mirror of
https://github.com/encode/django-rest-framework.git
synced 2024-12-01 22:14:06 +03:00
commit
67ddd54a89
|
@ -200,6 +200,7 @@ General guides to using REST framework.
|
||||||
* [Project management][project-management]
|
* [Project management][project-management]
|
||||||
* [3.0 Announcement][3.0-announcement]
|
* [3.0 Announcement][3.0-announcement]
|
||||||
* [3.1 Announcement][3.1-announcement]
|
* [3.1 Announcement][3.1-announcement]
|
||||||
|
* [3.2 Announcement][3.2-announcement]
|
||||||
* [Kickstarter Announcement][kickstarter-announcement]
|
* [Kickstarter Announcement][kickstarter-announcement]
|
||||||
* [Release Notes][release-notes]
|
* [Release Notes][release-notes]
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,6 +313,7 @@ OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||||
[third-party-resources]: topics/third-party-resources.md
|
[third-party-resources]: topics/third-party-resources.md
|
||||||
[3.0-announcement]: topics/3.0-announcement.md
|
[3.0-announcement]: topics/3.0-announcement.md
|
||||||
[3.1-announcement]: topics/3.1-announcement.md
|
[3.1-announcement]: topics/3.1-announcement.md
|
||||||
|
[3.2-announcement]: topics/3.2-announcement.md
|
||||||
[kickstarter-announcement]: topics/kickstarter-announcement.md
|
[kickstarter-announcement]: topics/kickstarter-announcement.md
|
||||||
[release-notes]: topics/release-notes.md
|
[release-notes]: topics/release-notes.md
|
||||||
|
|
||||||
|
|
108
docs/topics/3.2-announcement.md
Normal file
108
docs/topics/3.2-announcement.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||||
|
# Django REST framework 3.2
|
||||||
|
|
||||||
|
The 3.2 release is the first version to include an admin interface for the browsable API.
|
||||||
|
|
||||||
|
![The AdminRenderer](../img/admin.png)
|
||||||
|
|
||||||
|
This interface is intended to act as a more user-friendly interface to the API. It can be used either as a replacement to the existing `BrowsableAPIRenderer`, or used together with it, allowing you to switch between the two styles as required.
|
||||||
|
|
||||||
|
We've also fixed a huge number of issues, and made numerous cleanups and improvements.
|
||||||
|
|
||||||
|
Over the course of the 3.1.x series we've [resolved nearly 600 tickets](https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?utf8=%E2%9C%93&q=closed%3A%3E2015-03-05) on our GitHub issue tracker. This means we're currently running at a rate of **closing around 100 issues or pull requests per month**.
|
||||||
|
|
||||||
|
None of this would have been possible without the support of our wonderful Kickstarter backers. If you're looking for a job in Django development we'd strongly recommend taking [a look through our sponsors](http://www.django-rest-framework.org/topics/kickstarter-announcement/#sponsors) and finding out who's hiring.
|
||||||
|
|
||||||
|
## AdminRenderer
|
||||||
|
|
||||||
|
To include `AdminRenderer` simply add it to your settings:
|
||||||
|
|
||||||
|
REST_FRAMEWORK = {
|
||||||
|
'DEFAULT_RENDERER_CLASSES': [
|
||||||
|
'rest_framework.renderers.JSONRenderer',
|
||||||
|
'rest_framework.renderers.AdminRenderer',
|
||||||
|
'rest_framework.renderers.BrowsableAPIRenderer'
|
||||||
|
],
|
||||||
|
'DEFAULT_PAGINATION_CLASS': 'rest_framework.pagination.PageNumberPagination',
|
||||||
|
'PAGE_SIZE': 100
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
There are some limitations to the `AdminRenderer`, in particular it is not yet able to handle list or dictionary inputs, as we do not have any HTML form fields that support those.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also note that this is an initial release and we do not yet have a public API for modifying the behavior or documentation on overriding the templates.
|
||||||
|
|
||||||
|
The idea is to get this released to users early, so we can start getting feedback and release a more fully featured version in 3.3.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Deprecations
|
||||||
|
|
||||||
|
There are no new deprecations in 3.2, although a number of existing deprecations have now escalated in line with our deprecation policy.
|
||||||
|
|
||||||
|
* `request.DATA` was put on the deprecation path in 3.0. It has now been removed and its usage will result in an error. Use the more pythonic style of `request.data` instead.
|
||||||
|
* `request.FILES` was put on the deprecation path in 3.0. It has now been removed and its usage will result in an error. Use the more pythonic style of `request.files` instead.
|
||||||
|
* `request.QUERY_PARAMS` was put on the deprecation path in 3.0. It has now been removed and its usage will result in an error. Use the more pythonic style of `request.query_params` instead.
|
||||||
|
* The following `ModelSerializer.Meta` options have now been removed: `write_only_fields`, `view_name`, `lookup_field`. Use the more general `extra_kwargs` option instead.
|
||||||
|
|
||||||
|
The following pagination view attributes and settings have been moved into attributes on the pagination class since 3.1. Their usage was formerly in 'pending deprecation', and has now escalated to 'deprecated'. They will continue to function but will raise errors.
|
||||||
|
|
||||||
|
* `view.paginate_by` - Use `paginator.page_size` instead.
|
||||||
|
* `view.page_query_param` - Use `paginator.page_query_param` instead.
|
||||||
|
* `view.paginate_by_param` - Use `paginator.page_size_query_param` instead.
|
||||||
|
* `view.max_paginate_by` - Use `paginator.max_page_size` instead.
|
||||||
|
* `settings.PAGINATE_BY` - Use `paginator.page_size` instead.
|
||||||
|
* `settings.PAGINATE_BY_PARAM` - Use `paginator.page_size_query_param` instead.
|
||||||
|
* `settings.MAX_PAGINATE_BY` - Use `max_page_size` instead.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Modifications to list behaviors
|
||||||
|
|
||||||
|
There are a couple of bug fixes that are worth calling out as they introduce differing behavior.
|
||||||
|
|
||||||
|
These are a little subtle and probably won't affect most users, but are worth understanding before upgrading your project.
|
||||||
|
|
||||||
|
### ManyToMany fields and blank=True
|
||||||
|
|
||||||
|
We've now added an `allow_empty` argument, which can be used with `ListSerializer`, or with `many=True` relationships. This is `True` by default, but can be set to `False` if you want to disallow empty lists as valid input.
|
||||||
|
|
||||||
|
As a follow-up to this we are now able to properly mirror the behavior of Django's `ModelForm` with respect to how many-to-many fields are validated.
|
||||||
|
|
||||||
|
Previously a many-to-many field on a model would map to a serializer field that would allow either empty or non-empty list inputs. Now, a many-to-many field will map to a serializer field that requires at least one input, unless the model field has `blank=True` set.
|
||||||
|
|
||||||
|
Here's what the mapping looks like in practice:
|
||||||
|
|
||||||
|
* `models.ManyToManyField()` → `serializers.PrimaryKeyRelatedField(many=True, allow_empty=False)`
|
||||||
|
* `models.ManyToManyField(blank=True)` → `serializers.PrimaryKeyRelatedField(many=True)`
|
||||||
|
|
||||||
|
The upshot is this: If you have many to many fields in your models, then make sure you've included the argument `blank=True` if you want to allow empty inputs in the equivalent `ModelSerializer` fields.
|
||||||
|
|
||||||
|
### List fields and allow_null
|
||||||
|
|
||||||
|
When using `allow_null` with `ListField` or a nested `mant=True` serializer the previous behavior was to allow `null` values as items in the list. The behavior is now to allow `null` values instead of the list.
|
||||||
|
|
||||||
|
For example, take the following field:
|
||||||
|
|
||||||
|
NestedSerializer(many=True, allow_null=True)
|
||||||
|
|
||||||
|
Previously the validation behavior would be:
|
||||||
|
|
||||||
|
* `[{…}, null, {…}]` is **valid**.
|
||||||
|
* `null` is **invalid**.
|
||||||
|
|
||||||
|
Our validation behavior as of 3.2.0 is now:
|
||||||
|
|
||||||
|
* `[{…}, null, {…}]` is **invalid**.
|
||||||
|
* `null` is **valid**.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to allow `null` child items, you'll need to instead specify `allow_null` on the child class, using an explicit `ListField` instead of `many=True`. For example:
|
||||||
|
|
||||||
|
ListField(child=NestedSerializer(allow_null=True))
|
||||||
|
|
||||||
|
## What's next?
|
||||||
|
|
||||||
|
The 3.3 release is currently planned for the start of October, and will be the last Kickstarter-funded release.
|
||||||
|
|
||||||
|
This release is planned to include:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Search and filtering controls in the browsable API and admin interface.
|
||||||
|
* Improvements and public API for the admin interface.
|
||||||
|
* Improvements and public API for our templated HTML forms and fields.
|
||||||
|
* Nested object and list support in HTML forms.
|
||||||
|
|
||||||
|
Thanks once again to all our sponsors and supporters.
|
|
@ -38,6 +38,44 @@ You can determine your currently installed version using `pip freeze`:
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
## 3.2.x series
|
||||||
|
|
||||||
|
### 3.2.0
|
||||||
|
|
||||||
|
**Date**: [6th August 2015][3.2.0-milestone].
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add `AdminRenderer`. ([#2926][gh2926])
|
||||||
|
* Add `FilePathField`. ([#1854][gh1854])
|
||||||
|
* Add `allow_empty` to `ListField`. ([#2250][gh2250])
|
||||||
|
* Support django-guardian 1.3. ([#3165][gh3165])
|
||||||
|
* Support grouped choices. ([#3225][gh3225])
|
||||||
|
* Support error forms in browsable API. ([#3024][gh3024])
|
||||||
|
* Allow permission classes to customize the error message. ([#2539][gh2539])
|
||||||
|
* Support `source=<method>` on hyperlinked fields. ([#2690][gh2690])
|
||||||
|
* `ListField(allow_null=True)` now allows null as the list value, not null items in the list. ([#2766][gh2766])
|
||||||
|
* `ManyToMany()` maps to `allow_empty=False`, `ManyToMany(blank=True)` maps to `allow_empty=True`. ([#2804][gh2804])
|
||||||
|
* Support custom serialization styles for primary key fields. ([#2789][gh2789])
|
||||||
|
* `OPTIONS` requests support nested representations. ([#2915][gh2915])
|
||||||
|
* Set `view.action == "metadata"` for viewsets with `OPTIONS` requests. ([#3115][gh3115])
|
||||||
|
* Support `allow_blank` on `UUIDField`. ([#3130][gh#3130])
|
||||||
|
* Do not display view docstrings with 401 or 403 response codes. ([#3216][gh3216])
|
||||||
|
* Resolve Django 1.8 deprecation warnings. ([#2886][gh2886])
|
||||||
|
* Fix for `DecimalField` validation. ([#3139][gh3139])
|
||||||
|
* Fix behavior of `allow_blank=False` when used with `trim_whitespace=True`. ([#2712][gh2712])
|
||||||
|
* Fix issue with some field combinations incorrectly mapping to an invalid `allow_blank` argument. ([#3011][gh3011])
|
||||||
|
* Fix for output representations with prefetches and modified querysets. ([#2704][gh2704], [#2727][gh2727])
|
||||||
|
* Fix assertion error when CursorPagination is provided with certains invalid query parameters. (#2920)[gh2920].
|
||||||
|
* Fix `UnicodeDecodeError` when invalid characters included in header with `TokenAuthentication`. ([#2928][gh2928])
|
||||||
|
* Fix transaction rollbacks with `@non_atomic_requests` decorator. ([#3016][gh3016])
|
||||||
|
* Fix duplicate results issue with Oracle databases using `SearchFilter`. ([#2935][gh2935])
|
||||||
|
* Fix checkbox alignment and rendering in browsable API forms. ([#2783][gh2783])
|
||||||
|
* Fix for unsaved file objects which should use `"url": null` in the representation. ([#2759][gh2759])
|
||||||
|
* Fix field value rendering in browsable API. ([#2416][gh2416])
|
||||||
|
* Fix `HStoreField` to include `allow_blank=True` in `DictField` mapping. ([#2659][gh2659])
|
||||||
|
* Numerous other cleanups, improvements to error messaging, private API & minor fixes.
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## 3.1.x series
|
## 3.1.x series
|
||||||
|
|
||||||
### 3.1.3
|
### 3.1.3
|
||||||
|
@ -225,6 +263,7 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release-
|
||||||
[3.1.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.1+Release%22
|
[3.1.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.1+Release%22
|
||||||
[3.1.2-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.2+Release%22
|
[3.1.2-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.2+Release%22
|
||||||
[3.1.3-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.3+Release%22
|
[3.1.3-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.3+Release%22
|
||||||
|
[3.2.0-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.2.0+Release%22
|
||||||
|
|
||||||
<!-- 3.0.1 -->
|
<!-- 3.0.1 -->
|
||||||
[gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013
|
[gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013
|
||||||
|
@ -382,3 +421,33 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release-
|
||||||
[gh2618]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2618
|
[gh2618]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2618
|
||||||
[gh3008]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3008
|
[gh3008]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3008
|
||||||
[gh2695]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2695
|
[gh2695]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2695
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 3.2.0 -->
|
||||||
|
[gh1854]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/1854
|
||||||
|
[gh2250]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2250
|
||||||
|
[gh2416]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2416
|
||||||
|
[gh2539]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2539
|
||||||
|
[gh2659]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2659
|
||||||
|
[gh2690]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2690
|
||||||
|
[gh2704]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2704
|
||||||
|
[gh2712]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2712
|
||||||
|
[gh2727]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2727
|
||||||
|
[gh2759]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2759
|
||||||
|
[gh2766]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2766
|
||||||
|
[gh2783]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2783
|
||||||
|
[gh2789]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2789
|
||||||
|
[gh2804]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2804
|
||||||
|
[gh2886]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2886
|
||||||
|
[gh2915]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2915
|
||||||
|
[gh2920]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2920
|
||||||
|
[gh2926]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2926
|
||||||
|
[gh2928]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2928
|
||||||
|
[gh2935]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2935
|
||||||
|
[gh3011]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3011
|
||||||
|
[gh3016]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3016
|
||||||
|
[gh3024]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3024
|
||||||
|
[gh3115]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3115
|
||||||
|
[gh3139]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3139
|
||||||
|
[gh3165]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3165
|
||||||
|
[gh3216]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3216
|
||||||
|
[gh3225]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3225
|
||||||
|
|
|
@ -55,5 +55,6 @@ pages:
|
||||||
- 'Project management': 'topics/project-management.md'
|
- 'Project management': 'topics/project-management.md'
|
||||||
- '3.0 Announcement': 'topics/3.0-announcement.md'
|
- '3.0 Announcement': 'topics/3.0-announcement.md'
|
||||||
- '3.1 Announcement': 'topics/3.1-announcement.md'
|
- '3.1 Announcement': 'topics/3.1-announcement.md'
|
||||||
|
- '3.2 Announcement': 'topics/3.2-announcement.md'
|
||||||
- 'Kickstarter Announcement': 'topics/kickstarter-announcement.md'
|
- 'Kickstarter Announcement': 'topics/kickstarter-announcement.md'
|
||||||
- 'Release Notes': 'topics/release-notes.md'
|
- 'Release Notes': 'topics/release-notes.md'
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ ______ _____ _____ _____ __
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
__title__ = 'Django REST framework'
|
__title__ = 'Django REST framework'
|
||||||
__version__ = '3.1.3'
|
__version__ = '3.2.0'
|
||||||
__author__ = 'Tom Christie'
|
__author__ = 'Tom Christie'
|
||||||
__license__ = 'BSD 2-Clause'
|
__license__ = 'BSD 2-Clause'
|
||||||
__copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie'
|
__copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie'
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين."
|
msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه."
|
msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "تعذر تسجيل الدخول بالبيانات التي ادخلت
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "يجب أن تتضمن \"اسم المستخدم\" و \"كلمة المرور\"."
|
msgstr "يجب أن تتضمن \"اسم المستخدم\" و \"كلمة المرور\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "حدث خطأ في المخدم."
|
msgstr "حدث خطأ في المخدم."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "بيانات الدخول غير صحيحة."
|
msgstr "بيانات الدخول غير صحيحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "لم يتم تزويد بيانات الدخول."
|
msgstr "لم يتم تزويد بيانات الدخول."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "ليس لديك صلاحية للقيام بهذا الإجراء."
|
msgstr "ليس لديك صلاحية للقيام بهذا الإجراء."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "غير موجود."
|
msgstr "غير موجود."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null."
|
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية."
|
msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً."
|
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف."
|
msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل."
|
msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح."
|
msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب."
|
msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح."
|
msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح."
|
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}."
|
msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}."
|
msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح."
|
msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم."
|
msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة."
|
msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "لم يتم إرسال أي ملف."
|
msgstr "لم يتم إرسال أي ملف."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ."
|
msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)."
|
msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}."
|
msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
|
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/be/)\n"
|
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/be/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: be\n"
|
"Language: be\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička. Nebyly poskytnuty přihlašovací údaje."
|
msgstr "Chybná hlavička. Nebyly poskytnuty přihlašovací údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány pomocí base64."
|
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány pomocí base64."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
|
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán."
|
msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Chybný token."
|
msgstr "Chybný token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "Zadanými údaji se nebylo možné přihlásit."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno\" a \"heslo\"."
|
msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno\" a \"heslo\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Chyba na straně serveru."
|
msgstr "Chyba na straně serveru."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Neplatný formát požadavku."
|
msgstr "Neplatný formát požadavku."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Chybné přihlašovací údaje."
|
msgstr "Chybné přihlašovací údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
msgstr "Nebyly zadány přihlašovací údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "K této akci nemáte oprávnění."
|
msgstr "K této akci nemáte oprávnění."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Nenalezeno."
|
msgstr "Nenalezeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Metoda \"{method}\" není povolena."
|
msgstr "Metoda \"{method}\" není povolena."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Nelze vyhovět požadavku v hlavičce Accept."
|
msgstr "Nelze vyhovět požadavku v hlavičce Accept."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku."
|
msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu."
|
msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
|
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)."
|
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean."
|
msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
|
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků."
|
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků."
|
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu."
|
msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko."
|
msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Vložte platný odkaz."
|
msgstr "Vložte platný odkaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" není platné UUID."
|
msgstr "\"{value}\" není platné UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadováno celé číslo."
|
msgstr "Je vyžadováno celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}."
|
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}."
|
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Řetězec je příliš dlouhý."
|
msgstr "Řetězec je příliš dlouhý."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadováno číslo."
|
msgstr "Je vyžadováno číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic."
|
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst."
|
msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou."
|
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času."
|
msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data."
|
msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" není platnou možností."
|
msgstr "\"{input}\" není platnou možností."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor."
|
msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři."
|
msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru."
|
msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Zaslaný soubor je prázdný."
|
msgstr "Zaslaný soubor je prázdný."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)."
|
msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen."
|
msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Chybný kurzor."
|
msgstr "Chybný kurzor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje."
|
msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče."
|
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda."
|
msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda."
|
msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje."
|
msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu."
|
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje."
|
msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Chybná hodnota."
|
msgstr "Chybná hodnota."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku."
|
msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,46 +326,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Tato položka musí být unikátní."
|
msgstr "Tato položka musí být unikátní."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Položka {field_names} musí tvořit unikátní množinu."
|
msgstr "Položka {field_names} musí tvořit unikátní množinu."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Tato položka musí být pro datum \"{date_field}\" unikátní."
|
msgstr "Tato položka musí být pro datum \"{date_field}\" unikátní."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Tato položka musí být pro měsíc \"{date_field}\" unikátní."
|
msgstr "Tato položka musí být pro měsíc \"{date_field}\" unikátní."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Tato položka musí být pro rok \"{date_field}\" unikátní."
|
msgstr "Tato položka musí být pro rok \"{date_field}\" unikátní."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept."
|
msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Chybné číslo verze v odkazu."
|
msgstr "Chybné číslo verze v odkazu."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Chybné číslo verze v hostname."
|
msgstr "Chybné číslo verze v hostname."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Chybné čislo verze v URL parametru."
|
msgstr "Chybné čislo verze v URL parametru."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimation angivet."
|
msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimation angivet."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationsstrenge må ikke indeholde mellemrum."
|
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationsstrenge må ikke indeholde mellemrum."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt vis."
|
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt vis."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord."
|
msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Inaktiv eller slettet bruger."
|
msgstr "Inaktiv eller slettet bruger."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ugyldig token header."
|
msgstr "Ugyldig token header."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum."
|
msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt token."
|
msgstr "Ugyldigt token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "Kunne ikke logge ind med den angivne legitimation."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"."
|
msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Der er sket en serverfejl."
|
msgstr "Der er sket en serverfejl."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Misdannet forespørgsel."
|
msgstr "Misdannet forespørgsel."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Ugyldig legitimation til autentificering."
|
msgstr "Ugyldig legitimation til autentificering."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Legitimation til autentificering blev ikke angivet."
|
msgstr "Legitimation til autentificering blev ikke angivet."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Du har ikke lov til at udføre denne handling."
|
msgstr "Du har ikke lov til at udføre denne handling."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Ikke fundet."
|
msgstr "Ikke fundet."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Metoden \"{method}\" er ikke tilladt."
|
msgstr "Metoden \"{method}\" er ikke tilladt."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke efterkomme forespørgslens Accept header."
|
msgstr "Kunne ikke efterkomme forespørgslens Accept header."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet."
|
msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Forespørgslen blev neddroslet."
|
msgstr "Forespørgslen blev neddroslet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Dette felt må ikke være null."
|
msgstr "Dette felt må ikke være null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi."
|
msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
|
msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn."
|
msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn."
|
msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse."
|
msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster."
|
msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger."
|
msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig URL."
|
msgstr "Indtast en gyldig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID."
|
msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet."
|
msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}."
|
msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}."
|
msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Strengværdien er for stor."
|
msgstr "Strengværdien er for stor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet."
|
msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt."
|
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet."
|
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet."
|
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato."
|
msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Forventede en dato men fik en datotid."
|
msgstr "Forventede en dato men fik en datotid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. "
|
msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg."
|
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ingen medsendt fil."
|
msgstr "Ingen medsendt fil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen."
|
msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres."
|
msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Den medsendte fil er tom."
|
msgstr "Den medsendte fil er tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})."
|
msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt."
|
msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ugyldig cursor"
|
msgstr "Ugyldig cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke."
|
msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}."
|
msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match."
|
msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match."
|
msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke."
|
msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}."
|
msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke."
|
msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ugyldig værdi."
|
msgstr "Ugyldig værdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}."
|
msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr "Ingen"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "Intet at vælge."
|
msgstr "Intet at vælge."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Dette felt skal være unikt."
|
msgstr "Dette felt skal være unikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Felterne {field_names} skal udgøre et unikt sæt."
|
msgstr "Felterne {field_names} skal udgøre et unikt sæt."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-datoen."
|
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-datoen."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-måneden."
|
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-måneden."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-året."
|
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-året."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Ugyldig version i \"Accept\" headeren."
|
msgstr "Ugyldig version i \"Accept\" headeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Ugyldig version i URL-stien."
|
msgstr "Ugyldig version i URL-stien."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Ugyldig version i hostname."
|
msgstr "Ugyldig version i hostname."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Ugyldig version i forespørgselsparameteren."
|
msgstr "Ugyldig version i forespørgselsparameteren."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Adgang nægtet."
|
msgstr "Adgang nægtet."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,50 +5,56 @@
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
|
# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
|
||||||
# Thomas Tanner, 2015
|
# Thomas Tanner, 2015
|
||||||
|
# Tom Jaster <futur3.tom@googlemail.com>, 2015
|
||||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ungültiger basic header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
msgstr "Ungültiger basic header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kodiert."
|
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kodiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort"
|
msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht."
|
msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ungültiges Token"
|
msgstr "Ungültiges Token"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,258 +70,249 @@ msgstr "Kann nicht mit den angegeben Zugangsdaten anmelden."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "\"username\" und \"password\" sind erforderlich."
|
msgstr "\"username\" und \"password\" sind erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Ein Serverfehler ist aufgetreten."
|
msgstr "Ein Serverfehler ist aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Fehlerhafte Anfrage."
|
msgstr "Fehlerhafte Anfrage."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Falsche Anmeldedaten."
|
msgstr "Falsche Anmeldedaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Anmeldedaten fehlen."
|
msgstr "Anmeldedaten fehlen."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
|
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Nicht gefunden."
|
msgstr "Nicht gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt."
|
msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen."
|
msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage."
|
msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt."
|
msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."
|
msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
|
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
|
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
|
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
|
msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
|
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Gib eine gültige URL ein."
|
msgstr "Gib eine gültige URL ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
|
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich."
|
msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Zeichenkette zu lang."
|
msgstr "Zeichenkette zu lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich."
|
msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist."
|
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
|
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
|
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser Formate {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option."
|
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
|
msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
|
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden."
|
msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
|
msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
|
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
|
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Zeiger"
|
msgstr "Ungültiger Zeiger"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
|
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
|
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
|
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
|
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
|
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
|
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
|
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Wert."
|
msgstr "Ungültiger Wert."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
|
msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -323,54 +320,50 @@ msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nichts"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keine Elemente zum Auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein."
|
msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden."
|
msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein."
|
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein."
|
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein."
|
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile."
|
msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Ungültige Version im URL Pfad."
|
msgstr "Ungültige Version im URL Pfad."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Ungültige Version im Hostname."
|
msgstr "Ungültige Version im Hostname."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter."
|
msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zugriff verweigert."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/en/)\n"
|
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgstr "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgstr "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Invalid username/password."
|
msgstr "Invalid username/password."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "User inactive or deleted."
|
msgstr "User inactive or deleted."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgstr "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Invalid token."
|
msgstr "Invalid token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgstr "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "A server error occurred."
|
msgstr "A server error occurred."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Malformed request."
|
msgstr "Malformed request."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Incorrect authentication credentials."
|
msgstr "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Authentication credentials were not provided."
|
msgstr "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "You do not have permission to perform this action."
|
msgstr "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Not found."
|
msgstr "Not found."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgstr "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgstr "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Request was throttled."
|
msgstr "Request was throttled."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "This field is required."
|
msgstr "This field is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "This field may not be null."
|
msgstr "This field may not be null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "This field may not be blank."
|
msgstr "This field may not be blank."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Enter a valid email address."
|
msgstr "Enter a valid email address."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "This value does not match the required pattern."
|
msgstr "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Enter a valid URL."
|
msgstr "Enter a valid URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "A valid integer is required."
|
msgstr "A valid integer is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "String value too large."
|
msgstr "String value too large."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "A valid number is required."
|
msgstr "A valid number is required."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
|
msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Expected a datetime but got a date."
|
msgstr "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Expected a date but got a datetime."
|
msgstr "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgstr "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr "This selection may not be empty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "No file was submitted."
|
msgstr "No file was submitted."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "No filename could be determined."
|
msgstr "No filename could be determined."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "The submitted file is empty."
|
msgstr "The submitted file is empty."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
|
msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr "This list may not be empty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Invalid cursor"
|
msgstr "Invalid cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgstr "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Invalid value."
|
msgstr "Invalid value."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr "None"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "No items to select."
|
msgstr "No items to select."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "This field must be unique."
|
msgstr "This field must be unique."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgstr "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgstr "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Invalid version in URL path."
|
msgstr "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Invalid version in hostname."
|
msgstr "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Invalid version in query parameter."
|
msgstr "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Permission denied."
|
msgstr "Permission denied."
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
365
rest_framework/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
365
rest_framework/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,365 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_CA/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: en_CA\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:73
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:76
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:82
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:100
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:173
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:168
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:567
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:569
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:606
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:617
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:628
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:640
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:653
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:783
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:784
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:785
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:899
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:900
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:965
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:966
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1030
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1085
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1214
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1215
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1216
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1217
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1263
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:192
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:459
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:174
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:175
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:207
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:209
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:210
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:369
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:370
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:310
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:86
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,35 +17,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,256 +66,247 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -326,46 +322,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,50 +6,56 @@
|
||||||
# nnrcschmdt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2015
|
# nnrcschmdt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2015
|
||||||
# José Padilla <jpadilla@webapplicate.com>, 2015
|
# José Padilla <jpadilla@webapplicate.com>, 2015
|
||||||
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
|
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Sergio Infante <rsinfante@gmail.com>, 2015
|
# Sergio Infante <rsinfante@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Cabecera básica inválida. La cadena con las credenciales no debe contener espacios."
|
msgstr "Cabecera básica inválida. La cadena con las credenciales no debe contener espacios."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas en base64."
|
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas en base64."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos."
|
msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Usuario inactivo o borrado."
|
msgstr "Usuario inactivo o borrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios."
|
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token inválido."
|
msgstr "Token inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -65,258 +71,249 @@ msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Debe incluir \"username\" y \"password\"."
|
msgstr "Debe incluir \"username\" y \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Se ha producido un error en el servidor."
|
msgstr "Se ha producido un error en el servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Solicitud con formato incorrecto."
|
msgstr "Solicitud con formato incorrecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Credenciales de autenticación incorrectas."
|
msgstr "Credenciales de autenticación incorrectas."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Las credenciales de autenticación no se proveyeron."
|
msgstr "Las credenciales de autenticación no se proveyeron."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
|
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "No encontrado."
|
msgstr "No encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Método \"{method}\" no permitido."
|
msgstr "Método \"{method}\" no permitido."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "No se ha podido satisfacer la solicitud de cabecera de Accept."
|
msgstr "No se ha podido satisfacer la solicitud de cabecera de Accept."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud."
|
msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
|
msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es requerido."
|
msgstr "Este campo es requerido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
|
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido."
|
msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
|
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres."
|
msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres."
|
msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido."
|
msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos."
|
msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
msgstr "Introduzca una URL válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
|
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Introduzca un número entero válido."
|
msgstr "Introduzca un número entero válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}."
|
msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}."
|
msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Cadena demasiado larga."
|
msgstr "Cadena demasiado larga."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Se requiere un número válido."
|
msgstr "Se requiere un número válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total."
|
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales."
|
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera."
|
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
|
msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora."
|
msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" no es una elección válida."
|
msgstr "\"{input}\" no es una elección válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "No se envió ningún archivo."
|
msgstr "No se envió ningún archivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario."
|
msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo."
|
msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "El archivo enviado está vació."
|
msgstr "El archivo enviado está vació."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})."
|
msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado."
|
msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."
|
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursor inválido"
|
msgstr "Cursor inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe."
|
msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes."
|
msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL."
|
msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe."
|
msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe."
|
msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valor inválido."
|
msgstr "Valor inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
|
msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -332,46 +329,42 @@ msgstr "Ninguno"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "No hay elementos para seleccionar."
|
msgstr "No hay elementos para seleccionar."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Este campo debe ser único."
|
msgstr "Este campo debe ser único."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Los campos {field_names} deben formar un conjunto único."
|
msgstr "Los campos {field_names} deben formar un conjunto único."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Este campo debe ser único para el día \"{date_field}\"."
|
msgstr "Este campo debe ser único para el día \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Este campo debe ser único para el mes \"{date_field}\"."
|
msgstr "Este campo debe ser único para el mes \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Este campo debe ser único para el año \"{date_field}\"."
|
msgstr "Este campo debe ser único para el año \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Versión inválida en la cabecera \"Accept\"."
|
msgstr "Versión inválida en la cabecera \"Accept\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Versión inválida en la ruta de la URL."
|
msgstr "Versión inválida en la ruta de la URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Versión inválida en el nombre de host."
|
msgstr "Versión inválida en el nombre de host."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Versión inválida en el parámetro de consulta."
|
msgstr "Versión inválida en el parámetro de consulta."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Permiso denegado."
|
msgstr "Permiso denegado."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/et/)\n"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: et\n"
|
"Language: et\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus ei tohi sisaldada tühikuid."
|
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus ei tohi sisaldada tühikuid."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud."
|
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
|
msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
|
msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
|
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lubakaart."
|
msgstr "Sobimatu lubakaart."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "Sisselogimine antud tunnusega ebaõnnestus."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Peab sisaldama \"kasutajatunnust\" ja \"slasõna\"."
|
msgstr "Peab sisaldama \"kasutajatunnust\" ja \"slasõna\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Viga serveril."
|
msgstr "Viga serveril."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Väändunud päring."
|
msgstr "Väändunud päring."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Ebakorrektne autentimistunnus."
|
msgstr "Ebakorrektne autentimistunnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Autentimistunnus on esitamata."
|
msgstr "Autentimistunnus on esitamata."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Teil puuduvad piisavad õigused selle tegevuse teostamiseks."
|
msgstr "Teil puuduvad piisavad õigused selle tegevuse teostamiseks."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Ei leidnud."
|
msgstr "Ei leidnud."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Meetod \"{method}\" pole lubatud."
|
msgstr "Meetod \"{method}\" pole lubatud."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Päringu Accept-päist ei suutnud täita."
|
msgstr "Päringu Accept-päist ei suutnud täita."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata."
|
msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Liiga palju päringuid."
|
msgstr "Liiga palju päringuid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Väli on kohustuslik."
|
msgstr "Väli on kohustuslik."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
|
msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
|
msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
|
msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
|
msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
|
msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
|
msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
|
msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
|
msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
|
msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
|
msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
|
msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
|
msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Sõne on liiga pikk."
|
msgstr "Sõne on liiga pikk."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Sisendiks peab olema arv."
|
msgstr "Sisendiks peab olema arv."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
|
msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
|
msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
|
msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
|
msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
|
msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
|
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
|
msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
|
msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
|
msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
|
msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Esitatud fail oli tühi."
|
msgstr "Esitatud fail oli tühi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
|
msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
|
msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
|
msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Sobimatu kursor."
|
msgstr "Sobimatu kursor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
|
msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
|
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
|
msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
|
msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
|
msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
|
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
|
msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Sobimatu väärtus."
|
msgstr "Sobimatu väärtus."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
|
msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne."
|
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Veerud {field_names} peavad moodustama unikaalse hulga."
|
msgstr "Veerud {field_names} peavad moodustama unikaalse hulga."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne veerus \"{date_field}\" märgitud kuupäeval."
|
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne veerus \"{date_field}\" märgitud kuupäeval."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud kuul."
|
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud kuul."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud aastal."
|
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud aastal."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Sobimatu versioon \"Accept\" päises."
|
msgstr "Sobimatu versioon \"Accept\" päises."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Sobimatu versioon URLi rajas."
|
msgstr "Sobimatu versioon URLi rajas."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Sobimatu versioon hostinimes."
|
msgstr "Sobimatu versioon hostinimes."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Sobimatu versioon päringu parameetris."
|
msgstr "Sobimatu versioon päringu parameetris."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,45 +11,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "En-tête « basic » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
msgstr "En-tête « basic » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "En-tête « basic » non valide. Les informations d'identification ne doivent pas contenir d'espaces."
|
msgstr "En-tête « basic » non valide. Les informations d'identification ne doivent pas contenir d'espaces."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'identification incorrect."
|
msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'identification incorrect."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)."
|
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé."
|
msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
|
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token non valide."
|
msgstr "Token non valide."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -65,258 +70,249 @@ msgstr "Impossible de se connecter avec les informations d'identification fourni
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "\"username\" et \"password\" doivent être inclus."
|
msgstr "\"username\" et \"password\" doivent être inclus."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Une erreur du serveur est survenue."
|
msgstr "Une erreur du serveur est survenue."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Requête malformée"
|
msgstr "Requête malformée"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Informations d'authentification incorrectes."
|
msgstr "Informations d'authentification incorrectes."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Informations d'authentification non fournies."
|
msgstr "Informations d'authentification non fournies."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Pas trouvé."
|
msgstr "Pas trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Méthode \"{method}\" non autorisée."
|
msgstr "Méthode \"{method}\" non autorisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "L'en-tête « Accept » n'a pas pu être satisfaite."
|
msgstr "L'en-tête « Accept » n'a pas pu être satisfaite."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté."
|
msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Requête ralentie."
|
msgstr "Requête ralentie."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne peut être null."
|
msgstr "Ce champ ne peut être null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide."
|
msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne peut être vide."
|
msgstr "Ce champ ne peut être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
|
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
|
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Saisissez une adresse email valable."
|
msgstr "Saisissez une adresse email valable."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
|
msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
|
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Saisissez une URL valide."
|
msgstr "Saisissez une URL valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide."
|
msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Un nombre entier valide est requis."
|
msgstr "Un nombre entier valide est requis."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
|
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
|
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Chaîne de caractères trop longue."
|
msgstr "Chaîne de caractères trop longue."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Un nombre valide est requis."
|
msgstr "Un nombre valide est requis."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
|
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
|
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
|
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
|
msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure."
|
msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
|
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
|
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé."
|
msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Le fichier soumis est vide."
|
msgstr "Le fichier soumis est vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
|
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
|
msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}."
|
msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Curseur non valide"
|
msgstr "Curseur non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas."
|
msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}."
|
msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
|
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
|
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
|
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
|
msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
|
msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valeur non valide."
|
msgstr "Valeur non valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
|
msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -332,46 +328,42 @@ msgstr "Aucune"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "Aucun élément à sélectionner."
|
msgstr "Aucun élément à sélectionner."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Ce champ doit être unique."
|
msgstr "Ce champ doit être unique."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Les champs {field_names} doivent former un ensemble unique."
|
msgstr "Les champs {field_names} doivent former un ensemble unique."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour la date \"{date_field}\"."
|
msgstr "Ce champ doit être unique pour la date \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour le mois \"{date_field}\"."
|
msgstr "Ce champ doit être unique pour le mois \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Ce champ doit être unique pour l'année \"{date_field}\"."
|
msgstr "Ce champ doit être unique pour l'année \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Version non valide dans l'en-tête « Accept »."
|
msgstr "Version non valide dans l'en-tête « Accept »."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Version non valide dans l'URL."
|
msgstr "Version non valide dans l'URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Version non valide dans le nom d'hôte."
|
msgstr "Version non valide dans le nom d'hôte."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Version non valide dans le paramètre de requête."
|
msgstr "Version non valide dans le paramètre de requête."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Permission refusée."
|
msgstr "Permission refusée."
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
365
rest_framework/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
365
rest_framework/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,365 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr_CA/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fr_CA\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:73
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:76
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:82
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:100
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:173
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:168
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:567
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:569
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:606
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:617
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:628
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:640
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:653
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:783
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:784
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:785
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:899
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:900
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:965
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:966
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1030
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1085
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1214
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1215
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1216
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1217
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1263
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:192
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:459
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:174
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:175
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:207
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:209
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:210
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:369
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:370
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:310
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:86
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/gl/)\n"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,49 +3,55 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Carlos Goce <carlosgoce@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n"
|
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: gl_ES\n"
|
"Language: gl_ES\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +67,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor non válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ningún"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
@ -328,46 +325,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permiso denegado."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosító karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosító karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem megfelelő."
|
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem megfelelő."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
|
msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett."
|
msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen token."
|
msgstr "Érvénytelen token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "A megadott azonosítókkal nem lehet bejelentkezni."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Tartalmaznia kell a \"felhasználónevet\" és a \"jelszót\"."
|
msgstr "Tartalmaznia kell a \"felhasználónevet\" és a \"jelszót\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Szerver oldali hiba történt."
|
msgstr "Szerver oldali hiba történt."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Hibás kérés."
|
msgstr "Hibás kérés."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Hibás azonosítók."
|
msgstr "Hibás azonosítók."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Nem voltak megadva azonosítók."
|
msgstr "Nem voltak megadva azonosítók."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához."
|
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Nem található."
|
msgstr "Nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "A \"{method}\" metódus nem megengedett."
|
msgstr "A \"{method}\" metódus nem megengedett."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "A kérés Accept fejlécmezőjét nem lehetett kiszolgálni."
|
msgstr "A kérés Accept fejlécmezőjét nem lehetett kiszolgálni."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben."
|
msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "A kérés korlátozva lett."
|
msgstr "A kérés korlátozva lett."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
|
msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű."
|
msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték."
|
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
|
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!"
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra."
|
msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
|
msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!"
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges."
|
msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "A karakterlánc túl hosszú."
|
msgstr "A karakterlánc túl hosszú."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges."
|
msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve."
|
msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve."
|
msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem."
|
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve."
|
msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
|
msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!"
|
msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "A fájlnév nem megállapítható."
|
msgstr "A fájlnév nem megállapítható."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "A küldött fájl üres."
|
msgstr "A küldött fájl üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})."
|
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült."
|
msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik."
|
msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve."
|
msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL."
|
msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés."
|
msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik."
|
msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve."
|
msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}."
|
msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen érték."
|
msgstr "Érvénytelen érték."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve."
|
msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Ennek a mezőnek egyedinek kell lennie."
|
msgstr "Ennek a mezőnek egyedinek kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "A {field_names} mezőnevek nem tartalmazhatnak duplikátumot."
|
msgstr "A {field_names} mezőnevek nem tartalmazhatnak duplikátumot."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" dátumra."
|
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" dátumra."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" hónapra."
|
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" hónapra."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" évre."
|
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" évre."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen verzió az \"Accept\" fejlécmezőben."
|
msgstr "Érvénytelen verzió az \"Accept\" fejlécmezőben."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen verzió az URL elérési útban."
|
msgstr "Érvénytelen verzió az URL elérési útban."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen verzió a hosztnévben."
|
msgstr "Érvénytelen verzió a hosztnévben."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen verzió a lekérdezési paraméterben."
|
msgstr "Érvénytelen verzió a lekérdezési paraméterben."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/id/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,50 +5,56 @@
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Antonio Mancina <antomicx@gmail.com>, 2015
|
# Antonio Mancina <antomicx@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
# Sergio Morstabilini <mosta.pb@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Header di base invalido. Credenziali non fornite."
|
msgstr "Header di base invalido. Credenziali non fornite."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Header di base invalido. Le credenziali non dovrebbero contenere spazi."
|
msgstr "Header di base invalido. Le credenziali non dovrebbero contenere spazi."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64."
|
msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nome utente/password non validi"
|
msgstr "Nome utente/password non validi"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Utente inattivo o eliminato."
|
msgstr "Utente inattivo o eliminato."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite."
|
msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi."
|
msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token invalido."
|
msgstr "Token invalido."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,258 +70,249 @@ msgstr "Impossibile eseguire il log in con le credenziali immesse."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Deve includere \"nome utente\" e \"password\"."
|
msgstr "Deve includere \"nome utente\" e \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Errore del server."
|
msgstr "Errore del server."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Richiesta malformata."
|
msgstr "Richiesta malformata."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Credenziali di autenticazione incorrette."
|
msgstr "Credenziali di autenticazione incorrette."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Non sono state immesse le credenziali di autenticazione."
|
msgstr "Non sono state immesse le credenziali di autenticazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Non hai l'autorizzazione per eseguire questa azione."
|
msgstr "Non hai l'autorizzazione per eseguire questa azione."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Non trovato."
|
msgstr "Non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Metodo \"{method}\" non consentito"
|
msgstr "Metodo \"{method}\" non consentito"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Impossibile soddisfare l'header \"Accept\" presente nella richiesta."
|
msgstr "Impossibile soddisfare l'header \"Accept\" presente nella richiesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato."
|
msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)."
|
msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Campo obbligatorio."
|
msgstr "Campo obbligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Il campo non puà essere nullo."
|
msgstr "Il campo non può essere nullo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano."
|
msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Questo campo non può essere omesso."
|
msgstr "Questo campo non può essere omesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri."
|
msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri."
|
msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
|
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta."
|
msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini."
|
msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Inserisci un URL valido"
|
msgstr "Inserisci un URL valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido."
|
msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "È richiesto un numero intero valido."
|
msgstr "È richiesto un numero intero valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}."
|
msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}."
|
msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Stringa troppo lunga."
|
msgstr "Stringa troppo lunga."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "È richiesto un numero valido."
|
msgstr "È richiesto un numero valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale."
|
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali."
|
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale."
|
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date."
|
msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime."
|
msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida."
|
msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
|
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form."
|
msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Il nome del file non può essere determinato."
|
msgstr "Il nome del file non può essere determinato."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})."
|
msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto."
|
msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}."
|
msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursore non valido"
|
msgstr "Cursore non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste."
|
msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL."
|
msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta."
|
msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste."
|
msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste."
|
msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valore non valido."
|
msgstr "Valore non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}."
|
msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -323,54 +320,50 @@ msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}.
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nessun elemento da selezionare."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Questo campo deve essere unico."
|
msgstr "Questo campo deve essere unico."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "I campi {field_names} devono costituire un insieme unico."
|
msgstr "I campi {field_names} devono costituire un insieme unico."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Questo campo deve essere unico per la data \"{date_field}\"."
|
msgstr "Questo campo deve essere unico per la data \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Questo campo deve essere unico per il mese \"{date_field}\"."
|
msgstr "Questo campo deve essere unico per il mese \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Questo campo deve essere unico per l'anno \"{date_field}\"."
|
msgstr "Questo campo deve essere unico per l'anno \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Versione non valida nell'header \"Accept\"."
|
msgstr "Versione non valida nell'header \"Accept\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Versione non valida nella sequenza URL."
|
msgstr "Versione non valida nella sequenza URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Versione non valida nel nome dell'host."
|
msgstr "Versione non valida nel nome dell'host."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Versione non valida nel parametro della query."
|
msgstr "Versione non valida nel parametro della query."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permesso negato."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n"
|
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ko_KR\n"
|
"Language: ko_KR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials) 문자열은 빈칸(spaces)을 포함하지 않아야 합니다."
|
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials) 문자열은 빈칸(spaces)을 포함하지 않아야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 base64로 적절히 부호화(encode)되지 않았습니다."
|
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 base64로 적절히 부호화(encode)되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다."
|
msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다."
|
msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다."
|
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 유효하지 않은 문자를 포함하지 않아야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "토큰이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "토큰이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "제공된 인증데이터(credentials)로는 로그인할 수 없습니
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "\"아이디\"와 \"비밀번호\"를 포함해야 합니다."
|
msgstr "\"아이디\"와 \"비밀번호\"를 포함해야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "서버 장애가 발생했습니다."
|
msgstr "서버 장애가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "잘못된 요청입니다."
|
msgstr "잘못된 요청입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 정확하지 않습니다."
|
msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 정확하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 제공되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "이 작업을 "
|
msgstr "이 작업을 "
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "찾을 수 없습니다."
|
msgstr "찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "메소드(Method) \"{method}\"는 허용되지 않습니다."
|
msgstr "메소드(Method) \"{method}\"는 허용되지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Accept header 요청을 만족할 수 없습니다."
|
msgstr "Accept header 요청을 만족할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니다."
|
msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다."
|
msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "이 항목을 채워주십시오."
|
msgstr "이 항목을 채워주십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다."
|
msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다."
|
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다."
|
msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "이 칸이 글자 수가 적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오."
|
msgstr "이 칸이 글자 수가 적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오."
|
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다."
|
msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오."
|
msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "유효한 URL을 입력하십시오."
|
msgstr "유효한 URL을 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다."
|
msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요."
|
msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오."
|
msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오."
|
msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "문자열 값이 너무 큽니다."
|
msgstr "문자열 값이 너무 큽니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요."
|
msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "소수점 자릿수가 {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "소수점 자릿수가 {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다."
|
msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다."
|
msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다."
|
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다."
|
msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "파일이 제출되지 않았습니다."
|
msgstr "파일이 제출되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요."
|
msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "파일명을 알 수 없습니다."
|
msgstr "파일명을 알 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "제출된 파일이 비어있습니다."
|
msgstr "제출된 파일이 비어있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)."
|
msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다."
|
msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다."
|
msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다."
|
msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다."
|
msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다."
|
msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다."
|
msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "값이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "값이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다."
|
msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -327,48 +323,44 @@ msgstr ""
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "선택할 아이템이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "이 칸은 반드시 고유해야 합니다."
|
msgstr "이 칸은 반드시 고유해야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "\"Accept\" header내 버전이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "\"Accept\" header내 버전이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "URL path내 버전이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "URL path내 버전이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "hostname내 버전이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "hostname내 버전이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "쿼리 파라메터내 버전이 유효하지 않습니다."
|
msgstr "쿼리 파라메터내 버전이 유효하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/mk/)\n"
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/mk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: mk\n"
|
"Language: mk\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Невалиден основен header. Не се внесени податоци за автентикација."
|
msgstr "Невалиден основен header. Не се внесени податоци за автентикација."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Невалиден основен header. Автентикационата низа не треба да содржи празни места."
|
msgstr "Невалиден основен header. Автентикационата низа не треба да содржи празни места."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Невалиден основен header. Податоците за автентикација не се енкодирани со base64."
|
msgstr "Невалиден основен header. Податоците за автентикација не се енкодирани со base64."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка."
|
msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан."
|
msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава."
|
msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места."
|
msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Невалиден токен."
|
msgstr "Невалиден токен."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "Не може да се најавите со податоците за
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Мора да се внесе „username“ и „password“."
|
msgstr "Мора да се внесе „username“ и „password“."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Настана серверска грешка."
|
msgstr "Настана серверска грешка."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Неправилен request."
|
msgstr "Неправилен request."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Неточни податоци за најава."
|
msgstr "Неточни податоци за најава."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Не се внесени податоци за најава."
|
msgstr "Не се внесени податоци за најава."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Немате дозвола да го сторите ова."
|
msgstr "Немате дозвола да го сторите ова."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Не е пронајдено ништо."
|
msgstr "Не е пронајдено ништо."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Методата \"{method}\" не е дозволена."
|
msgstr "Методата \"{method}\" не е дозволена."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Не може да се исполни барањето на Accept header-от."
|
msgstr "Не може да се исполни барањето на Accept header-от."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан."
|
msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања."
|
msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ова поле е задолжително."
|
msgstr "Ова поле е задолжително."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано."
|
msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean."
|
msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Ова поле не смее да биде празно."
|
msgstr "Ова поле не смее да биде празно."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци."
|
msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци."
|
msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Внесете валидна email адреса."
|
msgstr "Внесете валидна email адреса."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање."
|
msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти."
|
msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Внесете валиден URL."
|
msgstr "Внесете валиден URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Задолжителен е валиден цел број."
|
msgstr "Задолжителен е валиден цел број."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}."
|
msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}."
|
msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Вредноста е преголема."
|
msgstr "Вредноста е преголема."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Задолжителен е валиден број."
|
msgstr "Задолжителен е валиден број."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно."
|
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места."
|
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка."
|
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата."
|
msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време."
|
msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "„{input}“ не е валиден избор."
|
msgstr "„{input}“ не е валиден избор."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“."
|
msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)."
|
msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата."
|
msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Не може да се открие име на фајлот."
|
msgstr "Не може да се открие име на фајлот."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен."
|
msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})."
|
msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан."
|
msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}."
|
msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои."
|
msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}."
|
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL."
|
msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL."
|
msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои."
|
msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}."
|
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои."
|
msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Невалидна вредност."
|
msgstr "Невалидна вредност."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}."
|
msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно."
|
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Полињата {field_names} заедно мора да формираат уникатен збир."
|
msgstr "Полињата {field_names} заедно мора да формираат уникатен збир."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ датата."
|
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ датата."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ месецот."
|
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ месецот."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ годината."
|
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ годината."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Невалидна верзија во „Accept“ header-от."
|
msgstr "Невалидна верзија во „Accept“ header-от."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Невалидна верзија во URL патеката."
|
msgstr "Невалидна верзија во URL патеката."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Невалидна верзија во hostname-от."
|
msgstr "Невалидна верзија во hostname-от."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Невалидна верзија во query параметарот."
|
msgstr "Невалидна верзија во query параметарот."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nb/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nb/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,371 +3,364 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# mikedingjan <mike@mikedingjan.nl>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:73
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige basic header. Geen login gegevens opgegeven."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige basic header. login gegevens kunnen geen spaties bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige basic header. login gegevens zijn niet correct base64 versleuteld."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige token header. Geen login gegevens opgegeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige token header. Token kan geen spaties bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige token."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:20
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
msgid "User account is disabled."
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruikers account is inactief."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:23
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kan niet inloggen met opgegeven gegevens."
|
||||||
|
|
||||||
#: authtoken/serializers.py:26
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moet een \"gebruikersnaam\" en \"wachtwoord\" bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Er is een server fout opgetreden."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldig samengestelde request."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige authenticatie gegevens."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Authenticatie gegevens zijn niet opgegeven."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Je hebt geen toegang om deze actie uit te voeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niet gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr "Methode \"{method}\" niet toegestaan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kan niet voldoen aan de opgegeven \"Accept\" header."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldig media type \"{media_type}\" in aanvraag."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aanvraag was verstikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige boolean waarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} karakters bevat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} karakters bevat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deze waarde voldoet niet aan het benodigde formaat."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer een geldige \"slug\" in bestaande uit letters, cijfers, underscore of streepjes."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer een geldige URL in."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr "\"{value}\" in een ongeldige UUID."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Een geldig getal is vereist."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tekstuele waarde is te lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Een geldig nummer is verplicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_digits} getallen zijn in totaal."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zorg ervoor dat er niet meer dan {max_decimal_places} getallen achter de komma zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_whole_digits} getallen voor de komma zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datetime heeft een ongeldig formaat, gebruik 1 van de volgende formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwacht een datetime, in plaats kreeg een date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Date heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van de onderstaande formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwacht een date, in plaats kreeg een datetime"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Time heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tijdsduur heeft een verkeerd formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige keuze."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr "Verwacht een lijst met items, kreeg een type \"{input_type}\" in plaats."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Er is geen bestand opgestuurd"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De verstuurde data was geen bestand. Controleer de encoding type op het formulier."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bestandsnaam kan niet vastgesteld worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam minstens {max_length} karakters heeft (momenteel {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr "Upload een geldige afbeelding, de geüploade afbeelding is geen afbeelding of mogelijk corrupt geraakt,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1346
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwacht een dictionary van items, in plaats kreeg een type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige cursor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een pk waarde, ontving {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen overeenkomende URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige hyperlink - Ongeldige URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige hyperlink - Object bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een URL, ontving {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Object met {slug_name}={value} bestaat niet."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige waarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige data. Verwacht een dictionary, kreeg een {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen items geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld moet uniek zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De velden {field_names} moeten een unieke set zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld moet uniek zijn voor de \"{date_field}\" datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld moet uniek zijn voor de \"{date_field}\" maand."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit veld moet uniek zijn voor de \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige versie in \"Accept\" header."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige versie in URL pad."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige versie in host naam."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige versie in query parameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toegang niet toegestaan."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,45 +10,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Brak danych uwierzytelniających."
|
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Brak danych uwierzytelniających."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Ciąg znaków danych uwierzytelniających nie powinien zawierać spacji."
|
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Ciąg znaków danych uwierzytelniających nie powinien zawierać spacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Niewłaściwe kodowanie base64 danych uwierzytelniających."
|
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Niewłaściwe kodowanie base64 danych uwierzytelniających."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty."
|
msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających."
|
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów."
|
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny token."
|
msgstr "Niepoprawny token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,258 +69,249 @@ msgstr "Podane dane uwierzytelniające nie pozwalają na zalogowanie."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Musi zawierać \"username\" i \"password\"."
|
msgstr "Musi zawierać \"username\" i \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd serwera."
|
msgstr "Wystąpił błąd serwera."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Zniekształcone żądanie."
|
msgstr "Zniekształcone żądanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Błędne dane uwierzytelniające."
|
msgstr "Błędne dane uwierzytelniające."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Nie podano danych uwierzytelniających."
|
msgstr "Nie podano danych uwierzytelniających."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tę czynność."
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tę czynność."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono."
|
msgstr "Nie znaleziono."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Niedozwolona metoda \"{method}\"."
|
msgstr "Niedozwolona metoda \"{method}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Nie można zaspokoić nagłówka Accept żądania."
|
msgstr "Nie można zaspokoić nagłówka Accept żądania."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"."
|
msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Żądanie zostało zdławione."
|
msgstr "Żądanie zostało zdławione."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "To pole jest wymagane."
|
msgstr "To pole jest wymagane."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Pole nie może mieć wartości null."
|
msgstr "Pole nie może mieć wartości null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną."
|
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "To pole nie może być puste."
|
msgstr "To pole nie może być puste."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków."
|
msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków."
|
msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Podaj poprawny adres e-mail."
|
msgstr "Podaj poprawny adres e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca."
|
msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika."
|
msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Wprowadź poprawny adres URL."
|
msgstr "Wprowadź poprawny adres URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID."
|
msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita."
|
msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}."
|
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}."
|
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Za długi ciąg znaków."
|
msgstr "Za długi ciąg znaków."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Wymagana poprawna liczba."
|
msgstr "Wymagana poprawna liczba."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr."
|
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych."
|
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych."
|
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}."
|
msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę."
|
msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}."
|
msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem."
|
msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}"
|
msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Czas trwania ma zły format. Użyj w zamian jednego z tych formatów: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem."
|
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"."
|
msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nie przesłano pliku."
|
msgstr "Nie przesłano pliku."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki."
|
msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nie można określić nazwy pliku."
|
msgstr "Nie można określić nazwy pliku."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Przesłany plik jest pusty."
|
msgstr "Przesłany plik jest pusty."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})."
|
msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony."
|
msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"."
|
msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny wskaźnik"
|
msgstr "Niepoprawny wskaźnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje."
|
msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}."
|
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL."
|
msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL."
|
msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje."
|
msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}"
|
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje"
|
msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna wartość."
|
msgstr "Niepoprawna wartość."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano {datatype}."
|
msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -331,46 +327,42 @@ msgstr "None"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "Nie wybrano wartości."
|
msgstr "Nie wybrano wartości."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Wartość dla tego pola musi być unikalna."
|
msgstr "Wartość dla tego pola musi być unikalna."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Pola {field_names} muszą tworzyć unikalny zestaw."
|
msgstr "Pola {field_names} muszą tworzyć unikalny zestaw."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla jednej daty z pola \"{date_field}\"."
|
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla jednej daty z pola \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego miesiąca z pola \"{date_field}\"."
|
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego miesiąca z pola \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego roku z pola \"{date_field}\"."
|
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego roku z pola \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Błędna wersja w nagłówku \"Accept\"."
|
msgstr "Błędna wersja w nagłówku \"Accept\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Błędna wersja w ścieżce URL."
|
msgstr "Błędna wersja w ścieżce URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Błędna wersja w nazwie hosta."
|
msgstr "Błędna wersja w nazwie hosta."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Błędna wersja w parametrach zapytania."
|
msgstr "Błędna wersja w parametrach zapytania."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Brak uprawnień."
|
msgstr "Brak uprawnień."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais não fornecidas."
|
msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais não fornecidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho básico inválido. String de credenciais não deve incluir espaços."
|
msgstr "Cabeçalho básico inválido. String de credenciais não deve incluir espaços."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais codificadas em base64 incorretamente."
|
msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais codificadas em base64 incorretamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Usário ou senha inválido."
|
msgstr "Usário ou senha inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Usuário inativo ou removido."
|
msgstr "Usuário inativo ou removido."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas."
|
msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços."
|
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Token inválido."
|
msgstr "Token inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "Impossível fazer login com as credenciais fornecidas."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Obrigatório incluir \"usuário\" e \"senha\"."
|
msgstr "Obrigatório incluir \"usuário\" e \"senha\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro de servidor."
|
msgstr "Ocorreu um erro de servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Pedido malformado."
|
msgstr "Pedido malformado."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Credenciais de autenticação incorretas."
|
msgstr "Credenciais de autenticação incorretas."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "As credenciais de autenticação não foram fornecidas."
|
msgstr "As credenciais de autenticação não foram fornecidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Você não tem persmissao para executar essa ação."
|
msgstr "Você não tem persmissao para executar essa ação."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Não encontrado."
|
msgstr "Não encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Método \"{method}\" não é permitido."
|
msgstr "Método \"{method}\" não é permitido."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Não foi possível satisfazer a requisição do cabeçalho Accept."
|
msgstr "Não foi possível satisfazer a requisição do cabeçalho Accept."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Media type \"{media_type}\" no pedido não é suportado."
|
msgstr "Media type \"{media_type}\" no pedido não é suportado."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Pedido foi limitado."
|
msgstr "Pedido foi limitado."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo é obrigatório."
|
msgstr "Este campo é obrigatório."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Este campo não pode ser nulo."
|
msgstr "Este campo não pode ser nulo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido."
|
msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Este campo não pode ser em branco."
|
msgstr "Este campo não pode ser em branco."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres."
|
msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres."
|
msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Insira um endereço de email válido."
|
msgstr "Insira um endereço de email válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido."
|
msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens."
|
msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Entrar um URL válido."
|
msgstr "Entrar um URL válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" não é um UUID valid."
|
msgstr "\"{value}\" não é um UUID valid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Um número inteiro válido é exigido."
|
msgstr "Um número inteiro válido é exigido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}."
|
msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}."
|
msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Valor da string é muito grande."
|
msgstr "Valor da string é muito grande."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Um número válido é necessário."
|
msgstr "Um número válido é necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total."
|
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais."
|
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal."
|
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Data e hora são necessários mas apenas data foi encontrada."
|
msgstr "Data e hora são necessários mas apenas data foi encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora."
|
msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Tempo tem formato errado. Usa um desses em vez disso: {format}."
|
msgstr "Tempo tem formato errado. Usa um desses em vez disso: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido."
|
msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ficheiro não foi submetido."
|
msgstr "Ficheiro não foi submetido."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Os dados submetidos nao foram um ficheiro. Certifique-se do tipo de codificação no formulário."
|
msgstr "Os dados submetidos nao foram um ficheiro. Certifique-se do tipo de codificação no formulário."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado."
|
msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "O arquivo submetido ésta vázio."
|
msgstr "O arquivo submetido ésta vázio."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Certifique-se de que o nome do ficheiro tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})."
|
msgstr "Certifique-se de que o nome do ficheiro tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Fazer upload de um imagem válido. O arquivo mandou não foi um imagem ou foi corrupto."
|
msgstr "Fazer upload de um imagem válido. O arquivo mandou não foi um imagem ou foi corrupto."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Esperou um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
msgstr "Esperou um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Página inválido \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Página inválido \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Cursor invalído"
|
msgstr "Cursor invalído"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe."
|
msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorreto. Necessário valor pk, recebeu {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorreto. Necessário valor pk, recebeu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Hyperlink inválido - URL não combinou."
|
msgstr "Hyperlink inválido - URL não combinou."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Hyperlink inválido - URL combinou errado."
|
msgstr "Hyperlink inválido - URL combinou errado."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Hyperlink inválido - objeto não existe."
|
msgstr "Hyperlink inválido - objeto não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}."
|
msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe."
|
msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Valor inválido."
|
msgstr "Valor inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Data inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}."
|
msgstr "Data inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,46 +326,42 @@ msgstr "Nenhum(a/as)"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "Nenhum itens para escholher."
|
msgstr "Nenhum itens para escholher."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Esse campo deve ser unico."
|
msgstr "Esse campo deve ser unico."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Os campos {field_names} devem criar um set unico."
|
msgstr "Os campos {field_names} devem criar um set unico."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "O campo deve ser unico pela data \"{date_field}\"."
|
msgstr "O campo deve ser unico pela data \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "O campo deve ser unico pelo anô \"{date_field}\"."
|
msgstr "O campo deve ser unico pelo anô \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "O campo deve ser unico pela mês \"{date_field}\"."
|
msgstr "O campo deve ser unico pela mês \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Versão inválido no cabeçalho \"Accept\"."
|
msgstr "Versão inválido no cabeçalho \"Accept\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Versão inválido no caminho de URL."
|
msgstr "Versão inválido no caminho de URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Versão inválido no hostname."
|
msgstr "Versão inválido no hostname."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Versão inválida no parâmetro de query."
|
msgstr "Versão inválida no parâmetro de query."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Permissão negado."
|
msgstr "Permissão negado."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pt_PT\n"
|
"Language: pt_PT\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,45 +10,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок. Не предоставлены учетные данные."
|
msgstr "Недопустимый заголовок. Не предоставлены учетные данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные не должны содержать пробелов."
|
msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные не должны содержать пробелов."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные некорректно закодированны в base64."
|
msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные некорректно закодированны в base64."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль."
|
msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Пользователь неактивен или удален."
|
msgstr "Пользователь неактивен или удален."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные."
|
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов."
|
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Недопустимый токен."
|
msgstr "Недопустимый токен."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,258 +69,249 @@ msgstr "Невозможно войти с предоставленными уч
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Должен включать \"username\" и \"password\"."
|
msgstr "Должен включать \"username\" и \"password\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка сервера."
|
msgstr "Произошла ошибка сервера."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Искаженный запрос."
|
msgstr "Искаженный запрос."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Некорректные учетные данные."
|
msgstr "Некорректные учетные данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Учетные данные не были предоставлены."
|
msgstr "Учетные данные не были предоставлены."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "У вас нет прав для выполнения этой операции."
|
msgstr "У вас нет прав для выполнения этой операции."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Не найдено."
|
msgstr "Не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Метод \"{method}\" не разрешен."
|
msgstr "Метод \"{method}\" не разрешен."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Невозможно удовлетворить \"Accept\" заголовок запроса."
|
msgstr "Невозможно удовлетворить \"Accept\" заголовок запроса."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в запросе."
|
msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в запросе."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Запрос был проигнорирован."
|
msgstr "Запрос был проигнорирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Это поле обязательно."
|
msgstr "Это поле обязательно."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Это поле не может быть null."
|
msgstr "Это поле не может быть null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением."
|
msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Это поле не может быть пустым."
|
msgstr "Это поле не может быть пустым."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов."
|
msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов."
|
msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Введите корректный адрес электронной почты."
|
msgstr "Введите корректный адрес электронной почты."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну."
|
msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов."
|
msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Введите корректный URL."
|
msgstr "Введите корректный URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID."
|
msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Требуется целочисленное значение."
|
msgstr "Требуется целочисленное значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}."
|
msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}."
|
msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Слишком длинное значение."
|
msgstr "Слишком длинное значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Требуется численное значение."
|
msgstr "Требуется численное значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков."
|
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части."
|
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части."
|
msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Ожидался datetime, но был получен date."
|
msgstr "Ожидался datetime, но был получен date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Ожидался date, но был получен datetime."
|
msgstr "Ожидался date, но был получен datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" не является корректным значением."
|
msgstr "\"{input}\" не является корректным значением."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Не был загружен файл."
|
msgstr "Не был загружен файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. "
|
msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. "
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Невозможно определить имя файла."
|
msgstr "Невозможно определить имя файла."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Загруженный файл пуст."
|
msgstr "Загруженный файл пуст."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})."
|
msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным."
|
msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Не корректный курсор"
|
msgstr "Не корректный курсор"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует."
|
msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}."
|
msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL."
|
msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL,"
|
msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL,"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует."
|
msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}."
|
msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует."
|
msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Недопустимое значение."
|
msgstr "Недопустимое значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}."
|
msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -331,46 +327,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Это поле должно быть уникально."
|
msgstr "Это поле должно быть уникально."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Поля {field_names} должны производить массив с уникальными значениями."
|
msgstr "Поля {field_names} должны производить массив с уникальными значениями."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Это поле должно быть уникально для даты \"{date_field}\"."
|
msgstr "Это поле должно быть уникально для даты \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Это поле должно быть уникально для месяца \"{date_field}\"."
|
msgstr "Это поле должно быть уникально для месяца \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Это поле должно быть уникально для года \"{date_field}\"."
|
msgstr "Это поле должно быть уникально для года \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Недопустимая версия в заголовке \"Accept\"."
|
msgstr "Недопустимая версия в заголовке \"Accept\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Недопустимая версия в пути URL."
|
msgstr "Недопустимая версия в пути URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Недопустимая версия в имени хоста."
|
msgstr "Недопустимая версия в имени хоста."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Недопустимая версия в параметре запроса."
|
msgstr "Недопустимая версия в параметре запроса."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Nesprávna hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
|
msgstr "Nesprávna hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nesmú obsahovať medzery."
|
msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nesmú obsahovať medzery."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nie sú správne zakódované pomocou metódy base64."
|
msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nie sú správne zakódované pomocou metódy base64."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
|
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný."
|
msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
|
msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery."
|
msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Nesprávny token."
|
msgstr "Nesprávny token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "S danými prihlasovacími údajmi nebolo možné sa prihlásiť."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Musí obsahovať parametre \"používateľské meno\" a \"heslo\"."
|
msgstr "Musí obsahovať parametre \"používateľské meno\" a \"heslo\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Vyskytla sa chyba na strane servera."
|
msgstr "Vyskytla sa chyba na strane servera."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Požiadavok má nesprávny formát, alebo je poškodený."
|
msgstr "Požiadavok má nesprávny formát, alebo je poškodený."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
|
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Prihlasovacie údaje neboli zadané."
|
msgstr "Prihlasovacie údaje neboli zadané."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "K danej akcii nemáte oprávnenie."
|
msgstr "K danej akcii nemáte oprávnenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Nebolo nájdené."
|
msgstr "Nebolo nájdené."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Metóda \"{method}\" nie je povolená."
|
msgstr "Metóda \"{method}\" nie je povolená."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Nie je možné vyhovieť požiadavku v hlavičke \"Accept\"."
|
msgstr "Nie je možné vyhovieť požiadavku v hlavičke \"Accept\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Požiadavok obsahuje nepodporovaný media type: \"{media_type}\"."
|
msgstr "Požiadavok obsahuje nepodporovaný media type: \"{media_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu."
|
msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Toto pole je povinné."
|
msgstr "Toto pole je povinné."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Toto pole nemôže byť nulové."
|
msgstr "Toto pole nemôže byť nulové."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" je validný boolean."
|
msgstr "\"{input}\" je validný boolean."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Toto pole nemože byť prázdne."
|
msgstr "Toto pole nemože byť prázdne."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov."
|
msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov."
|
msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Vložte správnu emailovú adresu."
|
msgstr "Vložte správnu emailovú adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu."
|
msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko."
|
msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
|
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID."
|
msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadované celé číslo."
|
msgstr "Je vyžadované celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý."
|
msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Je vyžadované číslo."
|
msgstr "Je vyžadované číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places} desatinných miest."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places} desatinných miest."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou."
|
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime."
|
msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date."
|
msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností."
|
msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor."
|
msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru."
|
msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru."
|
msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
|
msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má {length})."
|
msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený."
|
msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Nesprávny kurzor."
|
msgstr "Nesprávny kurzor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje."
|
msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča."
|
msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda."
|
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL."
|
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje."
|
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz."
|
msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje."
|
msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Nesprávna hodnota."
|
msgstr "Nesprávna hodnota."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"."
|
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Táto položka musí byť unikátna."
|
msgstr "Táto položka musí byť unikátna."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Dané položky: {field_names} musia tvoriť musia spolu tvoriť unikátnu množinu."
|
msgstr "Dané položky: {field_names} musia tvoriť musia spolu tvoriť unikátnu množinu."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Položka musí byť pre špecifický deň \"{date_field}\" unikátna."
|
msgstr "Položka musí byť pre špecifický deň \"{date_field}\" unikátna."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Položka musí byť pre mesiac \"{date_field}\" unikátna."
|
msgstr "Položka musí byť pre mesiac \"{date_field}\" unikátna."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Položka musí byť pre rok \"{date_field}\" unikátna."
|
msgstr "Položka musí byť pre rok \"{date_field}\" unikátna."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Nesprávna verzia v \"Accept\" hlavičke."
|
msgstr "Nesprávna verzia v \"Accept\" hlavičke."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Nesprávna verzia v URL adrese."
|
msgstr "Nesprávna verzia v URL adrese."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Nesprávna verzia v \"hostname\"."
|
msgstr "Nesprávna verzia v \"hostname\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Nesprávna verzia v parametri požiadavku."
|
msgstr "Nesprávna verzia v parametri požiadavku."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sv/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
|
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Strängen för användaruppgifterna ska inte innehålla mellanslag."
|
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Strängen för användaruppgifterna ska inte innehålla mellanslag."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Användaruppgifterna är inte korrekt base64-kodade."
|
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Användaruppgifterna är inte korrekt base64-kodade."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord."
|
msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv."
|
msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen för referensen ska inte innehålla mellanslag."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla mellanslag."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla ogiltiga tecken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Ogiltig \"token\"."
|
msgstr "Ogiltig \"token\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "Kunde inte logga in med de angivna inloggningsuppgifterna."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "Användarnamn och lösenord måste anges."
|
msgstr "Användarnamn och lösenord måste anges."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Ett serverfel inträffade."
|
msgstr "Ett serverfel inträffade."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Ogiltig förfrågan."
|
msgstr "Ogiltig förfrågan."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Ogiltiga inloggningsuppgifter. "
|
msgstr "Ogiltiga inloggningsuppgifter. "
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Autentiseringsuppgifter ej tillhandahållna."
|
msgstr "Autentiseringsuppgifter ej tillhandahållna."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Du har inte tillåtelse att utföra denna förfrågan."
|
msgstr "Du har inte tillåtelse att utföra denna förfrågan."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Hittades inte."
|
msgstr "Hittades inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "Metoden \"{method}\" tillåts inte."
|
msgstr "Metoden \"{method}\" tillåts inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "Kunde inte tillfredsställa förfrågans \"Accept\"-header."
|
msgstr "Kunde inte tillfredsställa förfrågans \"Accept\"-header."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte."
|
msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många."
|
msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
|
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Det här fältet får inte vara null."
|
msgstr "Det här fältet får inte vara null."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde."
|
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Det här fältet får inte vara blankt."
|
msgstr "Det här fältet får inte vara blankt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken."
|
msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken."
|
msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig mejladress."
|
msgstr "Ange en giltig mejladress."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Det här värdet matchar inte mallen."
|
msgstr "Det här värdet matchar inte mallen."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck."
|
msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Ange en giltig URL."
|
msgstr "Ange en giltig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID."
|
msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Ett giltigt heltal krävs."
|
msgstr "Ett giltigt heltal krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}."
|
msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}."
|
msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "Textvärdet är för långt."
|
msgstr "Textvärdet är för långt."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Ett giltigt nummer krävs."
|
msgstr "Ett giltigt nummer krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror."
|
msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler."
|
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten."
|
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum."
|
msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid."
|
msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perioden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val."
|
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Ingen fil skickades."
|
msgstr "Ingen fil skickades."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp."
|
msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas."
|
msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Den skickade filen var tom."
|
msgstr "Den skickade filen var tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})."
|
msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild."
|
msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}."
|
msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Ogiltig cursor."
|
msgstr "Ogiltig cursor."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte."
|
msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}."
|
msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade."
|
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching."
|
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte."
|
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}."
|
msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte."
|
msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Ogiltigt värde."
|
msgstr "Ogiltigt värde."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}."
|
msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,46 +326,42 @@ msgstr "Inget"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "Inga valbara objekt."
|
msgstr "Inga valbara objekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Det här fältet måste vara unikt."
|
msgstr "Det här fältet måste vara unikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "Fälten {field_names} måste skapa ett unikt set."
|
msgstr "Fälten {field_names} måste skapa ett unikt set."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för datumet \"{date_field}\"."
|
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för datumet \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för månaden \"{date_field}\"."
|
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för månaden \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för året \"{date_field}\"."
|
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för året \"{date_field}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "Ogiltig version i \"Accept\"-headern."
|
msgstr "Ogiltig version i \"Accept\"-headern."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "Ogiltig version i URL-resursen."
|
msgstr "Ogiltig version i URL-resursen."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Ogiltig version i värdnamnet."
|
msgstr "Ogiltig version i värdnamnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Ogiltig version i förfrågningsparametern."
|
msgstr "Ogiltig version i förfrågningsparametern."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Åtkomst nekad."
|
msgstr "Åtkomst nekad."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,45 +13,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Gerekli uygunluk kriterleri sağlanmamış."
|
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Gerekli uygunluk kriterleri sağlanmamış."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterine ait veri boşluk karakteri içermemeli."
|
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterine ait veri boşluk karakteri içermemeli."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatına uygun olarak kodlanmamış."
|
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatına uygun olarak kodlanmamış."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola"
|
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş."
|
msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik."
|
msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı."
|
msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "Geçersiz token."
|
msgstr "Geçersiz token."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -67,258 +72,249 @@ msgstr "Verilen bilgiler ile giriş sağlanamadı."
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "\"Kullanıcı Adı\" ve \"Parola\" eklenmeli."
|
msgstr "\"Kullanıcı Adı\" ve \"Parola\" eklenmeli."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "Sunucu hatası oluştu."
|
msgstr "Sunucu hatası oluştu."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "Bozuk istek."
|
msgstr "Bozuk istek."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "Giriş bilgileri hatalı."
|
msgstr "Giriş bilgileri hatalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "Giriş bilgileri verilmedi."
|
msgstr "Giriş bilgileri verilmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "Bu işlemi yapmak için izniniz bulunmuyor."
|
msgstr "Bu işlemi yapmak için izniniz bulunmuyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "Bulunamadı."
|
msgstr "Bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "\"{method}\" metoduna izin verilmiyor."
|
msgstr "\"{method}\" metoduna izin verilmiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "İsteğe ait Accept başlık bilgisi yanıt verilecek başlık bilgileri arasında değil."
|
msgstr "İsteğe ait Accept başlık bilgisi yanıt verilecek başlık bilgileri arasında değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"."
|
msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı."
|
msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Bu alan zorunlu."
|
msgstr "Bu alan zorunlu."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil."
|
msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun."
|
msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun."
|
msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
|
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor."
|
msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz."
|
msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir URL girin."
|
msgstr "Geçerli bir URL girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil."
|
msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir tam sayı girin."
|
msgstr "Geçerli bir tam sayı girin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "String değeri çok uzun."
|
msgstr "String değeri çok uzun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor."
|
msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun."
|
msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun."
|
msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun."
|
msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi."
|
msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi."
|
msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil."
|
msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı."
|
msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "Hiçbir dosya verilmedi."
|
msgstr "Hiçbir dosya verilmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin."
|
msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi."
|
msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "Gönderilen dosya boş."
|
msgstr "Gönderilen dosya boş."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)."
|
msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk."
|
msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk."
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı."
|
msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}."
|
msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz"
|
msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı."
|
msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}."
|
msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi."
|
msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi."
|
msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı."
|
msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı."
|
msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı."
|
msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "Geçersiz değer."
|
msgstr "Geçersiz değer."
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. "
|
msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -334,46 +330,42 @@ msgstr "Hiçbiri"
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr "Seçenek yok."
|
msgstr "Seçenek yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "Bu alan eşsiz olmalı."
|
msgstr "Bu alan eşsiz olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "{field_names} hep birlikte eşsiz bir küme oluşturmalılar."
|
msgstr "{field_names} hep birlikte eşsiz bir küme oluşturmalılar."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" tarihine göre eşsiz olmalı."
|
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" tarihine göre eşsiz olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" ayına göre eşsiz olmalı."
|
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" ayına göre eşsiz olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" yılına göre eşsiz olmalı."
|
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" yılına göre eşsiz olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "\"Accept\" başlığındaki sürüm geçersiz."
|
msgstr "\"Accept\" başlığındaki sürüm geçersiz."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "URL dizininde geçersiz versiyon."
|
msgstr "URL dizininde geçersiz versiyon."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "Host adında geçersiz versiyon."
|
msgstr "Host adında geçersiz versiyon."
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "Sorgu parametresinde geçersiz versiyon."
|
msgstr "Sorgu parametresinde geçersiz versiyon."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Erişim engellendi."
|
msgstr "Erişim engellendi."
|
||||||
|
|
BIN
rest_framework/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rest_framework/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
365
rest_framework/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
365
rest_framework/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,365 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr_TR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:73
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:76
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:82
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:100
|
||||||
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:170
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:173
|
||||||
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:20
|
||||||
|
msgid "User account is disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:23
|
||||||
|
msgid "Unable to log in with provided credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authtoken/serializers.py:26
|
||||||
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
|
msgid "Not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
|
#: validators.py:162
|
||||||
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:168
|
||||||
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:567
|
||||||
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:569
|
||||||
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:606
|
||||||
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:617
|
||||||
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:628
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
|
"hyphens."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:640
|
||||||
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:653
|
||||||
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
|
msgid "String value too large."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:783
|
||||||
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:784
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:785
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
|
"decimal point."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:899
|
||||||
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:900
|
||||||
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:965
|
||||||
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:966
|
||||||
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1030
|
||||||
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1085
|
||||||
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1214
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1215
|
||||||
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1216
|
||||||
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1217
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1263
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:192
|
||||||
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pagination.py:459
|
||||||
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:174
|
||||||
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:175
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:207
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:209
|
||||||
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:210
|
||||||
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:369
|
||||||
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: relations.py:370
|
||||||
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: serializers.py:310
|
||||||
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
|
msgid "No items to select."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:24
|
||||||
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:78
|
||||||
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:226
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:241
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: validators.py:254
|
||||||
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:42
|
||||||
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:144
|
||||||
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: versioning.py:166
|
||||||
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:86
|
||||||
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/vi/)\n"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/vi/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
#: authentication.py:73
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:70
|
|
||||||
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
|
||||||
msgstr "没有提供认证信息(基本认证HTTP头无效)。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:73
|
#: authentication.py:73
|
||||||
|
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
|
||||||
|
msgstr "无效的Basic认证头,没有提供认证信息。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:76
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "认证字符串不应该包含空格(基本认证HTTP头无效)。"
|
msgstr "认证字符串不应该包含空格(基本认证HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:79
|
#: authentication.py:82
|
||||||
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
|
||||||
msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。"
|
msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:97
|
#: authentication.py:100
|
||||||
msgid "Invalid username/password."
|
msgid "Invalid username/password."
|
||||||
msgstr "用户名或者密码错误。"
|
msgstr "用户名或者密码错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:100 authentication.py:182
|
#: authentication.py:103 authentication.py:191
|
||||||
msgid "User inactive or deleted."
|
msgid "User inactive or deleted."
|
||||||
msgstr "用户未激活或者已删除。"
|
msgstr "用户未激活或者已删除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:167
|
#: authentication.py:170
|
||||||
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
||||||
msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。"
|
msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:170
|
#: authentication.py:173
|
||||||
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
|
||||||
msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。"
|
msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentication.py:179
|
#: authentication.py:179
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
|
||||||
|
msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentication.py:188
|
||||||
msgid "Invalid token."
|
msgid "Invalid token."
|
||||||
msgstr "认证令牌无效。"
|
msgstr "认证令牌无效。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "无法使用提供的认证信息登录。"
|
||||||
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
|
||||||
msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。"
|
msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:38
|
#: exceptions.py:49
|
||||||
msgid "A server error occurred."
|
msgid "A server error occurred."
|
||||||
msgstr "服务器出现了错误。"
|
msgstr "服务器出现了错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:73
|
#: exceptions.py:84
|
||||||
msgid "Malformed request."
|
msgid "Malformed request."
|
||||||
msgstr "错误的请求。"
|
msgstr "错误的请求。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:78
|
#: exceptions.py:89
|
||||||
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
msgid "Incorrect authentication credentials."
|
||||||
msgstr "不正确的身份认证信息。"
|
msgstr "不正确的身份认证信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:83
|
#: exceptions.py:94
|
||||||
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
msgid "Authentication credentials were not provided."
|
||||||
msgstr "身份认证信息未提供。"
|
msgstr "身份认证信息未提供。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:88
|
#: exceptions.py:99
|
||||||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||||||
msgstr "您没有执行该操作的权限。"
|
msgstr "您没有执行该操作的权限。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:93 views.py:78
|
#: exceptions.py:104 views.py:79
|
||||||
msgid "Not found."
|
msgid "Not found."
|
||||||
msgstr "未找到。"
|
msgstr "未找到。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:98
|
#: exceptions.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
|
||||||
msgstr "方法 “{method}” 不被允许。"
|
msgstr "方法 “{method}” 不被允许。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:109
|
#: exceptions.py:120
|
||||||
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
|
||||||
msgstr "无法满足Accept HTTP头的请求。"
|
msgstr "无法满足Accept HTTP头的请求。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:121
|
#: exceptions.py:132
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
|
||||||
msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。"
|
msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: exceptions.py:134
|
#: exceptions.py:145
|
||||||
msgid "Request was throttled."
|
msgid "Request was throttled."
|
||||||
msgstr "请求超过了限速。"
|
msgstr "请求超过了限速。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
|
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
|
||||||
#: validators.py:160
|
#: validators.py:162
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "这个字段是必填项。"
|
msgstr "该字段是必填项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:163
|
#: fields.py:168
|
||||||
msgid "This field may not be null."
|
msgid "This field may not be null."
|
||||||
msgstr "这个值不能为 null。"
|
msgstr "该字段不能为 null。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:496 fields.py:524
|
#: fields.py:504 fields.py:532
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
|
||||||
msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。"
|
msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:559
|
#: fields.py:567
|
||||||
msgid "This field may not be blank."
|
msgid "This field may not be blank."
|
||||||
msgstr "此字段不能为空。"
|
msgstr "该字段不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:560 fields.py:1386
|
#: fields.py:568 fields.py:1482
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
|
||||||
msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。"
|
msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:561
|
#: fields.py:569
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
|
||||||
msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。"
|
msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:598
|
#: fields.py:606
|
||||||
msgid "Enter a valid email address."
|
msgid "Enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "请输入合法的邮件地址。"
|
msgstr "请输入合法的邮件地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:609
|
#: fields.py:617
|
||||||
msgid "This value does not match the required pattern."
|
msgid "This value does not match the required pattern."
|
||||||
msgstr "输入值不匹配要求的模式。"
|
msgstr "输入值不匹配要求的模式。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:620
|
#: fields.py:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||||
"hyphens."
|
"hyphens."
|
||||||
msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。"
|
msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:632
|
#: fields.py:640
|
||||||
msgid "Enter a valid URL."
|
msgid "Enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "请输入合法的URL。"
|
msgstr "请输入合法的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:645
|
#: fields.py:653
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
|
||||||
msgstr "“{value}”不是合法的UUID。"
|
msgstr "“{value}”不是合法的UUID。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:679
|
#: fields.py:687
|
||||||
|
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||||
|
msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:712
|
||||||
msgid "A valid integer is required."
|
msgid "A valid integer is required."
|
||||||
msgstr "请填写合法的整数值。"
|
msgstr "请填写合法的整数值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
|
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
|
||||||
msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。"
|
msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
|
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
|
||||||
msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。"
|
msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
|
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
|
||||||
msgid "String value too large."
|
msgid "String value too large."
|
||||||
msgstr "字符串值太长。"
|
msgstr "字符串值太长。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:714 fields.py:747
|
#: fields.py:747 fields.py:780
|
||||||
msgid "A valid number is required."
|
msgid "A valid number is required."
|
||||||
msgstr "请填写合法的数字。"
|
msgstr "请填写合法的数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:750
|
#: fields.py:783
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
|
||||||
msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。"
|
msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:751
|
#: fields.py:784
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
|
||||||
msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。"
|
msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:752
|
#: fields.py:785
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
|
||||||
"decimal point."
|
"decimal point."
|
||||||
msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。"
|
msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:842
|
#: fields.py:899
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:843
|
#: fields.py:900
|
||||||
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
msgid "Expected a datetime but got a date."
|
||||||
msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。"
|
msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:907
|
#: fields.py:965
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:908
|
#: fields.py:966
|
||||||
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
msgid "Expected a date but got a datetime."
|
||||||
msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。"
|
msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:971
|
#: fields.py:1030
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1025
|
#: fields.py:1085
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1050 fields.py:1094
|
#: fields.py:1110 fields.py:1154
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||||
msgstr "“{input}” 不是合法选项。"
|
msgstr "“{input}” 不是合法选项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
|
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。"
|
msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1129
|
#: fields.py:1156
|
||||||
|
msgid "This selection may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1194
|
||||||
|
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1213
|
||||||
msgid "No file was submitted."
|
msgid "No file was submitted."
|
||||||
msgstr "没有提交任何文件。"
|
msgstr "没有提交任何文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1130
|
#: fields.py:1214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。"
|
msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1131
|
#: fields.py:1215
|
||||||
msgid "No filename could be determined."
|
msgid "No filename could be determined."
|
||||||
msgstr "无法检测到文件名。"
|
msgstr "无法检测到文件名。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1132
|
#: fields.py:1216
|
||||||
msgid "The submitted file is empty."
|
msgid "The submitted file is empty."
|
||||||
msgstr "提交的是空文件。"
|
msgstr "提交的是空文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1133
|
#: fields.py:1217
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
|
||||||
msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。"
|
msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1175
|
#: fields.py:1263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。"
|
msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。"
|
||||||
|
|
||||||
#: fields.py:1250
|
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
|
||||||
#, python-brace-format
|
msgid "This list may not be empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: fields.py:1346
|
||||||
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
|
||||||
msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。"
|
msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:231
|
#: pagination.py:192
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
|
||||||
msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。"
|
msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagination.py:492
|
#: pagination.py:459
|
||||||
msgid "Invalid cursor"
|
msgid "Invalid cursor"
|
||||||
msgstr "无效游标"
|
msgstr "无效游标"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:133
|
#: relations.py:174
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
|
||||||
msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。"
|
msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:134
|
#: relations.py:175
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。"
|
msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:157
|
#: relations.py:207
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
|
||||||
msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。"
|
msgstr "无效超链接 -没有匹配的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:158
|
#: relations.py:208
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
|
||||||
msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。"
|
msgstr "无效超链接 -错误的URL匹配。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:159
|
#: relations.py:209
|
||||||
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
|
||||||
msgstr "无效超链接 -对象不存在。"
|
msgstr "无效超链接 -对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:160
|
#: relations.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
|
||||||
msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。"
|
msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:302
|
#: relations.py:369
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
|
||||||
msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。"
|
msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: relations.py:303
|
#: relations.py:370
|
||||||
msgid "Invalid value."
|
msgid "Invalid value."
|
||||||
msgstr "无效值。"
|
msgstr "无效值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: serializers.py:304
|
#: serializers.py:310
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
|
||||||
msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
|
msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -322,54 +318,50 @@ msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
|
||||||
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
|
||||||
msgid "No items to select."
|
msgid "No items to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有可选项。"
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:22
|
#: validators.py:24
|
||||||
msgid "This field must be unique."
|
msgid "This field must be unique."
|
||||||
msgstr "该字段必须唯一。"
|
msgstr "该字段必须唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:76
|
#: validators.py:78
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
|
||||||
msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。"
|
msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。"
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:224
|
#: validators.py:226
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
|
||||||
msgstr "该字段必须在日期 “{date_field}” 唯一。"
|
msgstr "该字段必须在日期 “{date_field}” 唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:239
|
#: validators.py:241
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
|
||||||
msgstr "该字段必须在月份 “{date_field}” 唯一。"
|
msgstr "该字段必须在月份 “{date_field}” 唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
#: validators.py:252
|
#: validators.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
|
||||||
msgstr "该字段必须在年 “{date_field}” 唯一。"
|
msgstr "该字段必须在年 “{date_field}” 唯一。"
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:39
|
#: versioning.py:42
|
||||||
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
|
||||||
msgstr "“Accept” HTTP头包含无效版本。"
|
msgstr "“Accept” HTTP头包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:70 versioning.py:112
|
#: versioning.py:73 versioning.py:115
|
||||||
msgid "Invalid version in URL path."
|
msgid "Invalid version in URL path."
|
||||||
msgstr "URL路径包含无效版本。"
|
msgstr "URL路径包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:141
|
#: versioning.py:144
|
||||||
msgid "Invalid version in hostname."
|
msgid "Invalid version in hostname."
|
||||||
msgstr "主机名包含无效版本。"
|
msgstr "主机名包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: versioning.py:163
|
#: versioning.py:166
|
||||||
msgid "Invalid version in query parameter."
|
msgid "Invalid version in query parameter."
|
||||||
msgstr "请求参数里包含无效版本。"
|
msgstr "请求参数里包含无效版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:85
|
#: views.py:86
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有权限。"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user