diff --git a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 6386aab52..10233c890 100644 Binary files a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 106fe7177..fcb45b5c8 100644 --- a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Murat Çorlu , 2015 # Recep KIRMIZI , 2015 # Ülgen Sarıkavak , 2015 +# Sezer BOZKIR , 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Sunucu hatası oluştu." #: exceptions.py:142 msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz girdi." #: exceptions.py:161 msgid "Malformed request." @@ -151,12 +152,12 @@ msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı." #: exceptions.py:224 #, python-brace-format msgid "Expected available in {wait} second." -msgstr "" +msgstr "{wait} saniye içinde erişilebilir olması bekleniyor." #: exceptions.py:225 #, python-brace-format msgid "Expected available in {wait} seconds." -msgstr "" +msgstr "{wait} saniye içinde erişilebilir olması bekleniyor." #: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90 #: validators.py:183 @@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." #: fields.py:701 msgid "Must be a valid boolean." -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir boolean olmalı." #: fields.py:766 msgid "Not a valid string." -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir string değil." #: fields.py:767 msgid "This field may not be blank." @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Geçerli bir URL girin." #: fields.py:867 msgid "Must be a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir UUID olmalı." #: fields.py:903 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." @@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi." #: fields.py:1150 #, python-brace-format msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"." -msgstr "" +msgstr "\"{timezone}\" zaman dilimi için geçersiz datetime." #: fields.py:1151 msgid "Datetime value out of range." -msgstr "" +msgstr "Datetime değeri aralığın dışında." #: fields.py:1236 #, python-brace-format @@ -358,12 +359,12 @@ msgstr "Bu liste boş olmamalı." #: fields.py:1605 #, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements." -msgstr "" +msgstr "Bu alanın en az {min_length} eleman içerdiğinden emin olun." #: fields.py:1606 #, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements." -msgstr "" +msgstr "Bu alanın en fazla {max_length} eleman içerdiğinden emin olun." #: fields.py:1682 #, python-brace-format @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir deği #: fields.py:1683 msgid "This dictionary may not be empty." -msgstr "" +msgstr "Bu sözlük boş olmamalı." #: fields.py:1755 msgid "Value must be valid JSON." @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Arama" #: filters.py:50 msgid "A search term." -msgstr "" +msgstr "Bir arama terimi." #: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 msgid "Ordering" @@ -392,23 +393,23 @@ msgstr "Sıralama" #: filters.py:181 msgid "Which field to use when ordering the results." -msgstr "" +msgstr "Sonuçların sıralanmasında kullanılacak alan." #: filters.py:287 msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "artan" #: filters.py:288 msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "azalan" #: pagination.py:174 msgid "A page number within the paginated result set." -msgstr "" +msgstr "Sayfalanmış sonuç kümesinde bir sayfa numarası." #: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590 msgid "Number of results to return per page." -msgstr "" +msgstr "Her sayfada döndürülecek sonuç sayısı." #: pagination.py:189 msgid "Invalid page." @@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "Geçersiz sayfa." #: pagination.py:374 msgid "The initial index from which to return the results." -msgstr "" +msgstr "Döndürülecek sonuçların başlangıç indeksi." #: pagination.py:581 msgid "The pagination cursor value." -msgstr "" +msgstr "Sayfalandırma imleci değeri." #: pagination.py:583 msgid "Invalid cursor" @@ -464,20 +465,20 @@ msgstr "Geçersiz değer." #: schemas/utils.py:32 msgid "unique integer value" -msgstr "" +msgstr "benzersiz tamsayı değeri" #: schemas/utils.py:34 msgid "UUID string" -msgstr "" +msgstr "UUID metni" #: schemas/utils.py:36 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "benzersiz değer" #: schemas/utils.py:38 #, python-brace-format msgid "A {value_type} identifying this {name}." -msgstr "" +msgstr "Bir {name} öğesini tanımlayan {value_type}." #: serializers.py:337 #, python-brace-format @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. " #: templates/rest_framework/admin.html:116 #: templates/rest_framework/base.html:136 msgid "Extra Actions" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Eylemler" #: templates/rest_framework/admin.html:130 #: templates/rest_framework/base.html:150 @@ -496,27 +497,27 @@ msgstr "Filtreler" #: templates/rest_framework/base.html:37 msgid "navbar" -msgstr "" +msgstr "navigasyon çubuğu" #: templates/rest_framework/base.html:75 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "içerik" #: templates/rest_framework/base.html:78 msgid "request form" -msgstr "" +msgstr "istek formu" #: templates/rest_framework/base.html:157 msgid "main content" -msgstr "" +msgstr "ana içerik" #: templates/rest_framework/base.html:173 msgid "request info" -msgstr "" +msgstr "istek bilgisi" #: templates/rest_framework/base.html:177 msgid "response info" -msgstr "" +msgstr "cevap bilgisi" #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4 #: templates/rest_framework/inline/radio.html:3 @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "{field_names} hep birlikte eşsiz bir küme oluşturmalılar." #: validators.py:171 #, python-brace-format msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}." -msgstr "" +msgstr "Yerine konulmuş karakterlere izin verilmiyor: U+{code_point:X}." #: validators.py:243 #, python-brace-format @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "URL dizininde geçersiz versiyon." #: versioning.py:116 msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz versiyon URL dizininde. Hiçbir versiyon ad alanı ile eşleşmiyor." #: versioning.py:148 msgid "Invalid version in hostname."