Merge pull request #3226 from tomchristie/version-3.2

Version 3.2
This commit is contained in:
Tom Christie 2015-08-06 14:30:46 +01:00
commit 67ddd54a89
71 changed files with 4323 additions and 3283 deletions

View File

@ -200,6 +200,7 @@ General guides to using REST framework.
* [Project management][project-management]
* [3.0 Announcement][3.0-announcement]
* [3.1 Announcement][3.1-announcement]
* [3.2 Announcement][3.2-announcement]
* [Kickstarter Announcement][kickstarter-announcement]
* [Release Notes][release-notes]
@ -312,6 +313,7 @@ OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
[third-party-resources]: topics/third-party-resources.md
[3.0-announcement]: topics/3.0-announcement.md
[3.1-announcement]: topics/3.1-announcement.md
[3.2-announcement]: topics/3.2-announcement.md
[kickstarter-announcement]: topics/kickstarter-announcement.md
[release-notes]: topics/release-notes.md

View File

@ -0,0 +1,108 @@
# Django REST framework 3.2
The 3.2 release is the first version to include an admin interface for the browsable API.
![The AdminRenderer](../img/admin.png)
This interface is intended to act as a more user-friendly interface to the API. It can be used either as a replacement to the existing `BrowsableAPIRenderer`, or used together with it, allowing you to switch between the two styles as required.
We've also fixed a huge number of issues, and made numerous cleanups and improvements.
Over the course of the 3.1.x series we've [resolved nearly 600 tickets](https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?utf8=%E2%9C%93&q=closed%3A%3E2015-03-05) on our GitHub issue tracker. This means we're currently running at a rate of **closing around 100 issues or pull requests per month**.
None of this would have been possible without the support of our wonderful Kickstarter backers. If you're looking for a job in Django development we'd strongly recommend taking [a look through our sponsors](http://www.django-rest-framework.org/topics/kickstarter-announcement/#sponsors) and finding out who's hiring.
## AdminRenderer
To include `AdminRenderer` simply add it to your settings:
REST_FRAMEWORK = {
'DEFAULT_RENDERER_CLASSES': [
'rest_framework.renderers.JSONRenderer',
'rest_framework.renderers.AdminRenderer',
'rest_framework.renderers.BrowsableAPIRenderer'
],
'DEFAULT_PAGINATION_CLASS': 'rest_framework.pagination.PageNumberPagination',
'PAGE_SIZE': 100
}
There are some limitations to the `AdminRenderer`, in particular it is not yet able to handle list or dictionary inputs, as we do not have any HTML form fields that support those.
Also note that this is an initial release and we do not yet have a public API for modifying the behavior or documentation on overriding the templates.
The idea is to get this released to users early, so we can start getting feedback and release a more fully featured version in 3.3.
## Deprecations
There are no new deprecations in 3.2, although a number of existing deprecations have now escalated in line with our deprecation policy.
* `request.DATA` was put on the deprecation path in 3.0. It has now been removed and its usage will result in an error. Use the more pythonic style of `request.data` instead.
* `request.FILES` was put on the deprecation path in 3.0. It has now been removed and its usage will result in an error. Use the more pythonic style of `request.files` instead.
* `request.QUERY_PARAMS` was put on the deprecation path in 3.0. It has now been removed and its usage will result in an error. Use the more pythonic style of `request.query_params` instead.
* The following `ModelSerializer.Meta` options have now been removed: `write_only_fields`, `view_name`, `lookup_field`. Use the more general `extra_kwargs` option instead.
The following pagination view attributes and settings have been moved into attributes on the pagination class since 3.1. Their usage was formerly in 'pending deprecation', and has now escalated to 'deprecated'. They will continue to function but will raise errors.
* `view.paginate_by` - Use `paginator.page_size` instead.
* `view.page_query_param` - Use `paginator.page_query_param` instead.
* `view.paginate_by_param` - Use `paginator.page_size_query_param` instead.
* `view.max_paginate_by` - Use `paginator.max_page_size` instead.
* `settings.PAGINATE_BY` - Use `paginator.page_size` instead.
* `settings.PAGINATE_BY_PARAM` - Use `paginator.page_size_query_param` instead.
* `settings.MAX_PAGINATE_BY` - Use `max_page_size` instead.
## Modifications to list behaviors
There are a couple of bug fixes that are worth calling out as they introduce differing behavior.
These are a little subtle and probably won't affect most users, but are worth understanding before upgrading your project.
### ManyToMany fields and blank=True
We've now added an `allow_empty` argument, which can be used with `ListSerializer`, or with `many=True` relationships. This is `True` by default, but can be set to `False` if you want to disallow empty lists as valid input.
As a follow-up to this we are now able to properly mirror the behavior of Django's `ModelForm` with respect to how many-to-many fields are validated.
Previously a many-to-many field on a model would map to a serializer field that would allow either empty or non-empty list inputs. Now, a many-to-many field will map to a serializer field that requires at least one input, unless the model field has `blank=True` set.
Here's what the mapping looks like in practice:
* `models.ManyToManyField()``serializers.PrimaryKeyRelatedField(many=True, allow_empty=False)`
* `models.ManyToManyField(blank=True)``serializers.PrimaryKeyRelatedField(many=True)`
The upshot is this: If you have many to many fields in your models, then make sure you've included the argument `blank=True` if you want to allow empty inputs in the equivalent `ModelSerializer` fields.
### List fields and allow_null
When using `allow_null` with `ListField` or a nested `mant=True` serializer the previous behavior was to allow `null` values as items in the list. The behavior is now to allow `null` values instead of the list.
For example, take the following field:
NestedSerializer(many=True, allow_null=True)
Previously the validation behavior would be:
* `[{…}, null, {…}]` is **valid**.
* `null` is **invalid**.
Our validation behavior as of 3.2.0 is now:
* `[{…}, null, {…}]` is **invalid**.
* `null` is **valid**.
If you want to allow `null` child items, you'll need to instead specify `allow_null` on the child class, using an explicit `ListField` instead of `many=True`. For example:
ListField(child=NestedSerializer(allow_null=True))
## What's next?
The 3.3 release is currently planned for the start of October, and will be the last Kickstarter-funded release.
This release is planned to include:
* Search and filtering controls in the browsable API and admin interface.
* Improvements and public API for the admin interface.
* Improvements and public API for our templated HTML forms and fields.
* Nested object and list support in HTML forms.
Thanks once again to all our sponsors and supporters.

View File

@ -38,6 +38,44 @@ You can determine your currently installed version using `pip freeze`:
---
## 3.2.x series
### 3.2.0
**Date**: [6th August 2015][3.2.0-milestone].
* Add `AdminRenderer`. ([#2926][gh2926])
* Add `FilePathField`. ([#1854][gh1854])
* Add `allow_empty` to `ListField`. ([#2250][gh2250])
* Support django-guardian 1.3. ([#3165][gh3165])
* Support grouped choices. ([#3225][gh3225])
* Support error forms in browsable API. ([#3024][gh3024])
* Allow permission classes to customize the error message. ([#2539][gh2539])
* Support `source=<method>` on hyperlinked fields. ([#2690][gh2690])
* `ListField(allow_null=True)` now allows null as the list value, not null items in the list. ([#2766][gh2766])
* `ManyToMany()` maps to `allow_empty=False`, `ManyToMany(blank=True)` maps to `allow_empty=True`. ([#2804][gh2804])
* Support custom serialization styles for primary key fields. ([#2789][gh2789])
* `OPTIONS` requests support nested representations. ([#2915][gh2915])
* Set `view.action == "metadata"` for viewsets with `OPTIONS` requests. ([#3115][gh3115])
* Support `allow_blank` on `UUIDField`. ([#3130][gh#3130])
* Do not display view docstrings with 401 or 403 response codes. ([#3216][gh3216])
* Resolve Django 1.8 deprecation warnings. ([#2886][gh2886])
* Fix for `DecimalField` validation. ([#3139][gh3139])
* Fix behavior of `allow_blank=False` when used with `trim_whitespace=True`. ([#2712][gh2712])
* Fix issue with some field combinations incorrectly mapping to an invalid `allow_blank` argument. ([#3011][gh3011])
* Fix for output representations with prefetches and modified querysets. ([#2704][gh2704], [#2727][gh2727])
* Fix assertion error when CursorPagination is provided with certains invalid query parameters. (#2920)[gh2920].
* Fix `UnicodeDecodeError` when invalid characters included in header with `TokenAuthentication`. ([#2928][gh2928])
* Fix transaction rollbacks with `@non_atomic_requests` decorator. ([#3016][gh3016])
* Fix duplicate results issue with Oracle databases using `SearchFilter`. ([#2935][gh2935])
* Fix checkbox alignment and rendering in browsable API forms. ([#2783][gh2783])
* Fix for unsaved file objects which should use `"url": null` in the representation. ([#2759][gh2759])
* Fix field value rendering in browsable API. ([#2416][gh2416])
* Fix `HStoreField` to include `allow_blank=True` in `DictField` mapping. ([#2659][gh2659])
* Numerous other cleanups, improvements to error messaging, private API & minor fixes.
---
## 3.1.x series
### 3.1.3
@ -225,6 +263,7 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release-
[3.1.1-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.1+Release%22
[3.1.2-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.2+Release%22
[3.1.3-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.1.3+Release%22
[3.2.0-milestone]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues?q=milestone%3A%223.2.0+Release%22
<!-- 3.0.1 -->
[gh2013]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2013
@ -382,3 +421,33 @@ For older release notes, [please see the version 2.x documentation][old-release-
[gh2618]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2618
[gh3008]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3008
[gh2695]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2695
<!-- 3.2.0 -->
[gh1854]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/1854
[gh2250]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2250
[gh2416]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2416
[gh2539]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2539
[gh2659]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2659
[gh2690]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2690
[gh2704]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2704
[gh2712]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2712
[gh2727]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2727
[gh2759]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2759
[gh2766]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2766
[gh2783]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2783
[gh2789]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2789
[gh2804]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2804
[gh2886]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2886
[gh2915]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2915
[gh2920]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2920
[gh2926]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2926
[gh2928]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2928
[gh2935]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/2935
[gh3011]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3011
[gh3016]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3016
[gh3024]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3024
[gh3115]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3115
[gh3139]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3139
[gh3165]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3165
[gh3216]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3216
[gh3225]: https://github.com/tomchristie/django-rest-framework/issues/3225

View File

@ -55,5 +55,6 @@ pages:
- 'Project management': 'topics/project-management.md'
- '3.0 Announcement': 'topics/3.0-announcement.md'
- '3.1 Announcement': 'topics/3.1-announcement.md'
- '3.2 Announcement': 'topics/3.2-announcement.md'
- 'Kickstarter Announcement': 'topics/kickstarter-announcement.md'
- 'Release Notes': 'topics/release-notes.md'

View File

@ -8,7 +8,7 @@ ______ _____ _____ _____ __
"""
__title__ = 'Django REST framework'
__version__ = '3.1.3'
__version__ = '3.2.0'
__author__ = 'Tom Christie'
__license__ = 'BSD 2-Clause'
__copyright__ = 'Copyright 2011-2015 Tom Christie'

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "تعذر تسجيل الدخول بالبيانات التي ادخلت
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "يجب أن تتضمن \"اسم المستخدم\" و \"كلمة المرور\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "حدث خطأ في المخدم."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "بيانات الدخول غير صحيحة."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "لم يتم تزويد بيانات الدخول."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "ليس لديك صلاحية للقيام بهذا الإجراء."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "غير موجود."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "هذا الحقل مطلوب."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "لم يتم إرسال أي ملف."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "قيمة غير صالحة."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/be/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Chybná hlavička. Nebyly poskytnuty přihlašovací údaje."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány pomocí base64."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Chybný token."
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "Zadanými údaji se nebylo možné přihlásit."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno\" a \"heslo\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Chyba na straně serveru."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Neplatný formát požadavku."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Chybné přihlašovací údaje."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Nebyly zadány přihlašovací údaje."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "K této akci nemáte oprávnění."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Nenalezeno."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Metoda \"{method}\" není povolena."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Nelze vyhovět požadavku v hlavičce Accept."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Vložte platný odkaz."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" není platné UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Je vyžadováno celé číslo."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Řetězec je příliš dlouhý."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Je vyžadováno číslo."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" není platnou možností."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Zaslaný soubor je prázdný."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Chybný kurzor."
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Chybná hodnota."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku."
@ -330,46 +326,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Tato položka musí být unikátní."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Položka {field_names} musí tvořit unikátní množinu."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Tato položka musí být pro datum \"{date_field}\" unikátní."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Tato položka musí být pro měsíc \"{date_field}\" unikátní."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Tato položka musí být pro rok \"{date_field}\" unikátní."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Chybné číslo verze v odkazu."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Chybné číslo verze v hostname."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Chybné čislo verze v URL parametru."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimation angivet."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationsstrenge må ikke indeholde mellemrum."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt vis."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Inaktiv eller slettet bruger."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Ugyldig token header."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Ugyldigt token."
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "Kunne ikke logge ind med den angivne legitimation."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Der er sket en serverfejl."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Misdannet forespørgsel."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Ugyldig legitimation til autentificering."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Legitimation til autentificering blev ikke angivet."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Du har ikke lov til at udføre denne handling."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Ikke fundet."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Metoden \"{method}\" er ikke tilladt."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Kunne ikke efterkomme forespørgslens Accept header."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Forespørgslen blev neddroslet."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Dette felt er påkrævet."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Dette felt må ikke være null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Indtast en gyldig URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" er ikke et gyldigt UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Strengværdien er for stor."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Forventede en dato men fik en datotid."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. "
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Ingen medsendt fil."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Den medsendte fil er tom."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Forventede en dictionary, men fik noget af typen \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Ugyldig cursor"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Ugyldig værdi."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}."
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr "Ingen"
msgid "No items to select."
msgstr "Intet at vælge."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Dette felt skal være unikt."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Felterne {field_names} skal udgøre et unikt sæt."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-datoen."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-måneden."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-året."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Ugyldig version i \"Accept\" headeren."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Ugyldig version i URL-stien."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Ugyldig version i hostname."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Ugyldig version i forespørgselsparameteren."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Adgang nægtet."

View File

@ -5,50 +5,56 @@
# Translators:
# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
# Thomas Tanner, 2015
# Tom Jaster <futur3.tom@googlemail.com>, 2015
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Ungültiger basic header. Keine Zugangsdaten angegeben."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kodiert."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort"
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Ungültiges Token"
@ -64,258 +70,249 @@ msgstr "Kann nicht mit den angegeben Zugangsdaten anmelden."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "\"username\" und \"password\" sind erforderlich."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Ein Serverfehler ist aufgetreten."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Fehlerhafte Anfrage."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Falsche Anmeldedaten."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Anmeldedaten fehlen."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Gib eine gültige URL ein."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Zeichenkette zu lang."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Laufzeit hat das falsche Format. Benutze stattdessen eines dieser Formate {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Ungültiger Zeiger"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Ungültiger Wert."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
@ -323,54 +320,50 @@ msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nichts"
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
msgstr "Keine Elemente zum Auswählen."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Ungültige Version im URL Pfad."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Ungültige Version im Hostname."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""
msgstr "Zugriff verweigert."

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/en/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Invalid basic header. No credentials provided."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Invalid username/password."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "User inactive or deleted."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Invalid token header. No credentials provided."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Invalid token."
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr "Unable to log in with provided credentials."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Must include \"username\" and \"password\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "A server error occurred."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Malformed request."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Incorrect authentication credentials."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Authentication credentials were not provided."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "You do not have permission to perform this action."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Not found."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Method \"{method}\" not allowed."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Could not satisfy the request Accept header."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Request was throttled."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "This field is required."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "This field may not be null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "This field may not be blank."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Enter a valid email address."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "This value does not match the required pattern."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Enter a valid URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "A valid integer is required."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "String value too large."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "A valid number is required."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Expected a datetime but got a date."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Expected a date but got a datetime."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" is not a valid choice."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr "This selection may not be empty."
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr "\"{input}\" is not a valid path choice."
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "No file was submitted."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "No filename could be determined."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "The submitted file is empty."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr "This list may not be empty."
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Invalid cursor"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Invalid hyperlink - No URL match."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Invalid value."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr "None"
msgid "No items to select."
msgstr "No items to select."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "This field must be unique."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "The fields {field_names} must make a unique set."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Invalid version in \"Accept\" header."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Invalid version in URL path."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Invalid version in hostname."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Invalid version in query parameter."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission denied."

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,365 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:23
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:26
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,35 +17,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,256 +66,247 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -326,46 +322,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -6,50 +6,56 @@
# nnrcschmdt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2015
# José Padilla <jpadilla@webapplicate.com>, 2015
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
# Sergio Infante <rsinfante@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Cabecera básica inválida. La cadena con las credenciales no debe contener espacios."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas en base64."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Usuario inactivo o borrado."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener caracteres inválidos."
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Token inválido."
@ -65,258 +71,249 @@ msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Debe incluir \"username\" y \"password\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Se ha producido un error en el servidor."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Solicitud con formato incorrecto."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Credenciales de autenticación incorrectas."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Las credenciales de autenticación no se proveyeron."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Método \"{method}\" no permitido."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "No se ha podido satisfacer la solicitud de cabecera de Accept."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es requerido."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Introduzca una URL válida."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Introduzca un número entero válido."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Cadena demasiado larga."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Se requiere un número válido."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Duración con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" no es una elección válida."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "No se envió ningún archivo."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "El archivo enviado está vació."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Cursor inválido"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Hiperenlace inválido - No hay URL coincidentes."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Hiperenlace inválido - Coincidencia incorrecta de la URL."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Valor inválido."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}."
@ -332,46 +329,42 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "No items to select."
msgstr "No hay elementos para seleccionar."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Este campo debe ser único."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Los campos {field_names} deben formar un conjunto único."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Este campo debe ser único para el día \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Este campo debe ser único para el mes \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Este campo debe ser único para el año \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Versión inválida en la cabecera \"Accept\"."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Versión inválida en la ruta de la URL."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Versión inválida en el nombre de host."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Versión inválida en el parámetro de consulta."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/et/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus on esitamata."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus ei tohi sisaldada tühikuid."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Sobimatu lubakaart."
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "Sisselogimine antud tunnusega ebaõnnestus."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Peab sisaldama \"kasutajatunnust\" ja \"slasõna\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Viga serveril."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Väändunud päring."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Ebakorrektne autentimistunnus."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Autentimistunnus on esitamata."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Teil puuduvad piisavad õigused selle tegevuse teostamiseks."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Ei leidnud."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Meetod \"{method}\" pole lubatud."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Päringu Accept-päist ei suutnud täita."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Liiga palju päringuid."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Väli on kohustuslik."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Sisestage korrektne URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Sõne on liiga pikk."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Sisendiks peab olema arv."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Esitatud fail oli tühi."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Sobimatu kursor."
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Sobimatu väärtus."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Veerud {field_names} peavad moodustama unikaalse hulga."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne veerus \"{date_field}\" märgitud kuupäeval."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud kuul."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud aastal."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Sobimatu versioon \"Accept\" päises."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Sobimatu versioon URLi rajas."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Sobimatu versioon hostinimes."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Sobimatu versioon päringu parameetris."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -11,45 +11,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "En-tête « basic » non valide. Informations d'identification non fournies."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "En-tête « basic » non valide. Les informations d'identification ne doivent pas contenir d'espaces."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'identification incorrect."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Token non valide."
@ -65,258 +70,249 @@ msgstr "Impossible de se connecter avec les informations d'identification fourni
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "\"username\" et \"password\" doivent être inclus."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Une erreur du serveur est survenue."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Requête malformée"
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Informations d'authentification incorrectes."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Informations d'authentification non fournies."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Pas trouvé."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Méthode \"{method}\" non autorisée."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "L'en-tête « Accept » n'a pas pu être satisfaite."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Requête ralentie."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Ce champ ne peut être null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Ce champ ne peut être vide."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Saisissez une adresse email valable."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Saisissez une URL valide."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Un nombre entier valide est requis."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Chaîne de caractères trop longue."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Un nombre valide est requis."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Le fichier soumis est vide."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Curseur non valide"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Lien non valide : pas d'URL correspondante."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Lien non valide : URL correspondante incorrecte."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Valeur non valide."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
@ -332,46 +328,42 @@ msgstr "Aucune"
msgid "No items to select."
msgstr "Aucun élément à sélectionner."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Ce champ doit être unique."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Les champs {field_names} doivent former un ensemble unique."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Ce champ doit être unique pour la date \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Ce champ doit être unique pour le mois \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Ce champ doit être unique pour l'année \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Version non valide dans l'en-tête « Accept »."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Version non valide dans l'URL."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Version non valide dans le nom d'hôte."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Version non valide dans le paramètre de requête."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,365 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:23
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:26
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/gl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -3,49 +3,55 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Carlos Goce <carlosgoce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +67,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
msgstr "Valor non válido."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -320,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ningún"
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
@ -328,46 +325,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""
msgstr "Permiso denegado."

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/hu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosító karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem megfelelő."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Érvénytelen token."
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "A megadott azonosítókkal nem lehet bejelentkezni."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Tartalmaznia kell a \"felhasználónevet\" és a \"jelszót\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Szerver oldali hiba történt."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Hibás kérés."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Hibás azonosítók."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Nem voltak megadva azonosítók."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "A \"{method}\" metódus nem megengedett."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "A kérés Accept fejlécmezőjét nem lehetett kiszolgálni."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "A kérés korlátozva lett."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!"
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!"
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "A karakterlánc túl hosszú."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!"
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "A fájlnév nem megállapítható."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "A küldött fájl üres."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Érvénytelen link - Nem illeszkedő URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Érvénytelen link. - Eltérő URL illeszkedés."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Érvénytelen érték."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve."
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Ennek a mezőnek egyedinek kell lennie."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "A {field_names} mezőnevek nem tartalmazhatnak duplikátumot."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" dátumra."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" hónapra."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" évre."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Érvénytelen verzió az \"Accept\" fejlécmezőben."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Érvénytelen verzió az URL elérési útban."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Érvénytelen verzió a hosztnévben."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Érvénytelen verzió a lekérdezési paraméterben."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -5,50 +5,56 @@
# Translators:
# Antonio Mancina <antomicx@gmail.com>, 2015
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
# Sergio Morstabilini <mosta.pb@gmail.com>, 2015
# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Header di base invalido. Credenziali non fornite."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Header di base invalido. Le credenziali non dovrebbero contenere spazi."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Nome utente/password non validi"
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Utente inattivo o eliminato."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Token invalido."
@ -64,258 +70,249 @@ msgstr "Impossibile eseguire il log in con le credenziali immesse."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Deve includere \"nome utente\" e \"password\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Errore del server."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Richiesta malformata."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Credenziali di autenticazione incorrette."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Non sono state immesse le credenziali di autenticazione."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Non hai l'autorizzazione per eseguire questa azione."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Metodo \"{method}\" non consentito"
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Impossibile soddisfare l'header \"Accept\" presente nella richiesta."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Campo obbligatorio."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Il campo non puà essere nullo."
msgstr "Il campo non può essere nullo."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Questo campo non può essere omesso."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Inserisci un URL valido"
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "È richiesto un numero intero valido."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Stringa troppo lunga."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "È richiesto un numero valido."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "La durata è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Il nome del file non può essere determinato."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Il file inviato è vuoto."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Cursore non valido"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Valore non valido."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}."
@ -323,54 +320,50 @@ msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}.
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nessuno"
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
msgstr "Nessun elemento da selezionare."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Questo campo deve essere unico."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "I campi {field_names} devono costituire un insieme unico."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Questo campo deve essere unico per la data \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Questo campo deve essere unico per il mese \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Questo campo deve essere unico per l'anno \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Versione non valida nell'header \"Accept\"."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Versione non valida nella sequenza URL."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Versione non valida nel nome dell'host."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Versione non valida nel parametro della query."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""
msgstr "Permesso negato."

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials) 문자열은 빈칸(spaces)을 포함하지 않아야 합니다."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 base64로 적절히 부호화(encode)되지 않았습니다."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 유효하지 않은 문자를 포함하지 않아야 합니다."
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "토큰이 유효하지 않습니다."
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "제공된 인증데이터(credentials)로는 로그인할 수 없습니
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "\"아이디\"와 \"비밀번호\"를 포함해야 합니다."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "서버 장애가 발생했습니다."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "잘못된 요청입니다."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 정확하지 않습니다."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 제공되지 않았습니다."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "이 작업을 "
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "찾을 수 없습니다."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "메소드(Method) \"{method}\"는 허용되지 않습니다."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Accept header 요청을 만족할 수 없습니다."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니다."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "이 항목을 채워주십시오."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "이 칸이 글자 수가 적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "유효한 URL을 입력하십시오."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하십시오."
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "문자열 값이 너무 큽니다."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "소수점 자릿수가 {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "파일이 제출되지 않았습니다."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "파일명을 알 수 없습니다."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "제출된 파일이 비어있습니다."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다."
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 일치하는 URL이 없습니다."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - URL이 일치하지 않습니다."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "값이 유효하지 않습니다."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다."
@ -327,48 +323,44 @@ msgstr ""
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
msgstr "선택할 아이템이 없습니다."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "이 칸은 반드시 고유해야 합니다."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "\"Accept\" header내 버전이 유효하지 않습니다."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "URL path내 버전이 유효하지 않습니다."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "hostname내 버전이 유효하지 않습니다."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "쿼리 파라메터내 버전이 유효하지 않습니다."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/mk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Невалиден основен header. Не се внесени податоци за автентикација."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Невалиден основен header. Автентикационата низа не треба да содржи празни места."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Невалиден основен header. Податоците за автентикација не се енкодирани со base64."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Невалиден токен."
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "Не може да се најавите со податоците за
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Мора да се внесе „username“ и „password“."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Настана серверска грешка."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Неправилен request."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Неточни податоци за најава."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Не се внесени податоци за најава."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Немате дозвола да го сторите ова."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Не е пронајдено ништо."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Методата \"{method}\" не е дозволена."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Не може да се исполни барањето на Accept header-от."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Ова поле е задолжително."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Ова поле не смее да биде празно."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Внесете валидна email адреса."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Внесете валиден URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Задолжителен е валиден цел број."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Вредноста е преголема."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Задолжителен е валиден број."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "„{input}“ не е валиден избор."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Не може да се открие име на фајлот."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Невалиден хиперлинк - не е внесен URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Невалиден хиперлинк - внесен е неправилен URL."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Невалидна вредност."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}."
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Полињата {field_names} заедно мора да формираат уникатен збир."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ датата."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ месецот."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ годината."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Невалидна верзија во „Accept“ header-от."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Невалидна верзија во URL патеката."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Невалидна верзија во hostname-от."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Невалидна верзија во query параметарот."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -3,371 +3,364 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mikedingjan <mike@mikedingjan.nl>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Ongeldige basic header. Geen login gegevens opgegeven."
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige basic header. login gegevens kunnen geen spaties bevatten."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige basic header. login gegevens zijn niet correct base64 versleuteld."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd."
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Ongeldige token header. Geen login gegevens opgegeven"
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige token header. Token kan geen spaties bevatten."
#: authentication.py:179
msgid "Invalid token."
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Ongeldige token."
#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
msgstr ""
msgstr "Gebruikers account is inactief."
#: authtoken/serializers.py:23
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr ""
msgstr "Kan niet inloggen met opgegeven gegevens."
#: authtoken/serializers.py:26
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
msgstr "Moet een \"gebruikersnaam\" en \"wachtwoord\" bevatten."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
msgstr "Er is een server fout opgetreden."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
msgstr "Ongeldig samengestelde request."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige authenticatie gegevens."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
msgstr "Authenticatie gegevens zijn niet opgegeven."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
msgstr "Je hebt geen toegang om deze actie uit te voeren."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
msgstr "Niet gevonden."
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Methode \"{method}\" niet toegestaan."
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
msgstr "Kan niet voldoen aan de opgegeven \"Accept\" header."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
msgstr "Ongeldig media type \"{media_type}\" in aanvraag."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
msgstr "Aanvraag was verstikt."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
msgstr "Dit veld is verplicht."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige boolean waarde."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} karakters bevat."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} karakters bevat."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
msgstr "Deze waarde voldoet niet aan het benodigde formaat."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
msgstr "Voer een geldige \"slug\" in bestaande uit letters, cijfers, underscore of streepjes."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
msgstr "Voer een geldige URL in."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" in een ongeldige UUID."
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
msgstr "Een geldig getal is vereist."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
msgstr "Tekstuele waarde is te lang."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
msgstr "Een geldig nummer is verplicht."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_digits} getallen zijn in totaal."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
msgstr "zorg ervoor dat er niet meer dan {max_decimal_places} getallen achter de komma zijn."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan {max_whole_digits} getallen voor de komma zijn."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Datetime heeft een ongeldig formaat, gebruik 1 van de volgende formaten: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
msgstr "Verwacht een datetime, in plaats kreeg een date."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Date heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van de onderstaande formaten: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
msgstr "Verwacht een date, in plaats kreeg een datetime"
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Time heeft het verkeerde formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Tijdsduur heeft een verkeerd formaat, gebruik 1 van onderstaande formaten: {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "\"{input}\" is een ongeldige keuze."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Verwacht een lijst met items, kreeg een type \"{input_type}\" in plaats."
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
msgstr "Er is geen bestand opgestuurd"
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
msgstr "De verstuurde data was geen bestand. Controleer de encoding type op het formulier."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
msgstr "Bestandsnaam kan niet vastgesteld worden."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam minstens {max_length} karakters heeft (momenteel {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Upload een geldige afbeelding, de geüploade afbeelding is geen afbeelding of mogelijk corrupt geraakt,"
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
msgstr "Verwacht een dictionary van items, in plaats kreeg een type \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige cursor."
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een pk waarde, ontving {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen overeenkomende URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige hyperlink - Ongeldige URL"
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige hyperlink - Object bestaat niet."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
msgstr "Ongeldig type. Verwacht een URL, ontving {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
msgstr "Object met {slug_name}={value} bestaat niet."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige waarde."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige data. Verwacht een dictionary, kreeg een {datatype}."
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Geen"
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
msgstr "Geen items geselecteerd."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
msgstr "Dit veld moet uniek zijn."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
msgstr "De velden {field_names} moeten een unieke set zijn."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
msgstr "Dit veld moet uniek zijn voor de \"{date_field}\" datum."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
msgstr "Dit veld moet uniek zijn voor de \"{date_field}\" maand."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
msgstr "Dit veld moet uniek zijn voor de \"{date_field}\" year."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige versie in \"Accept\" header."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige versie in URL pad."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige versie in host naam."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige versie in query parameter."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""
msgstr "Toegang niet toegestaan."

View File

@ -10,45 +10,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Brak danych uwierzytelniających."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Ciąg znaków danych uwierzytelniających nie powinien zawierać spacji."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Niewłaściwe kodowanie base64 danych uwierzytelniających."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Niepoprawny token."
@ -64,258 +69,249 @@ msgstr "Podane dane uwierzytelniające nie pozwalają na zalogowanie."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Musi zawierać \"username\" i \"password\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Wystąpił błąd serwera."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Zniekształcone żądanie."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Błędne dane uwierzytelniające."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Nie podano danych uwierzytelniających."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tę czynność."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Nie znaleziono."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Niedozwolona metoda \"{method}\"."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Nie można zaspokoić nagłówka Accept żądania."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Żądanie zostało zdławione."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Pole nie może mieć wartości null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "To pole nie może być puste."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Podaj poprawny adres e-mail."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Wprowadź poprawny adres URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Za długi ciąg znaków."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Wymagana poprawna liczba."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}"
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Czas trwania ma zły format. Użyj w zamian jednego z tych formatów: {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Nie przesłano pliku."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Nie można określić nazwy pliku."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Przesłany plik jest pusty."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Niepoprawny wskaźnik"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Błędny hyperlink - nie znaleziono pasującego adresu URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Błędny hyperlink - błędne dopasowanie adresu URL."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}"
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje"
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Niepoprawna wartość."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano {datatype}."
@ -331,46 +327,42 @@ msgstr "None"
msgid "No items to select."
msgstr "Nie wybrano wartości."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Wartość dla tego pola musi być unikalna."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Pola {field_names} muszą tworzyć unikalny zestaw."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla jednej daty z pola \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego miesiąca z pola \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego roku z pola \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Błędna wersja w nagłówku \"Accept\"."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Błędna wersja w ścieżce URL."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Błędna wersja w nazwie hosta."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Błędna wersja w parametrach zapytania."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Brak uprawnień."

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais não fornecidas."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Cabeçalho básico inválido. String de credenciais não deve incluir espaços."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais codificadas em base64 incorretamente."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Usário ou senha inválido."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Usuário inativo ou removido."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Token inválido."
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "Impossível fazer login com as credenciais fornecidas."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Obrigatório incluir \"usuário\" e \"senha\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro de servidor."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Pedido malformado."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Credenciais de autenticação incorretas."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "As credenciais de autenticação não foram fornecidas."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Você não tem persmissao para executar essa ação."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Método \"{method}\" não é permitido."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Não foi possível satisfazer a requisição do cabeçalho Accept."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Media type \"{media_type}\" no pedido não é suportado."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Pedido foi limitado."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Este campo não pode ser nulo."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Este campo não pode ser em branco."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Insira um endereço de email válido."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Entrar um URL válido."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" não é um UUID valid."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Um número inteiro válido é exigido."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Valor da string é muito grande."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Um número válido é necessário."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Data e hora são necessários mas apenas data foi encontrada."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Tempo tem formato errado. Usa um desses em vez disso: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Ficheiro não foi submetido."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Os dados submetidos nao foram um ficheiro. Certifique-se do tipo de codificação no formulário."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "O arquivo submetido ésta vázio."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Certifique-se de que o nome do ficheiro tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Fazer upload de um imagem válido. O arquivo mandou não foi um imagem ou foi corrupto."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Esperou um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Página inválido \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Cursor invalído"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Tipo incorreto. Necessário valor pk, recebeu {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Hyperlink inválido - URL não combinou."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Hyperlink inválido - URL combinou errado."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Hyperlink inválido - objeto não existe."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Valor inválido."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Data inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}."
@ -330,46 +326,42 @@ msgstr "Nenhum(a/as)"
msgid "No items to select."
msgstr "Nenhum itens para escholher."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Esse campo deve ser unico."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Os campos {field_names} devem criar um set unico."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "O campo deve ser unico pela data \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "O campo deve ser unico pelo anô \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "O campo deve ser unico pela mês \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Versão inválido no cabeçalho \"Accept\"."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Versão inválido no caminho de URL."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Versão inválido no hostname."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Versão inválida no parâmetro de query."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negado."

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -10,45 +10,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Недопустимый заголовок. Не предоставлены учетные данные."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные не должны содержать пробелов."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные некорректно закодированны в base64."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Пользователь неактивен или удален."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Недопустимый токен."
@ -64,258 +69,249 @@ msgstr "Невозможно войти с предоставленными уч
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Должен включать \"username\" и \"password\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Произошла ошибка сервера."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Искаженный запрос."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Некорректные учетные данные."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Учетные данные не были предоставлены."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас нет прав для выполнения этой операции."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Метод \"{method}\" не разрешен."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Невозможно удовлетворить \"Accept\" заголовок запроса."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в запросе."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Запрос был проигнорирован."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Это поле не может быть null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Это поле не может быть пустым."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Введите корректный адрес электронной почты."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Введите корректный URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Требуется целочисленное значение."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Слишком длинное значение."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Требуется численное значение."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Ожидался datetime, но был получен date."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Ожидался date, но был получен datetime."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" не является корректным значением."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Не был загружен файл."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. "
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Невозможно определить имя файла."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Загруженный файл пуст."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Не корректный курсор"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Недопустимая ссылка - нет совпадения по URL."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Недопустимая ссылка - некорректное совпадение по URL,"
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Недопустимое значение."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}."
@ -331,46 +327,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Это поле должно быть уникально."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Поля {field_names} должны производить массив с уникальными значениями."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Это поле должно быть уникально для даты \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Это поле должно быть уникально для месяца \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Это поле должно быть уникально для года \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Недопустимая версия в заголовке \"Accept\"."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Недопустимая версия в пути URL."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Недопустимая версия в имени хоста."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Недопустимая версия в параметре запроса."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -8,45 +8,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/sk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Nesprávna hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nesmú obsahovať medzery."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nie sú správne zakódované pomocou metódy base64."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Nesprávny token."
@ -62,258 +67,249 @@ msgstr "S danými prihlasovacími údajmi nebolo možné sa prihlásiť."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Musí obsahovať parametre \"používateľské meno\" a \"heslo\"."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Vyskytla sa chyba na strane servera."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Požiadavok má nesprávny formát, alebo je poškodený."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Prihlasovacie údaje neboli zadané."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "K danej akcii nemáte oprávnenie."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Nebolo nájdené."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Metóda \"{method}\" nie je povolená."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Nie je možné vyhovieť požiadavku v hlavičke \"Accept\"."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Požiadavok obsahuje nepodporovaný media type: \"{media_type}\"."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Toto pole nemôže byť nulové."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" je validný boolean."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Toto pole nemože byť prázdne."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Vložte správnu emailovú adresu."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Je vyžadované celé číslo."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Je vyžadované číslo."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places} desatinných miest."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Nesprávny kurzor."
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Nesprávna hodnota."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"."
@ -329,46 +325,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Táto položka musí byť unikátna."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Dané položky: {field_names} musia tvoriť musia spolu tvoriť unikátnu množinu."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Položka musí byť pre špecifický deň \"{date_field}\" unikátna."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Položka musí byť pre mesiac \"{date_field}\" unikátna."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Položka musí byť pre rok \"{date_field}\" unikátna."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Nesprávna verzia v \"Accept\" hlavičke."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Nesprávna verzia v URL adrese."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Nesprávna verzia v \"hostname\"."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Nesprávna verzia v parametri požiadavku."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Strängen för användaruppgifterna ska inte innehålla mellanslag."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Användaruppgifterna är inte korrekt base64-kodade."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord."
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen för referensen ska inte innehålla mellanslag."
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla mellanslag."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen ska inte innehålla ogiltiga tecken."
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Ogiltig \"token\"."
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "Kunde inte logga in med de angivna inloggningsuppgifterna."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "Användarnamn och lösenord måste anges."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Ett serverfel inträffade."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Ogiltig förfrågan."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Ogiltiga inloggningsuppgifter. "
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Autentiseringsuppgifter ej tillhandahållna."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Du har inte tillåtelse att utföra denna förfrågan."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Hittades inte."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "Metoden \"{method}\" tillåts inte."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "Kunde inte tillfredsställa förfrågans \"Accept\"-header."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Det här fältet får inte vara null."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Det här fältet får inte vara blankt."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Ange en giltig mejladress."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Det här värdet matchar inte mallen."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Ange en giltig URL."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress."
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Ett giltigt heltal krävs."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "Textvärdet är för långt."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Ett giltigt nummer krävs."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "Perioden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}."
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Ingen fil skickades."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Den skickade filen var tom."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Ogiltig cursor."
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Ingen URL matchade."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Felaktig URL-matching."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Ogiltigt värde."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}."
@ -330,46 +326,42 @@ msgstr "Inget"
msgid "No items to select."
msgstr "Inga valbara objekt."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Det här fältet måste vara unikt."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "Fälten {field_names} måste skapa ett unikt set."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för datumet \"{date_field}\"."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för månaden \"{date_field}\"."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Det här fältet måste vara unikt för året \"{date_field}\"."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "Ogiltig version i \"Accept\"-headern."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "Ogiltig version i URL-resursen."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Ogiltig version i värdnamnet."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Ogiltig version i förfrågningsparametern."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Åtkomst nekad."

View File

@ -13,45 +13,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Gerekli uygunluk kriterleri sağlanmamış."
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterine ait veri boşluk karakteri içermemeli."
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatına uygun olarak kodlanmamış."
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola"
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş."
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik."
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı."
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "Geçersiz token."
@ -67,258 +72,249 @@ msgstr "Verilen bilgiler ile giriş sağlanamadı."
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "\"Kullanıcı Adı\" ve \"Parola\" eklenmeli."
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "Sunucu hatası oluştu."
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "Bozuk istek."
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "Giriş bilgileri hatalı."
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "Giriş bilgileri verilmedi."
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Bu işlemi yapmak için izniniz bulunmuyor."
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "Bulunamadı."
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "\"{method}\" metoduna izin verilmiyor."
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "İsteğe ait Accept başlık bilgisi yanıt verilecek başlık bilgileri arasında değil."
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"."
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı."
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "Bu alan zorunlu."
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil."
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı."
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun."
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun."
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor."
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz."
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Geçerli bir URL girin."
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil."
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "Geçerli bir tam sayı girin."
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun."
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun."
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "String değeri çok uzun."
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor."
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun."
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun."
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun."
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın."
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi."
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi."
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın."
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil."
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı."
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "Hiçbir dosya verilmedi."
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin."
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi."
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Gönderilen dosya boş."
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)."
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk."
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı."
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}."
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı."
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}."
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "Geçersiz bağlantı - Hiçbir URL eşleşmedi."
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "Geçersiz bağlantı - Yanlış URL eşleşmesi."
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı."
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı."
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı."
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "Geçersiz değer."
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. "
@ -334,46 +330,42 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "No items to select."
msgstr "Seçenek yok."
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "Bu alan eşsiz olmalı."
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "{field_names} hep birlikte eşsiz bir küme oluşturmalılar."
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" tarihine göre eşsiz olmalı."
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" ayına göre eşsiz olmalı."
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "Bu alan \"{date_field}\" yılına göre eşsiz olmalı."
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "\"Accept\" başlığındaki sürüm geçersiz."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "URL dizininde geçersiz versiyon."
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "Host adında geçersiz versiyon."
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "Sorgu parametresinde geçersiz versiyon."
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr "Erişim engellendi."

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,365 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:23
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:26
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/uk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -7,45 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: authentication.py:70
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr ""
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr ""
@ -61,258 +66,249 @@ msgstr ""
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr ""
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr ""
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr ""
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr ""
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr ""
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr ""
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr ""
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr ""
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr ""
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr ""
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr ""
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr ""
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr ""
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr ""
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr ""
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr ""
@ -328,46 +324,42 @@ msgstr ""
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""

View File

@ -9,45 +9,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: authentication.py:70
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "没有提供认证信息基本认证HTTP头无效。"
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr "无效的Basic认证头没有提供认证信息。"
#: authentication.py:76
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr "认证字符串不应该包含空格基本认证HTTP头无效。"
#: authentication.py:79
#: authentication.py:82
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr "认证字符串base64编码错误基本认证HTTP头无效。"
#: authentication.py:97
#: authentication.py:100
msgid "Invalid username/password."
msgstr "用户名或者密码错误。"
#: authentication.py:100 authentication.py:182
#: authentication.py:103 authentication.py:191
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "用户未激活或者已删除。"
#: authentication.py:167
#: authentication.py:170
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr "没有提供认证信息认证令牌HTTP头无效。"
#: authentication.py:170
#: authentication.py:173
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格无效的认证令牌HTTP头。"
#: authentication.py:179
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr "无效的Token。Token字符串不能包含非法的字符。"
#: authentication.py:188
msgid "Invalid token."
msgstr "认证令牌无效。"
@ -63,258 +68,249 @@ msgstr "无法使用提供的认证信息登录。"
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。"
#: exceptions.py:38
#: exceptions.py:49
msgid "A server error occurred."
msgstr "服务器出现了错误。"
#: exceptions.py:73
#: exceptions.py:84
msgid "Malformed request."
msgstr "错误的请求。"
#: exceptions.py:78
#: exceptions.py:89
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "不正确的身份认证信息。"
#: exceptions.py:83
#: exceptions.py:94
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "身份认证信息未提供。"
#: exceptions.py:88
#: exceptions.py:99
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "您没有执行该操作的权限。"
#: exceptions.py:93 views.py:78
#: exceptions.py:104 views.py:79
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"
#: exceptions.py:98
#, python-brace-format
#: exceptions.py:109
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "方法 “{method}” 不被允许。"
#: exceptions.py:109
#: exceptions.py:120
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr "无法满足Accept HTTP头的请求。"
#: exceptions.py:121
#, python-brace-format
#: exceptions.py:132
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。"
#: exceptions.py:134
#: exceptions.py:145
msgid "Request was throttled."
msgstr "请求超过了限速。"
#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:160
#: fields.py:167 relations.py:173 relations.py:206 validators.py:79
#: validators.py:162
msgid "This field is required."
msgstr "这个字段是必填项。"
msgstr "字段是必填项。"
#: fields.py:163
#: fields.py:168
msgid "This field may not be null."
msgstr "这个值不能为 null。"
msgstr "该字段不能为 null。"
#: fields.py:496 fields.py:524
#, python-brace-format
#: fields.py:504 fields.py:532
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。"
#: fields.py:559
#: fields.py:567
msgid "This field may not be blank."
msgstr "字段不能为空。"
msgstr "字段不能为空。"
#: fields.py:560 fields.py:1386
#, python-brace-format
#: fields.py:568 fields.py:1482
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。"
#: fields.py:561
#, python-brace-format
#: fields.py:569
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。"
#: fields.py:598
#: fields.py:606
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "请输入合法的邮件地址。"
#: fields.py:609
#: fields.py:617
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "输入值不匹配要求的模式。"
#: fields.py:620
#: fields.py:628
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。"
#: fields.py:632
#: fields.py:640
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "请输入合法的URL。"
#: fields.py:645
#, python-brace-format
#: fields.py:653
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "“{value}”不是合法的UUID。"
#: fields.py:679
#: fields.py:687
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "请输入一个有效的IPv4或IPv6地址。"
#: fields.py:712
msgid "A valid integer is required."
msgstr "请填写合法的整数值。"
#: fields.py:680 fields.py:715 fields.py:748
#, python-brace-format
#: fields.py:713 fields.py:748 fields.py:781
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。"
#: fields.py:681 fields.py:716 fields.py:749
#, python-brace-format
#: fields.py:714 fields.py:749 fields.py:782
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。"
#: fields.py:682 fields.py:717 fields.py:753
#: fields.py:715 fields.py:750 fields.py:786
msgid "String value too large."
msgstr "字符串值太长。"
#: fields.py:714 fields.py:747
#: fields.py:747 fields.py:780
msgid "A valid number is required."
msgstr "请填写合法的数字。"
#: fields.py:750
#, python-brace-format
#: fields.py:783
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。"
#: fields.py:751
#, python-brace-format
#: fields.py:784
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。"
#: fields.py:752
#, python-brace-format
#: fields.py:785
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。"
#: fields.py:842
#, python-brace-format
#: fields.py:899
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
#: fields.py:843
#: fields.py:900
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。"
#: fields.py:907
#, python-brace-format
#: fields.py:965
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
#: fields.py:908
#: fields.py:966
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。"
#: fields.py:971
#, python-brace-format
#: fields.py:1030
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。"
#: fields.py:1025
#, python-brace-format
#: fields.py:1085
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
msgstr "持续时间的格式错误。使用这些格式中的一个:{format}。"
#: fields.py:1050 fields.py:1094
#, python-brace-format
#: fields.py:1110 fields.py:1154
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "“{input}” 不是合法选项。"
#: fields.py:1095 fields.py:1213 serializers.py:487
#, python-brace-format
#: fields.py:1155 fields.py:1301 relations.py:405 serializers.py:504
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。"
#: fields.py:1129
#: fields.py:1156
msgid "This selection may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1194
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1213
msgid "No file was submitted."
msgstr "没有提交任何文件。"
#: fields.py:1130
#: fields.py:1214
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。"
#: fields.py:1131
#: fields.py:1215
msgid "No filename could be determined."
msgstr "无法检测到文件名。"
#: fields.py:1132
#: fields.py:1216
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "提交的是空文件。"
#: fields.py:1133
#, python-brace-format
#: fields.py:1217
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。"
#: fields.py:1175
#: fields.py:1263
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。"
#: fields.py:1250
#, python-brace-format
#: fields.py:1302 relations.py:406 serializers.py:505
msgid "This list may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1346
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。"
#: pagination.py:231
#, python-brace-format
#: pagination.py:192
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。"
#: pagination.py:492
#: pagination.py:459
msgid "Invalid cursor"
msgstr "无效游标"
#: relations.py:133
#, python-brace-format
#: relations.py:174
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "无效主键 “{pk_value}” 对象不存在。"
#: relations.py:134
#, python-brace-format
#: relations.py:175
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。"
#: relations.py:157
#: relations.py:207
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "无效超链接 没有匹配的URL。"
#: relations.py:158
#: relations.py:208
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "无效超链接 错误的URL匹配。"
#: relations.py:159
#: relations.py:209
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "无效超链接 -对象不存在。"
#: relations.py:160
#, python-brace-format
#: relations.py:210
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr "类型错误。期望为URL字符串实际的类型是 {data_type}。"
#: relations.py:302
#, python-brace-format
#: relations.py:369
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。"
#: relations.py:303
#: relations.py:370
msgid "Invalid value."
msgstr "无效值。"
#: serializers.py:304
#, python-brace-format
#: serializers.py:310
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
@ -322,54 +318,50 @@ msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。"
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2
msgid "No items to select."
msgstr ""
msgstr "没有可选项。"
#: validators.py:22
#: validators.py:24
msgid "This field must be unique."
msgstr "该字段必须唯一。"
#: validators.py:76
#, python-brace-format
#: validators.py:78
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。"
#: validators.py:224
#, python-brace-format
#: validators.py:226
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr "该字段必须在日期 “{date_field}” 唯一。"
#: validators.py:239
#, python-brace-format
#: validators.py:241
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr "该字段必须在月份 “{date_field}” 唯一。"
#: validators.py:252
#, python-brace-format
#: validators.py:254
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr "该字段必须在年 “{date_field}” 唯一。"
#: versioning.py:39
#: versioning.py:42
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr "“Accept” HTTP头包含无效版本。"
#: versioning.py:70 versioning.py:112
#: versioning.py:73 versioning.py:115
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr "URL路径包含无效版本。"
#: versioning.py:141
#: versioning.py:144
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr "主机名包含无效版本。"
#: versioning.py:163
#: versioning.py:166
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr "请求参数里包含无效版本。"
#: views.py:85
#: views.py:86
msgid "Permission denied."
msgstr ""
msgstr "没有权限。"