# José Alaguna <alagunajs@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr_TR/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr_TR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -31,28 +32,28 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:98
|
#: authentication.py:98
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / şifre."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz simge."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
msgid "User account is disabled."
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -108,246 +109,272 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz imleç."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz hyper link - URL maçı yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz hyper link - Yanlış URL maçı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz hyper link - Nesne yok.."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz değer."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr "Geçersiz veri. Bir sözlük bekleniyor, ama var {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiç kimse"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
@ -357,12 +384,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:24
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu alan benzersiz olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:78
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{field_names} alanları benzersiz bir set yapmak gerekir."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:226
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -381,20 +408,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:42
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Kabul et\" başlığında geçersiz sürümü."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URL yolu geçersiz sürümü."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:144
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hostname geçersiz sürümü."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:166
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sorgu parametresi geçersiz sürümü."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:88
|
#: views.py:88
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İzin reddedildi."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/vi/)\n"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/vi/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
429
rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
429
rest_framework/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,429 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ping <cokkywu@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
# hunter007 <wentao79@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
# nypisces <loliandny@icloud.com>, 2015
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 03:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: hunter007 <wentao79@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh-Hans/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: zh-Hans\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "无效的Basic认证头,没有提供认证信息。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr "认证字符串不应该包含空格(基本认证HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr "用户名或者密码错误。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr "用户未激活或者已删除。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "认证令牌无效。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr "用户账户已禁用。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr "无法使用提供的认证信息登录。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr "服务器出现了错误。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr "错误的请求。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr "不正确的身份认证信息。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr "身份认证信息未提供。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr "您没有执行该操作的权限。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr "未找到。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr "方法 “{method}” 不被允许。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr "无法满足Accept HTTP头的请求。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr "请求超过了限速。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr "该字段是必填项。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr "该字段不能为 null。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr "该字段不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr "请输入合法的邮件地址。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr "输入值不匹配要求的模式。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr "请输入合法的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr "“{value}”不是合法的UUID。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr "请填写合法的整数值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr "字符串值太长。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr "请填写合法的数字。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr "期望为日期时间,获得的是日期。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr "期望为日期,获得的是日期时间。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr "“{input}” 不是合法选项。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr "多于{count}条记录。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr "这项选择不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr "\"{input}\"不是一个有效路径选项。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr "没有提交任何文件。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr "无法检测到文件名。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr "提交的是空文件。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr "列表不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "值必须是有效的 JSON 数据。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "提交"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr "无效游标"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr "类型错误。期望为主键,获得的类型为 {data_type}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr "无效超链接 -对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr "无效值。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "过滤器字段"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr " 搜索"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr "没有可选项。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr "该字段必须唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr "该字段必须在日期 “{date_field}” 唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr "该字段必须在月份 “{date_field}” 唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr "该字段必须在年 “{date_field}” 唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr "“Accept” HTTP头包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr "URL路径包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr "主机名包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr "请求参数里包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr "没有权限。"
|
BIN
rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
426
rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
426
rest_framework/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,426 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh-Hant/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: zh-Hant\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:72
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:75
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:81
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:98
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:167
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:176
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:185
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:81
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:267
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:669
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:671
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:708
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:719
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:730
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:742
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:755
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:791
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:816
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:887
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:888
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:889
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1004
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1005
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1079
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1080
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1148
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1207
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1283
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1320
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1339
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1340
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1341
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1342
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1343
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1391
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1483
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:407
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:196
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:197
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:230
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:231
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:232
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:391
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:392
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:326
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:88
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# hunter007 <wentao79@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2015
|
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Ming Chen <mockey.chen@gmail.com>, 2015
|
# Ming Chen <mockey.chen@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 03:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: hunter007 <wentao79@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -35,24 +36,24 @@ msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。"
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "用户名或者密码错误。"
|
msgstr "用户名或者密码错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "用户未激活或者已删除。"
|
msgstr "用户未激活或者已删除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。"
|
msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。"
|
msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。"
|
msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "认证令牌无效。"
|
msgstr "认证令牌无效。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -110,241 +111,267 @@ msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。"
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "请求超过了限速。"
|
msgstr "请求超过了限速。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "该字段是必填项。"
|
msgstr "该字段是必填项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "该字段不能为 null。"
|
msgstr "该字段不能为 null。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。"
|
msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "该字段不能为空。"
|
msgstr "该字段不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。"
|
msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。"
|
msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "请输入合法的邮件地址。"
|
msgstr "请输入合法的邮件地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "输入值不匹配要求的模式。"
|
msgstr "输入值不匹配要求的模式。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。"
|
msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "请输入合法的URL。"
|
msgstr "请输入合法的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "“{value}”不是合法的UUID。"
|
msgstr "“{value}”不是合法的UUID。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。"
|
msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "请填写合法的整数值。"
|
msgstr "请填写合法的整数值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。"
|
msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。"
|
msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "字符串值太长。"
|
msgstr "字符串值太长。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "请填写合法的数字。"
|
msgstr "请填写合法的数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。"
|
msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。"
|
msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。"
|
msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。"
|
msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。"
|
msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。"
|
msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "“{input}” 不是合法选项。"
|
msgstr "“{input}” 不是合法选项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "多于{count}条记录。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。"
|
msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "这项选择不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "“{input}” 不是有效路径选项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "没有提交任何文件。"
|
msgstr "没有提交任何文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。"
|
msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "无法检测到文件名。"
|
msgstr "无法检测到文件名。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "提交的是空文件。"
|
msgstr "提交的是空文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。"
|
msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。"
|
msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "列表字段不能为空值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。"
|
msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr "值必须是有效的 JSON 数据。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。"
|
msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "无效游标"
|
msgstr "无效游标"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。"
|
msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。"
|
msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。"
|
msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。"
|
msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "无效超链接 -对象不存在。"
|
msgstr "无效超链接 -对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。"
|
msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。"
|
msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "无效值。"
|
msgstr "无效值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
|
msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr "过滤器字段"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr "排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "查找"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_TW/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_TW/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:101 authentication.py:189
|
#: authentication.py:101 authentication.py:188
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:168
|
#: authentication.py:167
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:171
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:177
|
#: authentication.py:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:186
|
#: authentication.py:185
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,241 +108,267 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:262 relations.py:191 relations.py:224 validators.py:79
|
#: fields.py:266 relations.py:195 relations.py:228 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:162
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:263
|
#: fields.py:267
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:599 fields.py:627
|
#: fields.py:603 fields.py:634
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:662
|
#: fields.py:669
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:663 fields.py:1594
|
#: fields.py:670 fields.py:1656
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:664
|
#: fields.py:671
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:701
|
#: fields.py:708
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:712
|
#: fields.py:719
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:723
|
#: fields.py:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:735
|
#: fields.py:742
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:748
|
#: fields.py:755
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:782
|
#: fields.py:791
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:807
|
#: fields.py:816
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:808 fields.py:843 fields.py:876
|
#: fields.py:817 fields.py:852 fields.py:885
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:809 fields.py:844 fields.py:877
|
#: fields.py:818 fields.py:853 fields.py:886
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:810 fields.py:845 fields.py:881
|
#: fields.py:819 fields.py:854 fields.py:890
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842 fields.py:875
|
#: fields.py:851 fields.py:884
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:878
|
#: fields.py:887
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:879
|
#: fields.py:888
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:880
|
#: fields.py:889
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:994
|
#: fields.py:1004
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:995
|
#: fields.py:1005
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1060
|
#: fields.py:1079
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1061
|
#: fields.py:1080
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1125
|
#: fields.py:1148
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1180
|
#: fields.py:1207
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1205 fields.py:1254
|
#: fields.py:1232 fields.py:1281
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1208 relations.py:58 relations.py:427
|
#: fields.py:1235 relations.py:62 relations.py:431
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "More than {count} items..."
|
msgid "More than {count} items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1255 fields.py:1401 relations.py:423 serializers.py:504
|
#: fields.py:1282 fields.py:1429 relations.py:427 serializers.py:520
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1256
|
#: fields.py:1283
|
||||||
msgid "This selection may not be empty."
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1294
|
#: fields.py:1320
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1313
|
#: fields.py:1339
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1314
|
#: fields.py:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1315
|
#: fields.py:1341
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1316
|
#: fields.py:1342
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1317
|
#: fields.py:1343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1363
|
#: fields.py:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1402 relations.py:424 serializers.py:505
|
#: fields.py:1430 relations.py:428 serializers.py:521
|
||||||
msgid "This list may not be empty."
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1452
|
#: fields.py:1483
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:192
|
#: fields.py:1530
|
||||||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: filters.py:35 templates/rest_framework/filters/django_filter.html:5
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:189
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:462
|
#: pagination.py:407
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:192
|
#: relations.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:193
|
#: relations.py:197
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:225
|
#: relations.py:229
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:226
|
#: relations.py:230
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:227
|
#: relations.py:231
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:228
|
#: relations.py:232
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:387
|
#: relations.py:391
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:388
|
#: relations.py:392
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:310
|
#: serializers.py:326
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/admin.html:118
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/base.html:128
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/django_filter_crispyforms.html:4
|
||||||
|
msgid "Field filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
|
||||||
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/filters/search.html:2
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user