From d79956d40efdfcc3694ae3c76735e0653a8e1027 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Ordoquy Date: Tue, 2 Jun 2015 00:20:46 +0100 Subject: [PATCH] Translation update. --- .../locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 4875 -> 4875 bytes .../locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8848 -> 9127 bytes .../locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 211 ++++++++----- .../locale/da/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8452 -> 8452 bytes .../locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9184 -> 9185 bytes .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 185 ++++++----- .../locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8553 -> 8713 bytes .../locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 378 -> 378 bytes .../locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po | 174 +++++++---- .../locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9201 -> 9198 bytes .../locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/et/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8823 -> 8823 bytes .../locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9198 -> 9376 bytes .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 180 ++++++----- .../locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9215 -> 9215 bytes .../locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/id/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 497 -> 497 bytes .../locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 178 +++++++---- .../locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5334 -> 9165 bytes .../locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 244 +++++++++------ .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8555 -> 9719 bytes .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po | 206 ++++++++----- .../locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 10731 -> 10731 bytes .../locale/mk/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 499 -> 499 bytes .../locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 178 +++++++---- .../locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9260 -> 9414 bytes .../locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 184 ++++++----- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8729 -> 9014 bytes .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 188 +++++++----- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 509 -> 521 bytes .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 178 +++++++---- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 10429 -> 11474 bytes .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 199 +++++++----- .../locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 2748 -> 9511 bytes .../locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 288 ++++++++++-------- .../locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8647 -> 8941 bytes .../locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 189 +++++++----- .../locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 9039 -> 9039 bytes .../locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 182 ++++++----- .../locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 577 -> 577 bytes .../locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 178 +++++++---- .../locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 485 -> 497 bytes .../locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 178 +++++++---- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8383 -> 8682 bytes .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 203 +++++++----- 50 files changed, 2950 insertions(+), 1847 deletions(-) diff --git a/rest_framework/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index fe1b676c6db0f4d0f3af1253068c558259334fbb..264edfb49a45606a400f7cd257e28971c729a841 100644 GIT binary patch delta 78 zcmeBH>sH&ahlAHl*T7K0$k@unLfgP_@<|S9E{KScm8sF>cO2ph5s77)sYMF@MJf4( ZrIiXc75NaBLr!L1epzPXW>wB-oB)8082kVL delta 78 zcmeBH>sH&ahlAHp*VsV8(9FunSlhs0@<|S9F1U#K_3>Da{%K3~F0C>t6xBvhE diff --git a/rest_framework/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index a910a7c99..5b2ca718c 100644 --- a/rest_framework/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "اسم المستخدم/كلمة السر غير صحيحين." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "المستخدم غير مفعل او تم حذفه." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "حساب المستخدم غير مفعل." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "تعذر تسجيل الدخول بالبيانات التي ادخلتها." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "يجب أن تتضمن \"اسم المستخدم\" و \"كلمة المرور\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +82,12 @@ msgstr "لم يتم تزويد بيانات الدخول." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "ليس لديك صلاحية للقيام بهذا الإجراء." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "غير موجود." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -83,6 +96,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -90,161 +104,180 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "هذا الحقل مطلوب." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" ليس قيمة منطقية." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "لا يمكن لهذا الحقل ان يكون فارغاً." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "تأكد ان الحقل لا يزيد عن {max_length} محرف." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "تأكد ان الحقل {min_length} محرف على الاقل." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "عليك ان تدخل بريد إلكتروني صالح." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "هذه القيمة لا تطابق النمط المطلوب." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "الرجاء إدخال رابط إلكتروني صالح." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح صالح." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "تأكد ان القيمة أقل أو تساوي {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "تأكد ان القيمة أكبر أو تساوي {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "الرجاء إدخال رقم صالح." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "تأكد ان القيمة لا تحوي أكثر من {max_digits} رقم." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "صيغة التاريخ و الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "صيغة التاريخ غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "صيغة الوقت غير صحيحة. عليك أن تستخدم واحدة من هذه الصيغ التالية: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" ليست واحدة من الخيارات الصالحة." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "لم يتم إرسال أي ملف." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "الملف الذي تم إرساله فارغ." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "تأكد ان اسم الملف لا يحوي أكثر من {max_length} محرف (الإسم المرسل يحوي {length} محرف)." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "رقم الصفحة \"{page_number}\" غير صالح : {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "معرف العنصر \"{pk_value}\" غير صالح - العنصر غير موجود." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -261,38 +294,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -304,22 +356,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "حساب المستخدم غير مفعل." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "تعذر تسجيل الدخول بالبيانات التي ادخلتها." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "يجب أن تتضمن \"اسم المستخدم\" و \"كلمة المرور\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index a5e67713ae21550f7f98eca77362383d2e830151..dd93ef80d3bd9a67e7a11ea4c2e4c370df422c70 100644 GIT binary patch delta 2054 zcmZA1TTC2P7{Ku}T$W2OD%Vn2I9*!M!ootixuvo!6vWaZ)mr7rVcCZ*%MR|cq_ipx z^hHgRl8MG>V%lh9Frp7@eQ44?bZLx@^;&OD?TbE8>qFx$(M03_8)!71?3v%p*_m_s z&Np*%_nZB*Hwv;|RFpl`3hGpbQepfkiv#6Jmr`5MM2+)UiErR0Ortz^9n0|#^kQ+2 zQuWw_L7c=sOkqF%i2_zGC5Oy%WI>Sj94L7g{E7vR4fTOq(7qA0Q;l21RN<=a? zD7788qO=d84-ca}zlgi=8*{+}S1^K&v?o#a_6*kH3N~R8vwi~munbSFc@CSozKT~3rE&_1zl895(dvqGij{J6 zU5E1E0LsckD9JX5HTWue@gnx(Z5+f_mi-9M;com2C7CN&rA%}VWs5JNwC8Oi{<23F zy?5dgM)61FS#^+Ecrb=C^97WxSw?wo1trO9*w`u@Mal9x+>0OLK`bS#(r%%Q^FFc* z>X%tg1~|zi{tdVnCA3eY4E#3kz)x@|W)hwNcA*S#3`q<1F-j7ChwPSe5w`oV6lG%F zC`oIgyan^ft!j30?T-&o_U*S_9PZb;Om6jIx%vYmHIME3f>MY2*dU$VWPDjy7T&w0(j z`Jl+hMoKO<=$x(QhMaa%HC4855A{xQ+iq9C+jDf5H4Tw5ec-@A zZ)((4k(ECd2~9<;m>Hk3=kjY)iToD~S11`zSnn^$?ZC+oKZr8SHH`F!~g z4|(^8ry~iT@%EZiVZUznHMM$utM@hgTbt{Al>9+6G39+UZpIQ(bIOYQ_2cGrBpla6 z@iFVEW!q`=rR8R>Yy5x delta 1845 zcmY+^Z%iCT7{~EhiU)-vZ7HSv>D>ZFDsXUsa0vYaVhfG6rh%v!d9ey95biGFE;UdM zlKRT{qRF;Kfi&?&qkSQotf|4IMm-y&Mzo19>>H!0F)@u*lctHON&WtIPotBY{mjhm z?an;&%)L2u=FsBz+w;#E$}qKt`gEQ#4zA{Nq1Yi~YOxk=9K>BXfx7<%tj1-G;w5as zpYS2vR$$Cw9K|7A!G64sj~laS_7oZuXW$g}p@)y)Z`g}{n}hF9;!*l*xE=4HCU9?& zG4sI#vH^!9OV7xG>ujUK11Db8~0+{mSE*iViWxZ)c6IA z;Rfn=cX2%WSc;04r#KhOEI#(BTl#ILlXMhs&wHsToW#3i)xHDnQH z9oz8J-1oPzf_`ynFtK`6s7FyRTt$7qp6g#lZP`s+?50t)H3;zlsy~lf!MoUoU!wN% z4mRU~ZN{|Y436O{R^siPTUkv9{U-d@GG-hV!Hyk4B*szqFYO@yN~RSCA@euYuI zg%4w0d9e2;=P|0=$iMqL&>)%C9Xz%VIIfqeMK7)MBncVmqYKy)>O?O4iu4$E>-@h$LwlMhCPg)G6v!Z=m`NyAir=qDt>Gvu6~?cj%0 z`Sah>L#K>N4jN9XzfD?D9(6$H-=YC=?!-%m#6fs$N#{0uUYQ-iUxP7 zVz>8W#a~uQBKvkald>nAjAJ|Q50#Z(yy_Fn-CPs394}r|nCJF~H>_H>G!nN`?r`L| z^}4$pnRN^7>)tQ+%T~k4q|MWvWcG4m+RlD3;ml0i$;oHtXH#|}b>+ik_M)AhbkEhj OWVN`J^)2q, 2015 +# Tomáš Ehrlich , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +19,49 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Chybná hlavička. Nebyly poskytnuty přihlašovací údaje." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány pomocí base64." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Chybný token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Uživatelský účet je uzamčen." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Zadanými údaji se nebylo možné přihlásit." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno\" a \"heslo\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -64,17 +77,18 @@ msgstr "Chybné přihlašovací údaje." #: exceptions.py:83 msgid "Authentication credentials were not provided." -msgstr "Přihlašovací údaje nebyly zadány." +msgstr "Nebyly zadány přihlašovací údaje." #: exceptions.py:88 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "K této akci nemáte oprávnění." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Nenalezeno." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Metoda \"{method}\" není povolena." @@ -83,168 +97,188 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Nelze vyhovět požadavku v hlavičce Accept." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku." #: exceptions.py:134 msgid "Request was throttled." -msgstr "Pořadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu." +msgstr "Požadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Toto pole je vyžadováno." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." -msgstr "Toto pole nesmí být prázdné.." +msgstr "Toto pole nesmí být prázdné." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." -msgstr "Zkontrolujte, že toto obsahuje alespoň {min_length} znaků" +msgstr "Zkontrolujte, že toto pole obsahuje alespoň {min_length} znaků." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Vložte platný odkaz." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "\"{value}\" není platné UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." -msgstr "Je vyžadováno číslo." +msgstr "Je vyžadováno celé číslo." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." -msgstr "Řetězec je příliš dlouhý" +msgstr "Řetězec je příliš dlouhý." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Je vyžadováno číslo." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." -msgstr "Bylo zadáno pouze datum místo data a času." +msgstr "Bylo zadáno pouze datum bez času." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" není platnou možností." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." -msgstr "Nebylo možno zjistit jméno souboru." +msgstr "Nebylo možné zjistit jméno souboru." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Zaslaný soubor je prázdný." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem, nebo je poškozen." +msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem nebo je poškozen." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "Byl očekáván slovník položek ale nalezen \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "Chybný kurzor." #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče." @@ -261,65 +295,76 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Chybná hodnota." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." -msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očakávaného slovníku." +msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očekávaného slovníku." + +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Tato položka musí být unikátní." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Položka {field_names} musí tvořit unikátní množinu." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Tato položka musí být pro datum \"{date_field}\" unikátní." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Tato položka musí být pro měsíc \"{date_field}\" unikátní." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Tato položka musí být pro rok \"{date_field}\" unikátní." #: versioning.py:39 msgid "Invalid version in \"Accept\" header." -msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept" +msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept." #: versioning.py:70 versioning.py:112 msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Chybné číslo verze v odkazu." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Chybné číslo verze v hostname." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Chybné čislo verze v URL parametru." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Uživatelský účet je zamčen." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Se zadanými údaji nebylo možné se přihlásit." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno! a \"heslo\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index f947f90713f9a6f079c361caa166ebb0a82909d0..901480b7835e328576f275721724eada08e15dd1 100644 GIT binary patch delta 118 zcmZp1YH`}IT`1E`*T7K0$k@unLfgR5zKTp>su_V<>!N|bSRM!Ba z&dAEtNZSAixO@_eOLRku67!045=-)ntP~;=%Q91o6#R=)@(W8V6>KWfi!<}{bX^ilQmqt>3=BwqvGV*g1ixr$RiZY8!GE)_7O7e3ZfH)Z{uvtO)2`>Qh CQ6%aB diff --git a/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index e00ffadff..e71fdd2f2 100644 --- a/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimation angivet." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationsstrenge må ikke indeholde mellemrum." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt vis." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Inaktiv eller slettet bruger." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Ugyldig token header." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Ugyldigt token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Inaktiv eller slettet bruger." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Brugerkontoen er deaktiveret." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Kunne ikke logge ind med den angivne legitimation." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +82,12 @@ msgstr "Legitimation til autentificering blev ikke angivet." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Du har ikke lov til at udføre denne handling." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Ikke fundet." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Metoden \"{method}\" er ikke tilladt." @@ -83,6 +96,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Kunne ikke efterkomme forespørgslens Accept header." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet." @@ -90,161 +104,180 @@ msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet." msgid "Request was throttled." msgstr "Forespørgslen blev neddroslet." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Dette felt er påkrævet." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Dette felt må ikke være null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Dette felt må ikke være tomt." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Indtast en gyldig URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Strengværdien er for stor." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Forventede en dato men fik en datotid." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. " -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Ingen medsendt fil." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Den medsendte fil er tom." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}." @@ -261,38 +294,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig værdi." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Dette felt skal være unikt." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Felterne {field_names} skal udgøre et unikt sæt." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-datoen." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-måneden." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-året." @@ -304,22 +356,14 @@ msgstr "Ugyldig version i \"Accept\" headeren." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Ugyldig version i URL-stien." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Ugyldig version i hostname." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Ugyldig version i forespørgselsparameteren." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Brugerkontoen er deaktiveret." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Kunne ikke logge ind med den angivne legitimation." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 91f102eb198f2839c249c525fa6edbbe010d11db..5a8c38a5db5f701bd938025d96992b84615625e7 100644 GIT binary patch delta 718 zcmXxh&r4KM6u|LQR*ICOqfI%f&n!yDvGLb5j?XahM~UUe=+&x+NZq}l0C5NRRgA0Qf08$oD5$X(ylOmFkK=iYPgx%a&NzVCgj$&;zI6C(LO zk)Vidl!;uyL%fW>a*-O0;B~Z6*QbyaS;h#i;~-}633i0x34yKx`&fU6fpD)2RG;dwN1J?9_nCvGLF7vCUvkS)B8yBNjlK(?TT zn!k)U@pm94Qp%w2l1L|-*o2eVfU9@|_ply|D=CI1>H!|=fuFDhk5D_7UzLsPFhtyr z)#&7$#cRYXDF)ig9n_7#Pzx21t-qiZHMX!Ar%^BT9;qdps4xD3x9}JrV${f}8Pv|Kq`#i} zP;@R53O5=}&9RnfFx>bq;S2Qqp9!}F!+eDU_INThiH8SMHa9V*Kq{*@GkZ?h>YO}9L7T&$COXx7QV+J z{O1#={6W`wkpVW|Vn6;wEfBaMauFY*HlD{Mu2((4+r;f84WfhGK{l}$e_$6j`YR1B z)cggE;jZ7|l`MjnM0zlRZTJXVaT%}UHeN%|Wu}1%)B^WW3x32p+((_*$;L_?#4vFj zn=o7TIkpflIxKXQ-%&r@L2cwFTYo`2YHZ;de2RLZ*GMnfKz;Ea?8Za1FlJQhy+F-d zt;XM~?x9Y6!b{ik0(JE7kTdy<`cfCS7{vre@g?5G4a{Oqvk23aX*BQ|>SPv6TPNOl zPDjE~(};A&+oB=Ue3ke5`=enqW<+kpJ4|*=v-XZXR}7C9?EGBLF3uF<#-KepW#^5) oFQ3xcT&7?o@0B-tCLd(V8?93_rLW$l, 2015 # Thomas Tanner, 2015 +# Xavier Ordoquy , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Büchler \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,37 +20,49 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Ungültiger basic header. Keine Zugangsdaten angegeben." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Ungültiger basic header. Zugangsdaten sind nicht korrekt mit base64 kodiert." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Ungültiger Benutzername/Passwort" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Ungültiger token header. Keine Zugangsdaten angegeben." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Ungültiger token header. Zugangsdaten sollen keine Leerzeichen enthalten." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Ungültiges Token" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Benutzer inaktiv oder gelöscht." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Benutzerkonto ist gesperrt." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Kann nicht mit den angegeben Zugangsdaten anmelden." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "\"username\" und \"password\" sind erforderlich." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -71,11 +84,12 @@ msgstr "Anmeldedaten fehlen." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt." @@ -84,6 +98,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage." @@ -91,161 +106,180 @@ msgstr "Nicht unterstützter Medientyp \"{media_type}\" in der Anfrage." msgid "Request was throttled." msgstr "Die Anfrage wurde gedrosselt." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen lang ist." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Gib eine gültige URL ein." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Eine gültige Ganzzahl ist erforderlich." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Zeichenkette zu lang." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Eine gültige Zahl ist erforderlich." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Stelle sicher, dass es insgesamt nicht mehr als {max_digits} Ziffern lang ist." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_decimal_places} Nachkommastellen lang ist." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." -msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_places} Stellen vor dem Komma lang ist." +msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_digits} Stellen vor dem Komma lang ist." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Option." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Erwarte eine Liste von Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Der Dateiname konnte nicht ermittelt werden." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Ungültiger Zeiger" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}." @@ -262,38 +296,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein." @@ -305,22 +358,14 @@ msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Ungültige Version im URL Pfad." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Ungültige Version im Hostname." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Benutzerkonto ist gesperrt." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Kann nicht mit den angegeben Zugangsdaten anmelden." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "\"username\" und \"password\" sind erforderlich." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 746915ff11f3b04ac4d13877a632c754d53f8f8e..7b22c253921bf11bab0f08aade1425c821fb3900 100644 GIT binary patch delta 1914 zcmb8v&2Lmy7{~FaytF`h?LcXZ#Y<@s?TgcamSHF|EeM5{DnuJgK%Ll&xuKoGnW4Tk zWEQdjgjJ)BtOy%W5+M|Y6cb&rlEfMp3L6&a0u*9Q)CJ(n_jm7|Kfseb^Ev0GX5q2Cl=p*=8GX5BA_kn7})z`?Yh-dhunfz%!_Y ze~v5h`_R8o^VF1^wP8Ot;0e@xmoU!r?E#%lTv#>NY%}i17W@?F<1LKiU0jVT<^?CR z1D|0$gt|VCQT!V9``>XRI!vN@Uge_(hr{tvT*>oooQ`&IE%c^tF#Z#@!|DaWkvHK} zjC-&WbLil4jNo}x*1keEZ`bizoI=g>FY0#{3(c0|(^$}oJLxDVS=2%%QD68m9RG&O z?c7CX?YJ71ir2#NIBI9#q8@k;mGf$z+K79x6_4ToPGU7Kj&T0!w6OdbcH^}Yvr$yh zty>c8Z~#?w@1ctBW7I+~p%ylU&G;)eVKv*-0=A-x?igx=-(eD~*j+ykEam*QlZ#wX zvE0QTtmi2zl7p!G=dl-mLKbgPR;>kWMy2ZY&?BgM&S4w=j4HYsjz{w)F^;3Cn!8+} zqoVr*TQJUcNV~m>`r-(xxGtbhQm9@cw z8<0y@*dBKFhd16w?eHw>$R|-ncMCZ^E8(JpRj8s{k1D#IsG{4As)2o|c}}8!cN#fd zyMkKq6p|9o|H)t_-Ka0P;rKAJNjrt@_ysBz55jSS6YOj+>Va>ga()(7bibgAu99OL zz-}ZPb|&;ojOm*{&?(_Y8Q~DC2({+}{MD)^`o?z6j1-gYvRHEVj~O2eqAI)6zE(+A7uS7X$chJ)iYqpFbZZwh#_^d&6D=m0|656Txo$g9pDf zrQV6PM7IVsm88m3P49==OhV_QMwRl7Y%Dmb%LP_W#l=bO^ z8p-yPTZa^qJxA~-Vf;nf8bYP04S&zhbO$!$FnLOFYgZL zoP5T~xkK(7`4;QTq}{RWwH=FIbhE==F6U*^&Y+w2+`)-|Y7a~wD~s%z*WMg$bz*B0 zYvYa4*0FSCS!Zx1mS~GLMrm_;Q@MQeOW9O9HvX)6 W33|yPFP$0jQWM`q{+|8+m-8RVNYZzWJioU;@ThPJ(eC|E>dhR*@^S}3G>!;?#yPWiM zM%zHlA>tmhFpj13L+j2kn~x!M@F*7IAkM%M)c?J~+4voOnC~?!!xn7Deb|P>xCVb< z&@5rinPy#d9K~9EjrEu_AvLK@7~uQ@>iTnR$0-xJ2e+Xn(2GTQ%Jl|noTpfgQzw~~ zU@L08Jy^%{ZHR*=I^JOm7EU%>hC6X8p2a%6gp2VNDkGjLW=pXc)!%`BJcRoHYq%0$ zqQ;rd&nzrKod@|T;`!FWfmRT6J);YpUq`L*2`c69aS^6vF&LJjgU!eytq04o4|V+_ z7T_J!#2%tj{~PtZwrujR8+tfU$6?eSp2r%zjY|1v_q=FYY6aV{oc{f&y&b|*{D>8p z$E>$v8_vW_u6MDL^JjQ(oS8S5{413sd8w6rK&><*KUG{MsEIYACbk`Yco55Q2sMGH zsN%|J*;?Ta4B{Ym;Rn=08d$ArB90sIW&!zEG5n-MH`G$n?HENSY4=eRc!b)LFRs}v zO9L&(YTSn^t}CeV#;^{(Y`AJGh^nn4xC|d4yJ_DN9Oy<5%Tp26qcXA!Rb0p2{#)qh z{55KTNz6*c6+jJi2pP&wxaXHq6TXG~*>l&gZhzL?)B+P#94O^&sNxDE*|O8<;2^5F zMp1kI*uAcQB578Dnpin1_1&lkUUjdJy610^x!Vt{!Rhmo8Bf?o4%BfBwSxPo2faY; zt=CBv*LqZO9l))470I%BNSB<0Dy|wFhxLRqplk&QHPuKHq4Ad!R1`%6O9(Hay;NIB zXfi=UO?yXeTAEI1T8Xx2EwO@7<}?XqVjZ!Puz~sGa}&H0$)@VaAXt_0K`=fd$>pra zMna9(ELjZ2NTDT5oz++sF`iIckRtiMc{o;;t|Hveb+Q1|6j}E zOdGD;>7CLhY6DvdHEpsAKrNHdo~Wr>)fxzgSWW1i`rD`zW;-yJF=Kdh{^!hr&cYSL zIoTs=kqTdx->IkxR92PxX%jbh__l-(L}HO>pRY9(4+oq|e?_&=|L?xq)P3!tSlrjy uAL@(k4aKAV0jG0!v^NxUT6XtGV)01WX^2OAgG7(pG2EE\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/en/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,37 +17,49 @@ msgstr "" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Invalid basic header. No credentials provided." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Invalid username/password." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "User inactive or deleted." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Invalid token header. No credentials provided." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Invalid token header. Token string should not contain spaces." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Invalid token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "User account is disabled." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Unable to log in with provided credentials." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Must include \"username\" and \"password\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -69,11 +81,12 @@ msgstr "Authentication credentials were not provided." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "You do not have permission to perform this action." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Not found." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Method \"{method}\" not allowed." @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Could not satisfy the request Accept header." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." @@ -89,161 +103,180 @@ msgstr "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgid "Request was throttled." msgstr "Request was throttled." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "This field is required." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "This field may not be null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" is not a valid boolean." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "This field may not be blank." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Ensure this field has no more than {max_length} characters." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Ensure this field has at least {min_length} characters." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Enter a valid email address." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "This value does not match the required pattern." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Enter a valid URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" is not a valid UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "A valid integer is required." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "String value too large." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "A valid number is required." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Expected a datetime but got a date." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Expected a date but got a datetime." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" is not a valid choice." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "No file was submitted." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "No filename could be determined." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "The submitted file is empty." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Invalid page \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Invalid cursor" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." @@ -260,38 +293,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Invalid hyperlink - Object does not exist." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Object with {slug_name}={value} does not exist." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Invalid value." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "No items to select." + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "This field must be unique." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "The fields {field_names} must make a unique set." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." @@ -303,22 +355,14 @@ msgstr "Invalid version in \"Accept\" header." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Invalid version in URL path." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Invalid version in hostname." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Invalid version in query parameter." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "User account is disabled." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Unable to log in with provided credentials." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Must include \"username\" and \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission denied." diff --git a/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo index 8a8b9d55e627769ca4ebed265a5e11b12ae3097c..46ac0942b1ad3ed3fb8799cb932b9cedf8acc5d6 100644 GIT binary patch delta 23 ecmeyx^owaiFRz)dfuVwtv6YF1wt?ZqSq}hRO$Vs} delta 23 ecmeyx^owaiFR!7lv4Mi2nU#rwwt>OKSq}hQ@duv( diff --git a/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 11d94e9ca..e2fa78c94 100644 --- a/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,36 +17,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "" #: exceptions.py:38 @@ -74,6 +86,7 @@ msgid "Not found." msgstr "" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -89,159 +103,178 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -258,38 +291,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -301,26 +353,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: views.py:81 +#: views.py:82 msgid "Permission denied." msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index f8a064e3cbd452e12d4b56b79f8fff7c09ae4d3e..a7d95b9a6e5b6329c0e7bf71c76fc181e6b86be5 100644 GIT binary patch delta 703 zcmXZa!Alfj7{~EnVirQHu&LFqHKvKNZjF;^u4Y;4c2Gppr4=g%^sr#Nw60<+_xp6BJAXP$Xx{w4n=zZc4a?Mu>?u+$`J z_qx=Kf6&3I8mR?cyoYJLg8{bVI`-lLj$^o1n!pV9;g6CPb(v54qE-Q zfS`dO%3K}nMH}^dq^3Tj71+QK{zhx)7#s1bBQZ_2qBYi!Z*dVhb;N~X>Oa~iuH|7? zw;MY#ohIlYSS~I6L>sy87CVgM80j!R#jj`+I>kwh(1rao3uyPPqlepDzsgra*E-^E zo8vu7v_FZtZC|qCNMCWqOFZ^sE=T2%KU;{8<^AmJj9a3G1E~Z)52q`LAw6PH*$g(i5vThM}SnL#Z ztV56<67UxcNQ-n6)0n~)bn!Q~WA%9{jviVg0owj|Xm7NGRwveaxW5N2e~i}9JlZ6e%YH$t zzh5G_KoDiF4i2G>dK#&zmuLmnu@--!HMEOuc*2pGrn=A?^YIZbA(wWzG0gvm*e7n{ zFsnO&y_n7rBnjS>7k;9R{K&<_4x>0lK7rS84Q)byFoUghVgJl?wC7f_8#gz;SG}!0 znTUI?lSrnzy$;uXosTpRdvQ1EB>GZ4307RUW;9qR#-|EFejyBsbA^;Mmdiew2_1hf fzxermIJ4;V&*riuLHIN%T+hx1xp3o0Bvy9-u4Y~* diff --git a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9c097e768..921715e4f 100644 --- a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Miguel González \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,37 +20,49 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales no fueron suministradas." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Cabecera básica inválida. La cadena con las credenciales no debe contener espacios." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Cabecera básica inválida. Las credenciales incorrectamente codificadas en base64." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Nombre de usuario/contraseña inválidos." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Usuario inactivo o borrado." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Cabecera token inválida. Las credenciales no fueron suministradas." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Cabecera token inválida. La cadena token no debe contener espacios." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Token inválido." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Usuario inactivo o borrado." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Cuenta de usuario está deshabilitada." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Debe incluir \"username\" y \"password\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -72,11 +84,12 @@ msgstr "Las credenciales de autenticación no se proveyeron." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "No encontrado." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Método \"{method}\" no permitido." @@ -85,6 +98,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "No se ha podido satisfacer la solicitud de cabecera de Accept." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud." @@ -92,161 +106,180 @@ msgstr "Tipo de medio \"{media_type}\" incompatible en la solicitud." msgid "Request was throttled." msgstr "Solicitud fue regulada (throttled)." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es requerido." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Este campo no puede ser nulo." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" no es un booleano válido." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Este campo no puede estar en blanco." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Asegúrese de que este campo no tenga más de {max_length} caracteres." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Asegúrese de que este campo tenga al menos {min_length} caracteres." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Este valor no coincide con el patrón requerido." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Introduzca un \"slug\" válido consistente en letras, números, guiones o guiones bajos." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Introduzca una URL válida." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Introduzca un número entero válido." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Cadena demasiado larga." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Se requiere un número válido." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_digits} dígitos en total." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_decimal_places} decimales." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Asegúrese de que no haya más de {max_whole_digits} dígitos en la parte entera." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Fecha/hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Se esperaba un fecha/hora en vez de una fecha." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Fecha con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Se esperaba una fecha en vez de una fecha/hora." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Hora con formato erróneo. Use uno de los siguientes formatos en su lugar: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" no es una elección válida." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Se esperaba una lista de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "No se envió ningún archivo." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "La información enviada no era un archivo. Compruebe el tipo de codificación del formulario." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "No se pudo determinar un nombre de archivo." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El archivo enviado está vació." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Asegúrese de que el nombre de archivo no tenga más de {max_length} caracteres (tiene {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o bien está dañado." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Cursor inválido" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Clave primaria \"{pk_value}\" inválida - objeto no existe." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba valor de clave primaria y se recibió {data_type}." @@ -263,38 +296,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Hiperenlace inválido - Objeto no existe." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una URL y se recibió {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Objeto con {slug_name}={value} no existe." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Datos inválidos. Se esperaba un diccionario pero es un {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Este campo debe ser único." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Los campos {field_names} deben formar un conjunto único." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Este campo debe ser único para el día \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Este campo debe ser único para el mes \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Este campo debe ser único para el año \"{date_field}\"." @@ -306,22 +358,14 @@ msgstr "Versión inválida en la cabecera \"Accept\"." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Versión inválida en la ruta de la URL." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Versión inválida en el nombre de host." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Versión inválida en el parámetro de consulta." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Cuenta de usuario está deshabilitada." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "No puede iniciar sesión con las credenciales proporcionadas." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Debe incluir \"username\" y \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 74a159d4576f8e3555a3d325ad64f12d72f3bfa4..b24fa5e744339136c392668aa235b4d46ba1db77 100644 GIT binary patch delta 96 zcmezF^4(=aqA;(Su7RO~k+GGDg|>m=$Gh7={{73U\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus on esitamata." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus ei tohi sisaldada tühikuid." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Sobimatu lubakaart." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Kasutajakonto on suletud." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Sisselogimine antud tunnusega ebaõnnestus." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Peab sisaldama \"kasutajatunnust\" ja \"slasõna\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +82,12 @@ msgstr "Autentimistunnus on esitamata." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Teil puuduvad piisavad õigused selle tegevuse teostamiseks." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Ei leidnud." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Meetod \"{method}\" pole lubatud." @@ -83,6 +96,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Päringu Accept-päist ei suutnud täita." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata." @@ -90,161 +104,180 @@ msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata." msgid "Request was throttled." msgstr "Liiga palju päringuid." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Väli on kohustuslik." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Väli ei tohi olla tühi." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "See väli ei tohi olla tühi." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Sisestage korrektne URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Sisendiks peab olema täisarv." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. " -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Sõne on liiga pikk." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Sisendiks peab olema arv." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. " -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Ühtegi faili ei esitatud." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Esitatud fail oli tühi." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Sobimatu kursor." #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}." @@ -261,38 +294,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Sobimatu väärtus." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Veerud {field_names} peavad moodustama unikaalse hulga." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne veerus \"{date_field}\" märgitud kuupäeval." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud kuul." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud aastal." @@ -304,22 +356,14 @@ msgstr "Sobimatu versioon \"Accept\" päises." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Sobimatu versioon URLi rajas." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Sobimatu versioon hostinimes." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Sobimatu versioon päringu parameetris." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Kasutajakonto on suletud." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Sisselogimine antud tunnusega ebaõnnestus." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Peab sisaldama \"kasutajatunnust\" ja \"slasõna\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 0b5224a55e281c59ad17fc96a1968aad89f4d599..2eda10e79e40d7ac112e22a97a9e184e2ba22645 100644 GIT binary patch delta 1875 zcmYk+TWAzl9LMp$$tGSBjb^kLaYx4D-^``p|$kMLaVf(pbhBvH#-X+_P?KVW_Qlz zf6mN<-YW+(zgLDX8D)T2OI$26JBxE6z9^rUnpNW@Iyj5#@o#(y%jW0r+k|Uq$FLCx zu>mh&7hc64{2zOW;}+Q@gl0fud$8s?H?+8xlmhfwhzx>1i!!~_$#*IeXPUk#rcdJ z#I3Z4QP(H134cJ{|1Wl+LnrFzBwwp>BxsN0M#i@ZDq6vJfxqYn+K*5xtg6VTya8XP z-G?hNi4LB}FixR%?HaOpyN<8mZB#$cQ1?|XHCu&SFryjAsAx|{Q4^U){o!uVeu&!J z@?~Z%Sclq*Q$c$IwX&a31OA2D^D0KI#}gREaXgOGScS{OfN3~Ivn_|n9lpjNh?<;%mUGjtBM_cyQsL!?g`i((ApIEYgjDlV0U zETbP2NOtUdR0?ln6IQOvr*a=EGYM436WD>*QTG?|Y#zYZkX^8kaXU_-`n`wB^nb|5 zGMhK#JM2dNFpOm1E~8SO!wB9*K33}FCsK>mw2vUK0!v{zj-k%LI4;MlsDW>x`uhWS zVThaG)brm-g(TP|RBFFM7HzYE_fe@Usma@cdK}ZJ`@TdCcoVhfPXl`xO&R(S&*C*? zH>{q0qf6_-RvpiGsm$ZTe8M4W2^F0S6{TMt4`g3231>94@}OMBh(iQ#E`L*$_%eb{ z{Tv>|LQ#$irKM0oOfm&hdkL*g30G0V zRg?!k7yH$q=sno%*YYoARZ9rvUxice7roYa30WthSKZRW__q}m=r$CFp2e>}C}+GL$Hotg@wn+Os8gw>42z4y|o_jB>mxdkho zc*-3~I;n({bcfy3sfZ0EJU9Dx#qMQ?-O-VFG8s>J&XDWH-J#qk6+ad)ZfR_aI@`9l z?`W%Uie|m=nni^x(dJw>+*e)~OP@}A&dlWS%;bpcrJR{7PLdYA)0gLtM$G?*oBeIW Up70B!jJjvi{L#%-Id_Vm1JRAmp#T5? delta 1719 zcmY+^Sx8h-9LMp$OKPsAR<_?V+iYxR%(culmy{G+pdwmCqND}1sD$Q0f+&c}qUa%f z$cKW0nhFYfD5)oH589BR9tt6P3EHT>zdN^w4)edCd+yAfd(QtXeGQ-MLc{5?r;XA` zOd-0W&DwD=mJ4N5oY@TAj1KnTG`xUWIDq=!TbzvF(TC&W%@$xaR^e`}#W2?453Dc? zSyh7B8Xoju5x&O7m_9nvsTEjC{T%B17ubX;iTnoFp*pYwv+;=M6;wMez(%yO^> z)!ue2=Ka>sO*s#Su^Oi(o8{paOvMvejD0v4U!gJ*onkg0XQ7@qqaXL7{(lk6@Fl99 z@mwZh4ys*0xO-RkOmN7}Ns?+_VdDQQY1G&z z?rKqf>j+Jh_K6Bx#XVhg&(Z9zR^98!Q&~bdg!We>@vpEj>22>|TvqsA+(<(2gS3)x z`j~;3V8EB}cLIf_!Tel5C9$R1*V?{!Tj#c2JAE~qyV^^gpg&OH^XK~lB~CEN@51q! Pjmf>;PFZ-!c^2~*9+;$Y diff --git a/rest_framework/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a942af6df..8368a841f 100644 --- a/rest_framework/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 23:15+0000\n" "Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,37 +21,49 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "En-tête « basic » non valide. Informations d'identification non fournies." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "En-tête « basic » non valide. Les informations d'identification ne doivent pas contenir d'espaces." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "En-tête « basic » non valide. Encodage base64 des informations d'identification incorrect." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe non valide(s)." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "En-tête « token » non valide. Informations d'identification non fournies." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Token non valide." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Utilisateur inactif ou supprimé." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Ce compte est désactivé." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Impossible de se connecter avec les informations d'identification fournies." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "\"username\" et \"password\" doivent être inclus." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -73,11 +85,12 @@ msgstr "Informations d'authentification non fournies." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Pas trouvé." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Méthode \"{method}\" non autorisée." @@ -86,6 +99,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "L'en-tête « Accept » n'a pas pu être satisfaite." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté." @@ -93,161 +107,180 @@ msgstr "Type de média \"{media_type}\" non supporté." msgid "Request was throttled." msgstr "Requête ralentie." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Ce champ ne peut être null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" n'est pas un booléen valide." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Ce champ ne peut être vide." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au plus {max_length} caractères." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Assurez-vous que ce champ comporte au moins {min_length} caractères." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Saisissez une adresse email valable." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Saisissez une URL valide." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" n'est pas un UUID valide." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Un nombre entier valide est requis." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Chaîne de caractères trop longue." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Un nombre valide est requis." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "La date + heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "La date n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Attendait une date mais a reçu une date + heure." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "L'heure n'a pas le bon format. Utilisez un des formats suivants : {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Attendait une liste d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Le nom de fichier n'a pu être déterminé." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Le fichier soumis est vide." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Page \"{page_number}\" non valide : {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Curseur non valide" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Clé primaire \"{pk_value}\" non valide - l'objet n'existe pas." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Type incorrect. Attendait une clé primaire, a reçu {data_type}." @@ -264,38 +297,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Lien non valide : l'objet n'existe pas." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur non valide." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "Aucune" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "Aucun élément à sélectionner." + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Ce champ doit être unique." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Les champs {field_names} doivent former un ensemble unique." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Ce champ doit être unique pour la date \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Ce champ doit être unique pour le mois \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Ce champ doit être unique pour l'année \"{date_field}\"." @@ -307,22 +359,14 @@ msgstr "Version non valide dans l'en-tête « Accept »." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Version non valide dans l'URL." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Version non valide dans le nom d'hôte." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Version non valide dans le paramètre de requête." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Ce compte est désactivé." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Impossible de se connecter avec les informations d'identification fournies." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "\"username\" et \"password\" doivent être inclus." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission refusée." diff --git a/rest_framework/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 451b0b9ad2aa949c517f7f00a846a35397bf7bcd..7d6ff6fbe29fabeff57baf9c3443fc6d9349beb6 100644 GIT binary patch delta 118 zcmezG{@;DWcA-o&T?0b}BV#KQ3vB~K0|TxAf8C(evdrSl{5)Nk#FA7i1tSAPQ(Xgy zIwLDnBW(j9;POc\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosító karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Érvénytelen basic fejlécmező. Az azonosítók base64 kódolása nem megfelelő." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. Nem voltak megadva azonosítók." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Érvénytelen token fejlécmező. A token karakterlánc nem tartalmazhat szóközöket." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Érvénytelen token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "A felhasználó nincs aktiválva vagy törölve lett." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "A felhasználó tiltva van." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "A megadott azonosítókkal nem lehet bejelentkezni." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Tartalmaznia kell a \"felhasználónevet\" és a \"jelszót\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +82,12 @@ msgstr "Nem voltak megadva azonosítók." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Nem található." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "A \"{method}\" metódus nem megengedett." @@ -83,6 +96,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "A kérés Accept fejlécmezőjét nem lehetett kiszolgálni." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben." @@ -90,161 +104,180 @@ msgstr "Nem támogatott média típus \"{media_type}\" a kérésben." msgid "Request was throttled." msgstr "A kérés korlátozva lett." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Ez a mező nem lehet null értékű." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes logikai érték." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Ez a mező nem lehet üres." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legfeljebb {max_length} karakterből áll." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez a mező legalább {min_length} karakterből áll." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Adjon meg egy érvényes e-mail címet!" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Ez az érték nem illeszkedik a szükséges mintázatra." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t!" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Egy érvényes egész szám megadása szükséges." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "A karakterlánc túl hosszú." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Egy érvényes szám megadása szükséges." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a számjegyek száma összesen legfeljebb {max_digits}." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört törtrészében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_decimal_places}." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a tizedes tört egész részében levő számjegyek száma összesen legfeljebb {max_whole_digits}." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Időt is tartalmazó dátum helyett egy időt nem tartalmazó dátum lett elküldve." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "A dátum formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Időt nem tartalmazó dátum helyett egy időt is tartalmazó dátum lett elküldve." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Az idő formátuma hibás. Használja ezek valamelyikét helyette: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "Az \"{input}\" nem egy érvényes elem." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Elemek listája helyett \"{input_type}\" lett elküldve." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Az elküldött adat nem egy fájl volt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon!" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "A fájlnév nem megállapítható." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "A küldött fájl üres." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb {max_length} karakterből áll (jelenlegi hossza: {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Töltsön fel egy érvényes képfájlt! A feltöltött fájl nem kép volt, vagy megsérült." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Érvénytelen oldal \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Érvénytelen pk \"{pk_value}\" - az objektum nem létezik." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Helytelen típus. pk érték helyett {data_type} lett elküldve." @@ -261,38 +294,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Érvénytelen link - Az objektum nem létezik." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Helytelen típus. URL karakterlánc helyett {data_type} lett elküldve." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Nem létezik olyan objektum, amelynél {slug_name}={value}." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Érvénytelen érték." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Érvénytelen adat. Egy dictionary helyett {datatype} lett elküldve." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Ennek a mezőnek egyedinek kell lennie." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "A {field_names} mezőnevek nem tartalmazhatnak duplikátumot." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" dátumra." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" hónapra." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "A mezőnek egyedinek kell lennie a \"{date_field}\" évre." @@ -304,22 +356,14 @@ msgstr "Érvénytelen verzió az \"Accept\" fejlécmezőben." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Érvénytelen verzió az URL elérési útban." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Érvénytelen verzió a hosztnévben." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Érvénytelen verzió a lekérdezési paraméterben." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "A felhasználó tiltva van." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "A megadott azonosítókkal nem lehet bejelentkezni." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Tartalmaznia kell a \"felhasználónevet\" és a \"jelszót\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 7fc98bdaa21e378da8d522b30e9e9ea1ca6cb2b1..80da5947403f0c4c4ba95e1a277eae51229e61ba 100644 GIT binary patch delta 92 zcmey!{E>OWWL`5}149KPV=EI2Z3DxJ3#1((0!CJ*hS~-|z~z%zT%sFNl$ckXlUR~p mWTg<1SeBVuq~Kqal3!R_sbEu)4`DgvWaj0UWhPGi^A!LAARk}= delta 92 zcmey!{E>OWWL`sEV*>?4GbEo09xo2Ov&{3QYX-6#)619~}Sy diff --git a/rest_framework/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 99b705467..2c498b87f 100644 --- a/rest_framework/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,36 +17,48 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "" #: exceptions.py:38 @@ -69,11 +81,12 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -89,161 +103,180 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -260,38 +293,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -303,22 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 82ceb810ee45de6ce8cb4e6aa3258d2e98ffd69d..43a8da806260cd10dbde1df5bc8ae3b53c224b28 100644 GIT binary patch literal 9165 zcmbuETZ|mpS;s4z4ZCqJkQK1R)}cLY|Nki3h|Bf_(sf z|8uIZGh>gQD|K;4|Pm-En@iB*{m?CqX^G0WN`eK&}5X z@I3f!P;`EpKko-W0&0ALKjQZWDE`YDzfeE_5-9op5tP3F4LlCM`6rP<=V*n8r-`|pi<_z%$V{yp!D za-RWZujfI@-v?!f-vRaAzXd-9K8~=z0=@uh{3Y-r_+Rz&vnb&L<39kefZqZ;;0JJC z+2_|l`N>~{FMzLuOi9*Y{zq4Lpl7KL-8= zD7}9TlztvT*{C2n1B&10LGkeg@GSTZQ2KrBgE5Yt1En_yJ_EiAiqCI=m@+Xa=NG^w zP;_sC;-?MDUw*g7uYgU){|chI5$98EkA9|e~gf4atB2etlh>i4gM&oX}hLd+8{fSUg* zsPBFg+yMU%lwWKRJg6$!1J8i3f^P!PaVxGQtJdpM-uWcA^s2eKB!l$y822;Wx_*%x z^CcI!b**sYmdTqn;KGDKSF)RUmwqMl61RNhJoo(dRvx^oeki_4kHKD~g`i*g#HYDG z!L5sM3w|Ko;flc)s3!Q*TR>f?AY9VRBiyq4Meawrb&)E9F7;csc#ivR8q^mqFmuU| z2$$ezr$G6ubbFawm*PP=M%Uxqm%^`@_w@7Q+=lxK_h-0A7cL63dp;Wst9uK^mnO?A zW6icreaE!&Jasl}9zLVp%YEBv0xO1YKZ%Wv)yvJ~qA6Xm?F!?HA}>tdZV!vXb@U>B z$!C@8@*V~X_sY=Eyv&CE*1mVcs^_xGw{7L~%(Pjcp-oG(;|dqV7!>)o@8~lt`7rH- zXC?E?&0WLl@FiDP=3=|;29@bK+i^uRxoj(EdKN-Oo^{P;Ui59%G#jNedB(k|#SG$$ z()g^bSh{TX;*)!kMCJQ$l+2Z^93o5Avz5NdPa8xt{X9O-%wFH#x!rMX-?!=QL2BEs zyl3jMiQ{H+WIDdbYo6mG&;j=`tMV)jk%Fp<=b zuy`GI+3Wl4cIvWj)w^ffJzLmz<%;sKby+^Imxr%qhON!SXZv~hDjMCt(wy+P2<+|E z?@rG05&U2N+btXpRLE+X!P#+Vo1(}lP7ISnmZq*O4_XI9lXap!3ebfz9d;K?JI_jA zRvvG~J5yIlO{YwZ8-5Hk9J_2|g;E^#b_c{x(Bm|*jazHtYx9A7s?+hF! z=tvUo3U^0I&@aac#dc1bY$mnW?D(o@_LN?4YuUZ?b%C?boo+=D!Y8XG@}J$QIvLV_*5*@By7{H^jv!@ z?5`m!Xd4Kr6XR;rm9FRM1TC>yx&ENq)ywe?%#TS0Hub!3cY{sPTr0KN*36=*m)S5) zXWvOMR@FkmP2g%lnZVr+I>6i-{20snWHMZGn$IJBZr52H@z7=Us}M00i}#g{0`nsc zDI)M9D&+MyUhQpUwuSFfDWrK)A2FU8EWY%afSvu+Y=Ge^} z>kanR&@ePE<8RC6>7~=pG?t!iES)w_e{A{8*{7CHFD)^#am#IcadY6jrRSbn;ySiQ zk=j@Fwm69jHhj#Z7Zz>CCVpt$I(#goUb ztzNq_QPJt<(y|LbN)nTo;Yt#pFDRgnRJ*LN$LKd zk_@6B<^pvGb*q_A_nPCm)|73RlKFz~+Ua(4JjbZhtcg-3s?Su8PwURJncV+PQ}}kz zqqxaw=ALjLS*e~-ery9h8hyaxfj*`0$&%1P>o(NEx8Qasl zc#-zS{vgM{TiTt*hrul!SU2o z1L{zv9xk-9q+1N9_7-JPx-&%0fk1ZH|u`2mP9p;CXtv@aqgbs<59Z>bHZH-{S> zoUr!yzp76j*t53%W-wUjWIZPXM7i8U)v}y+R&F15_(0_p zyae5!ikja?$DDvGnp7ALen*=--Q~{dk&o0di&d#ux?L~b5L4tJyqmS^+nK|8&^{~7 zttKzdubpakR|&5QPm)vDt!@m&;9GUqt3IRdd1eOI(up zQAr!=%|7>8#~1$YT_UTm{x{A+6l_<9+;LF+pbEly^oCU9wugim5j7uW52F+!@krE^ z=y0_$UmdS>V+$WbJM!Yi7*Y`9xzfo#w&pwRAf_@2^3X8_{Z5g3u#EG>Vk3JYNjQB5W!$Y>?-dYY#oK#v>;Pl zQgbM1v`ud6Fp@nXt9$fj@~Lp5DEq5x=S}TNW^H!A5WP;mUAPwKoTQPkUF*1y2K_Ex zdnlcGrq~fO&QLh;46S+0zqN}~@%W(MF!od04a%6fPS8f_rQWf-OtF&H}+H40lmC_g5r028r&@=|pBDQ=Uxpq}y<8|shw>ZEz-OiDC0!ZJHHKXe{^ z#QllFhcko2=heprL<4G|4uW<;qk5~Z;I#3CLj;{UC7d4QbQ3eD2h<&$imC*v^5n9k z$EeQ_2&;v_MO4v(VLWq$5DL_oSWv20g0X2^^_IHr1RITnh?}ewIT+sm3p|g_Wpc2< z!dNg?{2w9=CXNbk2c9m7*2saW_lUnxu#R(`QZlC+It4f}K5aNTI&Po~EOOdHlMb^k zdRYw>2?f{8NkhkNtAcH#e_!ceE!qqDCx&orifh6rtgR=!HZqA0CFY5s1~+;iq*mL>F^wcw+5pDK6La4`cq!t- zht3p#O2|o$7~~}TN>o< z23JA}_34FNe6BC5+ogK1XIqR%7qh1p5~Duc2tl(d|A5cqtX4{QF)wq}Jn|ql8a+Gm z*0?7*N{8t+>XPEt!U-L&uy%ZOVxjzUJm!K}tZ{nbQ^i=GY^aG-=1~2(ol{CW#UDdR fT!&G87UPkwRWPzy>pz6@qp?ClWlxP(_ksTp90(Vu delta 1177 zcmX}rSx8h-7{Kvw#wGV<)Lf>?>(XLsj7uq+FeYh&FOn501%n0(E;Tch5Hu8#54}`} z>Z!sMUxXH>=s{`0hae~vBBLk_q$qkT=%t|lcfEP=oZmek&bjA&=ew^u-d03EdE&1L zt(v}xe!(TufI;iU^(jlx1bk$QP((yRXB}%aS7WoH$kKW`!Il0 zct|8Ft2{IiXilVK7@P1OYWzEPVd(}D500U}_&k>3ZN~-N#r!L7L0^){PHaOxPzW>d zJ{I9qdma^e&x0=f4L9Q-+=kv{k&W1f7WQHao|A5_? z&8}He`mq?ps0T3&c{qa>&U?839Xxz=0!cY*MO1+tRt}@4YykO_vkbbStEdY11)eY1+9?yZIddqqS1vOh}M@ zAl-y+Fx82ZnDxdU?Ce@tJ;0!MtA(aJ)l+M$qEm-<8u@~RqL!_6J_b7zl#1OF7`50m zt)+DRA~a)qE&7>i^O~cH9kGSP8}8Ula)ZkhrXDb}>C z&TrN1ZmO-T^!v?dj<{a0eZg^h`r3|bj9lPF1g*oaq~QX*en*L#cmZuUFJm5Y4h6WGmm_CO, 2015 # Mattia Procopio , 2015 +# Xavier Ordoquy , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +20,49 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." -msgstr "" +msgstr "Header di base invalido. Credenziali non fornite." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Header di base invalido. Le credenziali non dovrebbero contenere spazi." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." -msgstr "" +msgstr "Credenziali non correttamente codificate in base64." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Nome utente/password non validi" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Utente inattivo o eliminato." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Header del token non valido. Credenziali non fornite." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Header del token non valido. Il contenuto del token non dovrebbe contenere spazi." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Token invalido." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Utente inattivo o eliminato." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "L'account dell'utente è disabilitato" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Impossibile eseguire il log in con le credenziali immesse." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Deve includere \"nome utente\" e \"password\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +84,12 @@ msgstr "Non sono state immesse le credenziali di autenticazione." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Non hai l'autorizzazione per eseguire questa azione." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Non trovato." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Metodo \"{method}\" non consentito" @@ -83,197 +98,232 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Impossibile soddisfare l'header \"Accept\" presente nella richiesta." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Tipo di media \"{media_type}\"non supportato." #: exceptions.py:134 msgid "Request was throttled." -msgstr "" +msgstr "La richiesta è stata limitata (throttled)." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Campo obbligatorio." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Il campo non puà essere nullo." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" non è un valido valore booleano." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Questo campo non può essere omesso." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Assicurati che questo campo non abbia più di {max_length} caratteri." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." -msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {max_length} caratteri." +msgstr "Assicurati che questo campo abbia almeno {min_length} caratteri." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." -msgstr "" +msgstr "Questo valore non corrisponde alla sequenza richiesta." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Immetti uno \"slug\" valido che consista di lettere, numeri, underscore o trattini." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Inserisci un URL valido" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "\"{value}\" non è un UUID valido." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "È richiesto un numero intero valido." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." -msgstr "" +msgstr "Stringa troppo lunga." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "È richiesto un numero valido." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_digits} cifre in totale." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_decimal_places} cifre decimali." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Assicurati che non ci siano più di {max_whole_digits} cifre prima del separatore decimale." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "L'oggetto di tipo datetime è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Atteso un oggetto di tipo datetime ma l'oggetto ricevuto è di tipo date." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "La data è in un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Atteso un oggetto di tipo date ma l'oggetto ricevuto è di tipo datetime." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -msgstr "" +msgstr "L'orario ha un formato errato. Usa uno dei seguenti formati: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" non è una scelta valida." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Attesa una lista di oggetti ma l'oggetto ricevuto è di tipo \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Non è stato inviato alcun file." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "I dati inviati non corrispondono ad un file. Si prega di controllare il tipo di codifica nel form." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Il nome del file non può essere determinato." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Il file inviato è vuoto." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." -msgstr "" +msgstr "Assicurati che il nome del file abbia, al più, {max_length} caratteri (attualmente ne ha {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "" +msgstr "Invia un'immagine valida. Il file che hai inviato non era un'immagine o era corrotto." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "Era atteso un dizionario di oggetti ma il dato ricevuto è di tipo \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." -msgstr "" +msgstr "Pagina \"{page_number}\" non valida: {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursore non valido" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." -msgstr "" +msgstr "Pk \"{pk_value}\" non valido - l'oggetto non esiste." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." -msgstr "" +msgstr "Tipo non corretto. Era atteso un valore pk, ma è stato ricevuto {data_type}." #: relations.py:157 msgid "Invalid hyperlink - No URL match." -msgstr "" +msgstr "Collegamento non valido - Nessuna corrispondenza di URL." #: relations.py:158 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." -msgstr "" +msgstr "Collegamento non valido - Corrispondenza di URL non corretta." #: relations.py:159 msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." -msgstr "" +msgstr "Collegamento non valido - L'oggetto non esiste." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." -msgstr "" +msgstr "Tipo non corretto. Era attesa una stringa URL, ma è stato ricevuto {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto con {slug_name}={value} non esiste." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +msgstr "Dati non validi. Era atteso un dizionario, ma si è ricevuto {datatype}." + +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." msgstr "" #: validators.py:22 @@ -281,45 +331,41 @@ msgid "This field must be unique." msgstr "Questo campo deve essere unico." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." -msgstr "" +msgstr "I campi {field_names} devono costituire un insieme unico." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." -msgstr "" +msgstr "Questo campo deve essere unico per la data \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." -msgstr "" +msgstr "Questo campo deve essere unico per il mese \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." -msgstr "" +msgstr "Questo campo deve essere unico per l'anno \"{date_field}\"." #: versioning.py:39 msgid "Invalid version in \"Accept\" header." -msgstr "" +msgstr "Versione non valida nell'header \"Accept\"." #: versioning.py:70 versioning.py:112 msgid "Invalid version in URL path." -msgstr "" +msgstr "Versione non valida nella sequenza URL." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." -msgstr "" +msgstr "Versione non valida nel nome dell'host." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "Versione non valida nel parametro della query." + +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "L'account dell'utente è disabilitato" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Impossibile eseguire il log in con le credenziali immesse." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Deve includere \"nome utente\" e \"password\"." diff --git a/rest_framework/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index 457bb53c2dd4b75e2b03631039ab60c71f64e3e1..28f306c2520c191b3e94c7f0ff76371a142faba7 100644 GIT binary patch delta 2377 zcmajfeN2^A9Ki8&5mYXk@*W6yf=m!EUO-Jz6TwOa(F`nCv@URsTi1K_zL3l*WY|cU zn?0B=!N^=@>1JM=HSNVV>#v$?z5LO7SzBA);wB}k}*AHol2NdN&Y96&QK`9sZCvu@opQzMbn2H)Ju>c$KP7IDRj^E#d_4Gf$G_>2} z3&_VJ`c;-spuA@{F2E0Q7XE?qzT6b07V-P4iNVAxvVsGX4lkWRKuVEFe?GR`lYVC=1BU zVOBYfDz+gj_gcP+8|itS>T|d$w8Y+RFOqhXk){Q6=y16`sucJJeLT2)aszmvmnovTy17*j< z*7)bxLjNk(;YKFO29KgdY!u0{F4edm z5^Mc?k=>F$DxJ!QrS78=G?hTDrm`NzUq>uD(5P>*G-Q`jWHDn!B9lU0P9+Cp zpAp2$6s`-YtUH#>GI)<%C~PwJrzVk+LO#YmRcU9*h2OtfmRc?T@YMZQd!pq8OTN5V zCNHr1H7L=OB(Al_$VD}YD#t2GEq_{)BdJs=@@W@RC7<%-EXlRlcP!^#MwJB8RAWt2 zu2GXTC%)S-5_ z4!F04-NBGv(c0?X8q)1Jt&%l6Z@uGPNy zt2^9*pvUji9-l6ZKVN9QpiGT3r)fjI-s%dqk9)J-9}M|iTioN`WQl=Jo((V|X7em` zILmcKW!3yerOtAv)4qP4V}rZHBfE60bcNhiy24q$z~PL~tEgH~QR<}F>s`T+qcPy} z1--72KTxF~b#-{$0lhBJ=HC|X)JwPf6bhh~)LWlkRIjvbaZ z&ZT}^aLajU^OXVf%qerIM@NtMo3Fj|lFo|kOFNL5GH}4$GZ5|RjlOZxD9xTVNsm6? zZ64WUT+Ygh=`VMpI!++Q(!Efkr~O#y`GTspEHZ@KC7c=dd%S-V}EL< zaWdPUHg;m;+!{Nt+is=geRP4<=+XZE=+K4eiGk6c)3;5^h!o@(B^Y%X$<5vIV>5>? zXtVc_HV?jF?tM4f*Bk9SR;J9Mv)X+BJ(JML`Tg&t=;=dIW6?J83^rm$LgJCI zn3QfQ!)D?$7{C`O1AoMM=o{}?iA#w$<9s}c@;f(i1-{3% zSmIY|1MbBt##dK)kPgqW9Q_lV71v@V@lKTX3KhM?tpbzSE-Xgr(1O#k3mfqm%E}+P?Qc=~|3caF3TCkgdohHA zxC@7ICYDWctiu}Oc1%CuywC9S@1>5tS zGrx{|h`-=AjO07*mr)k{4jZtmfKVQ86fkQXK^eG%<%ckXHF(SQJvI~1U|Y6g6g%)X zHerCwyoeom3BTh}Jj?QTqnGoMo!sX-RK#>P(eRaqB^V}^B~D-r?_v_m*ms%OAWFY` zD7WG}@~X-&c6P8DC6^AOob@%Fi%*cbs1f)3ToOW#sy@wwbm+xyynyoJ50n8)OPy?9 zhqC3}7{Otbi542piY=@r{)x3%&dVIT+KnEhS+VPSa-5c`ph`}psrrn$O>!Ri=j}G)U&> zP}y01HlUA!+o_XK;<4FDzQ%0Qm$8l9_!#@KKjX36Ck}b+6O)g7>>X1-c+w%WHfV&F zg==aT1u6cmTg>gzBe7&G(PuVTsc6`!35J%M!O?!poqo+$GG(^*TYbr1E0yRE8?8Nw zxRo?E^z_G)saVulol3;(shw^^Rc9hz=Wn+9x({33QL{B_#luF#z7yE%$u{LbwVMhC da_l8VZ@k$n#d&sX@gJ{UKF9Rh&*oKn{{aukv8Dh3 diff --git a/rest_framework/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 963fe89a5..17451a83a 100644 --- a/rest_framework/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials) 문자열은 빈칸(spaces)을 포함하지 않아야 합니다." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "기본 헤더(basic header)가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 base64로 적절히 부호화(encode)되지 않았습니다." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "아이디/비밀번호가 유효하지 않습니다." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 인증데이터(credentials)가 제공되지 않았습니다." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "토큰 헤더가 유효하지 않습니다. 토큰 문자열은 빈칸(spaces)를 포함하지 않아야 합니다." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "토큰이 유효하지 않습니다." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "계정이 중지되었거나 삭제되었습니다." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "사용자 계정을 사용할 수 없습니다." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "제공된 인증데이터(credentials)로는 로그인할 수 없습니다." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "\"아이디\"와 \"비밀번호\"를 포함해야 합니다." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,19 +82,21 @@ msgstr "자격 인증데이터(authentication credentials)가 제공되지 않 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "이 작업을 " -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "찾을 수 없습니다." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "메소드(Method) \"{method}\"는 허용되지 않습니다." #: exceptions.py:109 msgid "Could not satisfy the request Accept header." -msgstr "" +msgstr "Accept header 요청을 만족할 수 없습니다." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니다." @@ -90,161 +104,180 @@ msgstr "요청된 \"{media_type}\"가 지원되지 않는 미디어 형태입니 msgid "Request was throttled." msgstr "요청이 지연(throttled)되었습니다." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "이 항목을 채워주십시오." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." -msgstr "" +msgstr "이 칸은 null일 수 없습니다." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 부울(boolean)입니다." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." -msgstr "" +msgstr "이 칸은 blank일 수 없습니다." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "이 칸이 글자 수가 {max_length} 이하인지 확인하십시오." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "이 칸이 글자 수가 적어도 {min_length} 이상인지 확인하십시오." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하십시오." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "형식에 맞지 않는 값입니다." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "문자, 숫자, 밑줄( _ ) 또는 하이픈( - )으로 이루어진 유효한 \"slug\"를 입력하십시오." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "유효한 URL을 입력하십시오." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "\"{value}\"가 유효하지 않은 UUID 입니다." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "유효한 정수(integer)를 넣어주세요." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "이 값이 {max_value}보다 작거나 같은지 확인하십시오." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "이 값이 {min_value}보다 크거나 같은지 확인하십시오." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "문자열 값이 너무 큽니다." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "유효한 숫자를 넣어주세요." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "전체 숫자(digits)가 {max_digits} 이하인지 확인하십시오." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "소수점 자릿수가 {max_decimal_places} 이하인지 확인하십시오." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "소수점 자리 앞에 숫자(digits)가 {max_whole_digits} 이하인지 확인하십시오." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datetime의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "예상된 datatime 대신 date를 받았습니다." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Date의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "예상된 date 대신 datetime을 받았습니다." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Time의 포멧이 잘못되었습니다. 이 형식들 중 한가지를 사용하세요: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\"이 유효하지 않은 선택(choice)입니다." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "아이템 리스트가 예상되었으나 \"{input_type}\"를 받았습니다." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "파일이 제출되지 않았습니다." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "제출된 데이터는 파일이 아닙니다. 제출된 서식의 인코딩 형식을 확인하세요." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "파일명을 알 수 없습니다." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "제출된 파일이 비어있습니다." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "이 파일명의 글자수가 최대 {max_length}를 넘지 않는지 확인하십시오. (이것은 {length}가 있습니다)." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "유효한 이미지 파일을 업로드 하십시오. 업로드 하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 손상된 이미지 파일입니다." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "아이템 딕셔너리가 예상되었으나 \"{input_type}\" 타입을 받았습니다." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "유효하지 않은 page \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "커서(cursor)가 유효하지 않습니다." #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "유효하지 않은 pk \"{pk_value}\" - 객체가 존재하지 않습니다." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "잘못된 형식입니다. pk 값 대신 {data_type}를 받았습니다." @@ -261,65 +294,76 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않습니다." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "잘못된 형식입니다. URL 문자열을 예상했으나 {data_type}을 받았습니다." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "{slug_name}={value} 객체가 존재하지 않습니다." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "값이 유효하지 않습니다." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "유효하지 않은 데이터. 딕셔너리(dictionary)대신 {datatype}를 받았습니다." -#: validators.py:22 -msgid "This field must be unique." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + +#: validators.py:22 +msgid "This field must be unique." +msgstr "이 칸은 반드시 고유해야 합니다." + #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" #: versioning.py:39 msgid "Invalid version in \"Accept\" header." -msgstr "" +msgstr "\"Accept\" header내 버전이 유효하지 않습니다." #: versioning.py:70 versioning.py:112 msgid "Invalid version in URL path." -msgstr "" +msgstr "URL path내 버전이 유효하지 않습니다." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." -msgstr "" +msgstr "hostname내 버전이 유효하지 않습니다." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "쿼리 파라메터내 버전이 유효하지 않습니다." + +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "사용자 계정을 사용할 수 없습니다." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "제공된 인증데이터(credentials)로는 로그인할 수 없습니다." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "\"아이디\"와 \"비밀번호\"를 포함해야 합니다." diff --git a/rest_framework/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index fc58662692761e907d5ab84799e84626140826fd..061f76e0c618a68338a62f4e2d5d563112490411 100644 GIT binary patch delta 118 zcmaDI{5p8UcA-o&T?0b}BV#KQ3vB~K0|TxAf8C(evdrSl{5)Nk#FA7i1tSAPQ(Xgy zIwLDnBW(j9;POc\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Невалиден основен header. Не се внесени податоци за автентикација." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Невалиден основен header. Автентикационата низа не треба да содржи празни места." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Невалиден основен header. Податоците за автентикација не се енкодирани со base64." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Невалидно корисничко име/лозинка." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Невалиден токен header. Не се внесени податоци за најава." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Невалиден токен во header. Токенот не треба да содржи празни места." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Невалиден токен." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Корисникот е деактивиран или избришан." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Сметката на корисникот е деактивирана." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Не може да се најавите со податоците за најава." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Мора да се внесе „username“ и „password“." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +82,12 @@ msgstr "Не се внесени податоци за најава." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Немате дозвола да го сторите ова." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Не е пронајдено ништо." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Методата \"{method}\" не е дозволена." @@ -83,6 +96,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Не може да се исполни барањето на Accept header-от." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан." @@ -90,161 +104,180 @@ msgstr "Media типот „{media_type}“ не е поддржан." msgid "Request was throttled." msgstr "Request-от е забранет заради ограничувања." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Ова поле е задолжително." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Ова поле не смее да биде недефинирано." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" не е валиден boolean." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Ова поле не смее да биде празно." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Ова поле не смее да има повеќе од {max_length} знаци." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Ова поле мора да има барем {min_length} знаци." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Внесете валидна email адреса." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Ова поле не е по правилната шема/барање." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Внесете валидно име што содржи букви, бројки, долни црти или црти." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Внесете валиден URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Задолжителен е валиден цел број." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Вредноста треба да биде помала или еднаква на {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Вредноста треба да биде поголема или еднаква на {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Вредноста е преголема." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Задолжителен е валиден број." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Не смее да има повеќе од {max_digits} цифри вкупно." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Не смее да има повеќе од {max_decimal_places} децимални места." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Не смее да има повеќе од {max_whole_digits} цифри пред децималната точка." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Датата и времето се со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Очекувано беше дата и време, а внесено беше само дата." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Датата е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Очекувана беше дата, а внесени беа и дата и време." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Времето е со погрешен формат. Користете го овој формат: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "„{input}“ не е валиден избор." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Очекувана беше листа, а внесено беше „{input_type}“." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Ниеден фајл не е качен (upload-иран)." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Испратените податоци не се фајл. Проверете го encoding-от на формата." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Не може да се открие име на фајлот." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Качениот (upload-иран) фајл е празен." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Името на фајлот треба да има највеќе {max_length} знаци (а има {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Качете (upload-ирајте) валидна слика. Фајлот што го качивте не е валидна слика или е расипан." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Невалидна страна „{page_number}“: {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Невалиден pk „{pk_value}“ - објектот не постои." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Неточен тип. Очекувано беше pk, а внесено {data_type}." @@ -261,38 +294,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Невалиден хиперлинк - Објектот не постои." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Неточен тип. Очекувано беше URL, a внесено {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Објектот со {slug_name}={value} не постои." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Невалидна вредност." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Невалидни податоци. Очекуван беше dictionary, а внесен {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Ова поле мора да биде уникатно." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Полињата {field_names} заедно мора да формираат уникатен збир." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ датата." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ месецот." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Ова поле мора да биде уникатно за „{date_field}“ годината." @@ -304,22 +356,14 @@ msgstr "Невалидна верзија во „Accept“ header-от." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Невалидна верзија во URL патеката." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Невалидна верзија во hostname-от." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Невалидна верзија во query параметарот." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Сметката на корисникот е деактивирана." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Не може да се најавите со податоците за најава." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Мора да се внесе „username“ и „password“." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index b0e1ad77f0b8bf6b03341992ca76fcef6e3eb52f..3ed950b84b7f0d017dc3f05870d8c77ac5476658 100644 GIT binary patch delta 92 zcmey&{F!;eWL`5}149KPV=EI2Z3DxJ3#1((0!CJ*M%o5Iz~z%zT%sFNl$ckXlUR~p mWTg<1SeBVuq~Kqal3!R_sbEu)4`DgvWaj0UWhPGi^Bn*J$scC` delta 92 zcmey&{F!;eWL`sEV*>?4GbEo09xo2Ov&{3QYX-9RT|ZA0q$& diff --git a/rest_framework/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index a12155124..496b71213 100644 --- a/rest_framework/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,36 +17,48 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "" #: exceptions.py:38 @@ -69,11 +81,12 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -89,161 +103,180 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -260,38 +293,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -303,22 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index a4e0d1f1cc4ca860a66b21e6cbb5143b0970b981..e6c66f9a09927ece5df73c095b02593925845856 100644 GIT binary patch delta 1906 zcmYk+Urd`-7{~EvtYdS4uyziC{dr-aL!cHI$QXaSxpjcVf7{e3OM%W+N=y1DL>H|@ zFUaJMOpIG%Vs@c!S2i=2$tKfZ&v<0^LHuec9u%kmi+ z!h0CUP}i3*fFGfL{|EM>!z7w#jE`!ZE{x}KFZZ`4I@-Yp1;5o7jQ>RKu&O+t@@Bl7 z@i6Yd6gqegeRvslY9At-w@>h1{1P?Kzo_4NE6ggf5wlwHARV1a619+PsDJpTF#a8N zwx!$5I&mNBC{7i|OQ@ZFfx6*us57tPu1)wPw&FZKj@PgXxBJMyI)0Ylh9O+rV0ISU z8K1c$e`Xi4j`7E+8~u#+sO{+Y4XDiYqvm-U`|x#q3|H|uwy`T6^*la|pH-576-f=H ztg}Cfr||+F#v*2yNAU$*z+G6vDwL^4)DDlJc9_KdcnOt(Rn*h7lk^Q@A3lOF;ux-E z=}ggSXExpF4Pli6+Fwu$D|hlo(SVvTgdRMF)R#@7Y9Ni2ja@?S zZC8<`+6wAuZz37bS}pk@2^K+3IEQS?Uc-8P4?tF z%wQMha17UwKO1IJy$2E)&0`LddlRJdg}h*}zN zE;mQVu!PXEs9+l+)?4v<2Rr}QSFUuhN`dlwh*)n2=qLqhynM8+tUJ($sz9xq(1EG^ z`U%qHo;lc{CZ0r()rBBH8T>h2xpjb51CnoJypf zo@dSsjK?yO=tRUn6U%+>^Ojc5K0D6;C!E=EGM!kyFcB@R6*B~97A{p_5YvYZu|w+&sr`|;}%pq#-*M2+c*`?AY1ml9?<>*HN#t|l>dg$VC70W z!%lQ?2$`f!VK>g8o?pSI@H%Q>KcZ6q81=r5mH`)B-fnOSWU`S0Pzqvq1ubgwbnO#28b zRcEjR3#g86pfYe9)zL%jN0;fohABLP-=mhamDx?;>!`gjhg#x4@Hlq0kpB@Xm)Oek zF208wdD{lOg38Rds2Sct&9Iu$ZO14o11Z#=_!0;479PST(s>LMIF0kD_eAKFvD@2u zDw@HE*ozCOkyh~b=dd5U@C54qWsKoZsE(T3N_*reYBQ#g$=hYzigW1TB5uULP@8ov z4aR8s0V;Yh$wjGs2Q{)!P)l(G*)MhvwdPAmAJ*!W&cBCR!b7OkzK=}Oen1W60Wwy5 zj2*b1G#$V}d{yWF92Kq615}DV-s<9U9L0;c8}Ffx;X01SF`PjD>?OV~c2#duexpHes;4AozmRt3s(GhJspY7pdAu zIK+#@e&WBPMYqj`g_@S)cQs3Oh541cijAvoR_4QQPsj=H@FG2(Axizhad#sARx+E+ z%(x?dF77#zP`K9(^|+z!PB`j?%D)@)vpM(htUr@Y`MJ!j=bTDra>0~O!iMV?>?x#KHV5WGW`JaZu38$}k-C14rFDi|{ AuK)l5 diff --git a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index dbf2a0772..dba411f99 100644 --- a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Janusz Harkot , 2015 -# piotrjakimiak , 2015 +# Piotr Jakimiak , 2015 # Maciek Olko , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:03+0000\n" -"Last-Translator: piotrjakimiak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Janusz Harkot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,37 +20,49 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Brak danych uwierzytelniających." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Ciąg znaków danych uwierzytelniających nie powinien zawierać spacji." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Niepoprawny podstawowy nagłówek. Niewłaściwe kodowanie base64 danych uwierzytelniających." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Brak danych uwierzytelniających." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Niepoprawny nagłówek tokena. Token nie może zawierać odstępów." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Niepoprawny token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Użytkownik nieaktywny lub usunięty." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Konto użytkownika jest nieaktywne." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Podane dane uwierzytelniające nie pozwalają na zalogowanie." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Musi zawierać \"username\" i \"password\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -72,11 +84,12 @@ msgstr "Nie podano danych uwierzytelniających." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tę czynność." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Nie znaleziono." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Niedozwolona metoda \"{method}\"." @@ -85,6 +98,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Nie można zaspokoić nagłówka Accept żądania." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"." @@ -92,161 +106,180 @@ msgstr "Brak wsparcia dla żądanego typu danych \"{media_type}\"." msgid "Request was throttled." msgstr "Żądanie zostało zdławione." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "To pole jest wymagane." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Pole nie może mieć wartości null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" nie jest poprawną wartością logiczną." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "To pole nie może być puste." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Upewnij się, że to pole ma nie więcej niż {max_length} znaków." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Upewnij się, że pole ma co najmniej {min_length} znaków." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Podaj poprawny adres e-mail." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Ta wartość nie pasuje do wymaganego wzorca." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Wprowadź poprawną wartość pola typu \"slug\", składającą się ze znaków łacińskich, cyfr, podkreślenia lub myślnika." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Wymagana poprawna liczba całkowita." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Za długi ciąg znaków." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Wymagana poprawna liczba." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_digits} cyfr." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_decimal_places} cyfr dziesiętnych." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Upewnij się, że liczba ma nie więcej niż {max_whole_digits} cyfr całkowitych." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Wartość daty z czasem ma zły format. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Oczekiwano datę z czasem, otrzymano tylko datę." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Data ma zły format. Użyj jednego z tych formatów: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Oczekiwano daty a otrzymano datę z czasem." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Błędny format czasu. Użyj jednego z dostępnych formatów: {format}" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" nie jest poprawnym wyborem." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Oczekiwano listy elementów, a otrzymano dane typu \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Nie przesłano pliku." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Przesłane dane nie były plikiem. Sprawdź typ kodowania formatki." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Nie można określić nazwy pliku." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Przesłany plik jest pusty." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Upewnij się, że nazwa pliku ma długość co najwyżej {max_length} znaków (aktualnie ma {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafiką lub jest uszkodzony." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Niepoprawny wskaźnik" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Błędny klucz główny \"{pk_value}\" - obiekt nie istnieje." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano wartość klucza głównego, otrzymano {data_type}." @@ -263,38 +296,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Błędny hyperlink - obiekt nie istnieje." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Błędny typ danych. Oczekiwano adresu URL, otrzymano {data_type}" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Obiekt z polem {slug_name}={value} nie istnieje" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Niepoprawna wartość." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Niepoprawne dane. Oczekiwano słownika, otrzymano {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "Nie wybrano wartości." + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Wartość dla tego pola musi być unikalna." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Pola {field_names} muszą tworzyć unikalny zestaw." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla jednej daty z pola \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego miesiąca z pola \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "To pole musi mieć unikalną wartość dla konkretnego roku z pola \"{date_field}\"." @@ -306,22 +358,14 @@ msgstr "Błędna wersja w nagłówku \"Accept\"." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Błędna wersja w ścieżce URL." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Błędna wersja w nazwie hosta." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Błędna wersja w parametrach zapytania." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Konto użytkownika jest nieaktywne." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Podane dane uwierzytelniające nie pozwalają na zalogowanie." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Musi zawierać \"username\" i \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "Brak uprawnień." diff --git a/rest_framework/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 49f019294e3fc9e303cb056b1cc156ba926e54fb..680be33732ab981e4e51203742d75bf8ece64f3f 100644 GIT binary patch delta 1928 zcmZA1Z)_Ar7{~FswqEH~ptMD)P;O|Uh~?mV&{D4jN_%ZZ&@;p;HYB?A?!}sNi???T zNK7NVqlwW}5;T$E9}+P_Oiq2l3yjvp7vc*I8bw2l;-AD9#uvWOMB?{%yGG+A&wY00 zc4udvnVlCh?~cu0Z>~FKD0_%iM5)G@JYK2ehw@m|m^J92#S^$1U&9r+fO_s5T#0{R z0+-htvk^yd7!TtZR&X5u#35s5&F~^)9-`p{Zo_LhfXxlTpzg;s^%qh9e~x=`ag2L# z5;cHB*oh}YFQWSS40~}&qcQ6+gX-^b?C1UF92YxjxQ-*Z`c`8$;Xz!2&tX5F#XIpU zR7PqR8*>+~MYU%!iAPY+pU3U^C90p>__+huq3T2YbnG0E{Og7(F4S-gwT7p$58pLlXxGh{yOTuU-1AAtRVlpxH!#L z9>r_84=ux{596aY%}LbE-a@VEcQ}NW1(gnNz*le(uV5M*NM{x^q0gh*Zy-rE@mZ#+ znIuu0$wzIbGpG(f!UXCl) z3TF0AE;PgUPy_e@d6#L52lWK%1^ZD;4h@MdUlhcORRpGI}~Au?(6J#NJaZ;Rjnp%-r= zlyVjA0rjc=b+67J?YU~IIFPCbg_^qv4Q7Z?86h<5T2&}YwX$^&aW|pQk}Xl4$Zp(D z{J%8Nzz0$-%6OEB^M1qmU^r8%Y1EqTAXJog9Xwh;_GNV+kOZ@ZxP?$*($%7+sUftc zyNK}gt{ybXo=OX`jc8OQEUr@c-?Eg7c7BT3Na(=Oe$Z#8!k1G$Y;?Vd7}fS&? ze>}Fn;>YG9(W!FL_llL@8$XD;eTig`O>IeU?e9+ZB$KfRvWb298Q15TM8+xQ(>9gt z=}jbq`%>xNRCkgR+w1tH#Dhhr;7>axub8&`of$V@wAo_Ld!l^Q4j%D>tD$MP;LW&B z#kL%X#Qz;}Vc}KJE}XaJL)Fm+1Ft;U`gL7=)IXdrdS(5^@EOU%%SG3-xx95t`GP-R dYU`*>v|WxgjZ`OM-2$^-xRCQI%`5Bc{|02T=lcKv delta 1705 zcmY+^Nk~;u9LMqhQ+t+HT2`7iTvHn~^{J)itJI!plpuuJfCY~VDpJcQ(a3Aqw22l` zG`MM^VG+TDz)b~4^FYv|7DdsptVL0ai2DBSy-6MT`#I;_`|dsGfBx4S&8M2;Z^ot^ zH`)?n649At7RCM){?MGDSw7~YgAvTZ4XFF~VIH2wQoMn)@dGZxF{x(F*p4lD1{?4_ zc9_MjaJX3w6MHa>30#I>unxl`yz4u#mGLzki$75d7@cNTfF-_dIG1q@i|`8SInS^b z)6&iAF@h1^Z-?lVF>w!d!*`sC%7F><}I1#`5X0n?~ z#>MzJV73)US0K0AR1gaVd5qS+)V>9((AIKcOD* z0}C;KvR5n3sQHaZmhC8NL+4NnxR3nAzWU=#3QW%rqmCrrN{4LQPIT}HDihZ*if=I= z7ftmRv;kGk`;kj_0Yf_aV`UKKITpILy)m>PR=H>D#}o51^RgxfWvsQ+s!D792V z)xD4yMyMrwSOzX8D*bT;bsS|xlRrnTT9Du)aF0Uup(0crxC@z0XDXp{SJ9|o<`Jq~ z6^YuEV{3ygiNRoQN@8OA{y^gL$bsOfiqfi(Q&C-4Syd7W9qZ1@YaE)XVI~wxYmLVG zO51y*-Lb9FzMkGXr+rgTS2X5CHuY|f^=;nh%zY9QA86N!geoq\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,37 +19,49 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais não fornecidas." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Cabeçalho básico inválido. String de credenciais não deve incluir espaços." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Cabeçalho básico inválido. Credenciais codificadas em base64 incorretamente." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Usário ou senha inválido." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Usuário inativo ou removido." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Cabeçalho de token inválido. Credenciais não fornecidas." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Cabeçalho de token inválido. String de token não deve incluir espaços." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Token inválido." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Usuário inativo ou removido." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Conta de usário desabilitada." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Impossível fazer login com as credenciais fornecidas." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Obrigatório incluir \"usuário\" e \"senha\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -71,11 +83,12 @@ msgstr "As credenciais de autenticação não foram fornecidas." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Você não tem persmissao para executar essa ação." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Não encontrado." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Método \"{method}\" não é permitido." @@ -84,6 +97,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Não foi possível satisfazer a requisição do cabeçalho Accept." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Media type \"{media_type}\" no pedido não é suportado." @@ -91,161 +105,180 @@ msgstr "Media type \"{media_type}\" no pedido não é suportado." msgid "Request was throttled." msgstr "Pedido foi limitado." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é obrigatório." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Este campo não pode ser nulo." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" não é um valor boleano válido." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Este campo não pode ser em branco." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Certifique-se de que este campo não tenha mais de {max_length} caracteres." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Certifique-se de que este campo tenha mais de {min_length} caracteres." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Insira um endereço de email válido." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Este valor não corresponde ao padrão exigido." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Entrar um \"slug\" válido que consista de letras, números, sublinhados ou hífens." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Entrar um URL válido." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "\"{value}\" não é um UUID valid." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Um número inteiro válido é exigido." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Certifique-se de que este valor seja inferior ou igual a {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Certifque-se de que este valor seja maior ou igual a {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Valor da string é muito grande." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Um número válido é necessário." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_digits} dígitos no total." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_decimal_places} casas decimais." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Certifique-se de que não haja mais de {max_whole_digits} dígitos antes do ponto decimal." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Formato inválido para data e hora. Use um dos formatos a seguir: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Data e hora são necessários mas apenas data foi encontrada." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Formato inválido para data. Use um dos formatos a seguir: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Necessário uma data mas recebeu uma data e hora." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Tempo tem formato errado. Usa um desses em vez disso: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" não é um escolha válido." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Necessário uma lista de itens, mas recebeu tipo \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Ficheiro não foi submetido." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Os dados submetidos nao foram um ficheiro. Certifique-se do tipo de codificação no formulário." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Nome do arquivo não pode ser determinado." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "O arquivo submetido ésta vázio." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Certifique-se de que o nome do ficheiro tem menos de {max_length} caracteres (tem {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Fazer upload de um imagem válido. O arquivo mandou não foi um imagem ou foi corrupto." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "Esperou um dicionário de itens mas recebeu tipo \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Página inválido \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor invalído" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Pk inválido \"{pk_value}\" - objeto não existe." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Tipo incorreto. Necessário valor pk, recebeu {data_type}." @@ -262,38 +295,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Hyperlink inválido - objeto não existe." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Tipo incorreto. Necessário string URL, recebeu {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Objeto com {slug_name}={value} não existe." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Data inválido. Necessário um dicionário mas recebeu {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Esse campo deve ser unico." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Os campos {field_names} devem criar um set unico." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "O campo deve ser unico pela data \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "O campo deve ser unico pelo anô \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "O campo deve ser unico pela mês \"{date_field}\"." @@ -305,22 +357,14 @@ msgstr "Versão inválido no cabeçalho \"Accept\"." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Versão inválido no caminho de URL." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Versão inválido no hostname." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Versão inválida no parâmetro de query." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Conta de usário desabilitada." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Impossível fazer login com as credenciais fornecidas." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Obrigatório incluir \"usuário\" e \"senha\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index 35db0dd706a747f7efcd5c65ab69567389dbe6e6..3ac832bd00675f09f960e1d1829b77c329c8bf3f 100644 GIT binary patch delta 102 zcmey%+{rRQh4K7E)jVD^T?0b}BV#KQ3vC0#i3_A%Ap%BLriR)EK)~gbSX`nTQk0li woRe6RUu2~akyw_QTBP7#l#*XqTB%@Dkq==x(h4Ju2)jVE9U1I|ULo+KQV{HS2i3_AH4RsBS6buclOw51+1_oR{iNz(l sAw`LK#W{&3`9)R=ZlOLt3Vx2ht_n7;zK)(g4vsD^L9W5Un;1D60cPqLhyVZp diff --git a/rest_framework/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 9da496fe3..f12f8a541 100644 --- a/rest_framework/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 10:46+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,36 +17,48 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "" #: exceptions.py:38 @@ -69,11 +81,12 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -89,161 +103,180 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -260,38 +293,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -303,22 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 4d5145d34f37811fa8af9e7fe5d0bed884455b4c..37bdd222f240d98ab9d79b0c1e9b4865b62c9f63 100644 GIT binary patch delta 2407 zcmZ|Pdu&rx9Ki9j4Vc?x(~ZaE)x$;yb9A)bict1qg9$PmEC>vZSlc^R*;;73!30wV z!9C>bDJ-B$0tgsyrD=N$n(gtT%`>BdI}fPGt-n>h(6SK1Q+1@SdL$!Joh8c#T)3r znfXdB#WrlkJ=l&Zd=&q|7Nz2<^**JxQgH+y!5?rHmKJ0t^*DMdzk||#1v_whA$@QM z$^`nc5?{{x3CcK^(SyZBO4)G@%6QM=3f`|yannr21h(OV`<1H2XR#Ph;0heUCHOr` zL~^Gq^)N0%sqaK5?nin4Lu|zFP{x_XWe(a=$}LM)7(49fvT$$=rey7{xkf;l~efCl;{}Vcb23 z_;2OrDixxe<-dt9q3o$9ESqsXuEKY-ev9&zl+DjfWC%T!uV5Dzv0uaZG#4+)$|5|9^4v!#hw^Wf z=PGGjjzMh35!`^+kReojsXgr5*3@oRz2^}bV+=sG7CvhKM!ftHm zgjVAS%3=MAi%j4;)?zhb-HzMwDGAD_*@|MGT1mq$+=lOA9B*I%hgjBDoWL*8!--pm ze_;!@EG3*cj5#RVMG&l)%9)bXPL?Rh#Ouk{8#rs$jPp_UP!fx=zSR~fklM%+g*+*c zI38A*Wdbs3St)1B`pnj&eD`;z0xI}GtVB@NG_p-r$p1m{PqD)K7)qEW@zq&B9=6K* z)jE)4pz6p|$&zFbB@qObOXkZ`tI1QylK5p<;g|a|vTSjY6tc;~!Tet;p)`vu-zkx_ zei$5fwT3KdHn}jdd1~20_RUIiN;G*bc?0=YnxFb<>h=8i`p}@SFBs5+MkE>xhjcKc zD^~mc#-3P(?lpV?BT}m->GMQahu-6h^-kK@8;-_8zJ6oU#=QeZWQb=Ybch)_k<`WM zH*@Cco^V9RdJSE1AmED`J9~mgU*LrbErmp~WbXWXb?6U=V!hJiocRItw>-I=YO(psd@mh8KCY+v)N+oSA-Zug6{EBo%h}qA|yoh%XfF z^Tomuuiow(3>p#L83}~<4h-pr{o%}AOJ6V)9t`?w{o(#59t-Un@a-}jTMS>nS9c{U zOE2ZrC$5*aZFB2`2X)BKB${0H)w)@`wAU&(HaewgiL^B}dURElRo&3Ivif#C4KCNM z7H2~vBQ$F_1JtED%B~hCUbmIkn5WIL^r7^yIi5bI&C}Za%uJdo^SpVMeA+x?j@{no z#0lHn^1J$9NFPZbHpdgM+HCf_8pqAg%`x+wIj+-3&GYGDdM0HU*Ihj?n91}ZUQPe> zVeZBI(yvog_9x*txza>pr1EVP#;{Px9_xBJO(!|7w`7tQ27 T`u;bjteSBr>6h}`cjWyGbqdkF delta 1649 zcmYk+S!_&E7{KvwOc#pLPB&`1T7%I}-I-~Nv2-~7(Gcjn%6zH`nzYr3^D{>Giw zD?}|hgah~f zpa<`xKJN=I;QitmD^kscomhkYSdN3}!klsXMP`q4unDyy$8j!RN?jj7lm1WC-+RZ4 zEWxd)&*{S=yqxOaMmO)50UBD;L7a^azFmM`G%$<|RxF%{k<|SQSV%vC`r=2ZrTvXs zk=hB#`xa`y6LpFDPzQ1oLb4|o8*29w3!IE|w;#<8Pj;z`sW zUPIknzpxl*@ll3rP)m3i^~Kk5F}^^mDsGOzQk;!`+=IFV=kN$Vz$OgyGB3u@)6h+K zAFFT(%dx~GvJmUB5l>+pKjJRj#oM*y5AhBfJVe)i5W`qX-8Wza9jMPvCu>Qqunv;q z#qBd(Lq{V->Ztw?ovqG{y(AnEd;O@Qj3V`TF(KjT+dFy!rjh?bE2xvx;82W21uafD zm19cmHT!t{yUX#lcQ+Fq2`#k-#gQPXOQBIn>e19FNHX%N)zcVFF1K4E87ZA9v-i?W6$%7PO|vJOJJ}!b1%ig(3{{w1G0m(xD|XP=&|yVm5$j-kN61*) z*3lM;7!6j3726#>(B3nU`_>Wcxsg{>Xd2z!M%3ds&815Mrq`%8{6@$KB-Z4=b|rkC LR%ha(H|YEe8rQ89 diff --git a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index dc2a37c14..62956b15d 100644 --- a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,52 +4,65 @@ # # Translators: # Kirill Tarasenko, 2015 +# koodjo , 2015 # Mikhail Dmitriev , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Kirill Tarasenko\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Недопустимый заголовок. Не предоставлены учетные данные." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные не должны содержать пробелов." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Недопустимый заголовок. Учетные данные некорректно закодированны в base64." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Недопустимые имя пользователя или пароль." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Пользователь неактивен или удален." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Недопустимый заголовок токена. Не предоставлены учетные данные." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Недопустимый заголовок токена. Токен не должен содержать пробелов." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Недопустимый токен." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Пользователь неактивен или удален." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Учетная запись пользователя отключена." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Невозможно войти с предоставленными учетными данными." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Должен включать \"username\" и \"password\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -71,11 +84,12 @@ msgstr "Учетные данные не были предоставлены." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "У вас нет прав для выполнения этой операции." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Не найдено." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Метод \"{method}\" не разрешен." @@ -84,6 +98,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Невозможно удовлетворить \"Accept\" заголовок запроса." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в запросе." @@ -91,161 +106,180 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип данных \"{media_type}\" в msgid "Request was throttled." msgstr "Запрос был проигнорирован." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Это поле обязательно." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Это поле не может быть null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" не является корректным булевым значением." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Это поле не может быть пустым." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Убедитесь что в этом поле не больше {max_length} символов." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Убедитесь что в этом поле как минимум {min_length} символов." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Введите корректный адрес электронной почты." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Значение не соответствует требуемому паттерну." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Введите корректный \"slug\", состоящий из букв, цифр, знаков подчеркивания или дефисов." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Введите корректный URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Требуется целочисленное значение." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Убедитесь что значение больше или равно {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Слишком длинное значение." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Требуется численное значение." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_digits} знаков." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Убедитесь что в числе не больше {max_decimal_places} знаков в дробной части." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Убедитесь что в цисле не больше {max_whole_digits} знаков в целой части." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Неправильный формат datetime. Используйте один из этих форматов: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Ожидался datetime, но был получен date." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Неправильный формат date. Используйте один из этих форматов: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Ожидался date, но был получен datetime." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Неправильный формат времени. Используйте один из этих форматов: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" не является корректным значением." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Ожидался list со значениями, но был получен \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Не был загружен файл." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Загруженный файл не является корректным файлом. " -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Невозможно определить имя файла." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Загруженный файл пуст." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Убедитесь что имя файла меньше {max_length} символов (сейчас {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Загрузите корректное изображение. Загруженный файл не является изображением, либо является испорченным." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Не корректный курсор" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Недопустимый первичный ключ \"{pk_value}\" - объект не существует." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Некорректный тип. Ожилалось значение первичного ключа, получен {data_type}." @@ -262,65 +296,76 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Недопустимая ссылка - объект не существует." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Некорректный тип. Ожидался URL, получен {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Объект с {slug_name}={value} не существует." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Недопустимое значение." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но был получен {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Это поле должно быть уникально." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Поля {field_names} должны производить массив с уникальными значениями." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." -msgstr "" +msgstr "Это поле должно быть уникально для даты \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." -msgstr "" +msgstr "Это поле должно быть уникально для месяца \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." -msgstr "" +msgstr "Это поле должно быть уникально для года \"{date_field}\"." #: versioning.py:39 msgid "Invalid version in \"Accept\" header." -msgstr "" +msgstr "Недопустимая версия в заголовке \"Accept\"." #: versioning.py:70 versioning.py:112 msgid "Invalid version in URL path." -msgstr "" +msgstr "Недопустимая версия в пути URL." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." -msgstr "" +msgstr "Недопустимая версия в имени хоста." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "Недопустимая версия в параметре запроса." + +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Учетная запись пользователя отключена." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Невозможно войти с предоставленными учетными данными." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Должен включать \"username\" и \"password\"." diff --git a/rest_framework/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 53bb95d84305891cb378d69a6f9936e7022ec7f2..384f857b88e97385003bc71d774a7a410f0a4eb8 100644 GIT binary patch literal 9511 zcmb`MUyL2sUB{8d-<_HB`<-)s|9{8tf9l~s^0;2%{$=j$AnyeB~o zD)4Rav*35Y$H5UObUy%p3H%?h0e7_%`?j z@Snh=;HQ4FSkr4@i|22G^8NeZtKg&i7z4fm%KSa>De!A0{uwBI-UAPVpZqD$`#g9O z6n<;q5%3-GCGdUl1o+uccwQ51gP#Qd0F-gx2KR&i2#P!&derlN4g3{Q-k$^K!7HH9 z-vAfDe*lHg&++q%;O9YkKE{u%_Z%qePfPs$^8F?#`}-a!^8Od_SHX||G`zrPK?NQM z*`nuzb6^b0_df=I9{h7q*7bLw$o+poneX(^6yJSNp09$UzpsPOgYSYO?|(0!pZeKi z{cnJCyw5?=>pS4H;J<gqx4{|kTi_Y+ufb#BCs5)=@GSTn;0CC`{{%%Ik3lSQ z{!Q>r@LS+1P=qY=odyws_q(9be;sUq{|1U&AAh2-$1j0j;Q6cIZ-IXWo&=vjDB?$L z5RrQ~Kn4CKh)BI3fMO^A0e%jAoFBm>{D{524*oj$HYjqw1-=OW5agftq$=LO3=01h z@ECXnY=M6P&Vv61E`m=!>3OT*0Az{Y`yeXtehez`(+E-U5O@My0*`>-01t!jfwGQ| zKUM6%0bb(yx4~oJyWmUUe}ey=C7B|JpF zVrz0?KHf9jk8sO63vilxKO2&;g>*>p~xAtaQ-DWvcP@kMYwWu zl=l*UKE^F_CM(=}ot?|y68GeKfm?Bl zoxj3eU1AU3%+(<7=h?Lx6{IS*nbK;YqoAYO)<#Ch&AmtXT^smD20)RUoh+7?&YWy| zFRRof1CuC|BsNjj_wyt%9r;kq6vUZX~q^Gl{T1t(wG53lP^H6+9RS>5cq%C!|cyp~_kp;aE%jQ&^=IkZw>P+V3Pwlp* zdbW5StE)YIWw~Sgpr@ndex!YqUQ^|>DxRC(ee(%cgG}fhvN4s}Oh@<6;Bps(SuV)O zY}y97$S%xeVHSng*rN88z@Q=#JDbJo(96|c5HCk2Ud_7Kl;72f_A`^Dd(p-APPyEh zmJzyC6Vvvrn-z)fq*VI@OoZiKEx$c8y$)ypV!x}2!GIFcTC6a3%vnbWve-`HCVP-Z zCQWyvV?h%-;axfCOd92@Gs?Gd8l+i(wPKx-$wW-Es_+~B$YTsU_0d8qE9wsW_>Plf zo!QcbS7lxGSEi?fNa;=oN*RBpZ%{#p`8(ny?L1SfE?&r^82pYg&I_i;O^*qDabTSc zW$8g?dg+*LHtZW!2B&3txHdCI8?op6q&gF``-H_Sy=UNPdXrHyTT_kqi)d7uB?x$y zsNtJnfDo>-Xv zC(~k&CW(SLR1GyzfykV|>vwk_$m;Gf;#_-86yC8|y~xm9!CofJ`g&EYOJKS1lxs7@ z@E(@VD}s2nO*F``uyny07HRL!IkTaO$Ev)i7^jCXI^z4+nWLU8HYd?aNSo{HG`(yS zl3%qCXNI*$LV~1D>|mzIfHT#aCnS?GBJ94-YT6*5R}8uYPMLLA?r-G=@9q=6dxqfB z^v>!?G9@k~xtTqD+&`Hr0u)@k5tiT~v@X;6f+Lm82`OzLSrW63NQ+`q@xEjx#WS zOe(P2`<@;;ogle(q~maksP-|=qiFh@Yz(S$Q>@0VYDOY~S#~l&-SY4O$a+LFOtQYt z`#?}$ zEm0Zv`!PJ>f<}N}#^&;k|3Ug%Eq0Lq9hQLwW$KU`| z8qUrL5;9zB2klZ(-j|6B9v+1;?|mFA#z|AcekvQm3EY<;rfef&3U$X&oXD52FkQzw z?p@6{5rqj4oM4py9xu)Y)t1g_nxTsbnz7X-k zeHV;Krg1i14LXhE`D)r&v@Nyo{JF&jdDS%xjg#10OC6j)aJVu5d}IEAI`~}c(2-~7 z56sUquyMf*0$I&2;|{hCAAEM6Yu~FBsg1=%$7!T9o3zyHdJrIsb4ka(l@HYmSBSsz z*D;bCt%z>=w)Y}r@oJ7Z8;eHwTIynC2Rc;yyIIz6&COlDe7Ttk&tSz|5rR1^KsKJv z_2)WnzYVIftTEp29Pa2C&ZXhpGyBe-IeTg%p##nNeJ5}dnxn=ddA6l8b0wRjGYI0N zuBax;EG#XaZXB76lj&DX(l{kW2H~WojH}j7PV2YdrZJ zo3x*dHU{xf4Mw-5C0r+NFdnb$+3njgS!lFbZ${(5C8l5^|+Y)lKiqtY)}v6e^#&M>jj# zExc``K&@+8?G5r#u`IV{xDJM0tix=-qx$S3VALSY)j+{$5Nus1B~%F-(uoYjMMfJG zIQ-3J+Z2@Zem_9@h^@J>-A~ zW-#637Hm|XdVRb;V%ygBKqsNick-vBCcx1qE0kB?ajn-~j}gM)ZnUwvgSytU?nT`* zu~q5lX4@wD-cqkR-;#^ke+h5TGrM(N+$&IGKr*+gH^O@fQFJ=`&erwq4KkFDOxr5X zWMar&Z}0LemG)i8S@dqiwT}1={ACThDxCb5Dth8s6%vvOC1c}aW7JpT#eJL@zN3xV z(xI`)v~SmBWt(BK&c5wr$@cBhW)|Y^({tQ(orjjD7zJO7a9XkJA~xmJR5Z$s8xyPT~3GN4&gbQ3iy{ zZ)?*uz2i1g=u(HoQ3;)ja8_&^o0RBdLJkhd%oVfDvJAqPLSAcx6G-lC$#?Kvw^)zF zp%2P&9E?!wE&+8a3{vV&wc_eL+bHAqEh&pya^PVom9AuH1&io}di_ooO(nZvvNfGC zrqSu#xK8`E7nj#?NitL4N=l6LOuXY>0uS?K-4Z!>sQm+(5+0zX zTamM!vD$~bsSG=obS=??X7oNryIe|cUnkYn6}1<4$-ZJZV&l@{hZ$kgof?pwYV(<@ z4v?y0v=N6xIUt~-+x;A&wyVm5hL!yY;hiT7OiK|h&WQ_^CO7O=6t=hfqUZpMV~4V6 zzy=>&xw|ka&LgT)MACIin7O-&al9^TnG)GO%nIiz>VX;&y^2ZJ$sB`m0W@~8x;|>- z_>msd|LFMO)xzXl;M6q={4RKJ(;~agc8U7a{vTh?d zF=5TphluSKc0Vk0y$F==ayU+j41JzZow(32sRzb`swhvDDkmXfRwhzOMw&B?_ULBD zW+n$CGg4qr{`;ryFmUbx6&asoC~?bWn{e2oGP(0)Mf&4`P28^Ylqb@Cl#kzWG(kQj z{;6IpnvPk)xl)`rT$ZhssS>|k5j82e(~u4;fuqzRVHwfUa-%q=9UsWJ@*hEp&EyfO zq&5$k*l{g4xUt@euR0*aUklDvKlT67>|87ZIB{f>PU+2pq9p|5 zX{V$Ybt6X`DONfiamFQV%)tg*qJ(zNF**2YA-4L-4<)rb%W($D`GIQ-ZClL4hD~+R zS=zWn=D#n?vmY2!4Yc#E-&1AlToG0At#HfgtuxkoxD!{rg|ulvtC%HY);SQev^4Uy s@Yh`i#YTtp@3i;TWa~Y>UXZ*Z@-%BShkhWkqYh)ywg|#R4ov?405*+YBLDyZ delta 709 zcmX}pF=!KE6u|Kpt;RM@+9nOvHnyKO#bQlJQcw(98(JNLgF+RA3LeRo#U?FxVh0YjiHzY<%;IG{fOlFx#2ob+eq^X^Oj2*`-SIo-sk?$A28(zN7w{~8 zzzNQm=suBY8W-^#-oqaJj0U&yBzCv&yts%H)GqqZy}(IaM}HFmruPRapg-Uo9>)8~ zoYG7Fi%!m$P^)4f*+Yg~wGU?tn`~}`4{C=l8+V^){Jhh{%`byS(?Lj`9;B0 zZSSV-8Qb$*&$y*h-Sg~nS_*aT3trLb(5RL>d-X@?v2KMU`X+o^HzTvbnwfL!PFcV8 zSh^Zr4`);38IwJp&y9~|GU~(z3jaGN=wvb-=dEfjHRD-Mb\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +18,49 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Nesprávna hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nesmú obsahovať medzery." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Nesprávna hlavička. Prihlasovacie údaje nie sú správne zakódované pomocou metódy base64." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Nesprávne prihlasovacie údaje." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Nesprávna token hlavička. Neboli poskytnuté prihlasovacie údaje." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Nesprávna token hlavička. Token hlavička nesmie obsahovať medzery." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Nesprávny token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Daný používateľ je neaktívny, alebo zmazaný." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Daný používateľ je zablokovaný." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "S danými prihlasovacími údajmi nebolo možné sa prihlásiť." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Musí obsahovať parametre \"používateľské meno\" a \"heslo\"." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +82,12 @@ msgstr "Prihlasovacie údaje neboli zadané." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "K danej akcii nemáte oprávnenie." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Nebolo nájdené." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Metóda \"{method}\" nie je povolená." @@ -83,243 +96,274 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Nie je možné vyhovieť požiadavku v hlavičke \"Accept\"." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Požiadavok obsahuje nepodporovaný media type: \"{media_type}\"." #: exceptions.py:134 msgid "Request was throttled." -msgstr "" +msgstr "Požiadavok bol obmedzený, z dôvodu prekročenia limitu." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Toto pole je povinné." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." -msgstr "" +msgstr "Toto pole nemôže byť nulové." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." -msgstr "" +msgstr "\"{input}\" je validný boolean." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." -msgstr "" +msgstr "Toto pole nemože byť prázdne." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že toto pole nemá viac ako {max_length} znakov." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že toto pole má viac ako {min_length} znakov." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Vložte správnu emailovú adresu." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." -msgstr "" +msgstr "Toto pole nezodpovedá požadovanému formátu." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." -msgstr "" +msgstr "Zadajte platný \"slug\", ktorý obsahuje len malé písmená, čísla, spojovník alebopodtržítko." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "Zadajte platnú URL adresu." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "\"{value}\" nie je platné UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." -msgstr "" +msgstr "Je vyžadované celé číslo." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že hodnota je menšia alebo rovná {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." -msgstr "" +msgstr "Zadaný textový reťazec je príliš dlhý." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." -msgstr "" +msgstr "Je vyžadované číslo." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_digits} cifier." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_decimal_places} desatinných miest." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že hodnota neobsahuje viac ako {max_whole_digits} cifier pred desatinnou čiarkou." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny formát dátumu a času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." -msgstr "" +msgstr "Vložený len dátum - date namiesto dátumu a času - datetime." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny formát dátumu. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." -msgstr "" +msgstr "Vložený dátum a čas - datetime namiesto jednoduchého dátumu - date." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny formát času. Prosím použite jeden z nasledujúcich formátov: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "\"{input}\" je nesprávny výber z daných možností." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "Bol očakávaný zoznam položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." -msgstr "" +msgstr "Nebol odoslaný žiadny súbor." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "Odoslané dáta neobsahujú súbor. Prosím skontrolujte kódovanie - encoding type daného formuláru." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné určiť meno súboru." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že meno súboru neobsahuje viac ako {max_length} znakov. (V skutočnosti ich má {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "" +msgstr "Uploadujte prosím obrázok. Súbor, ktorý ste uploadovali buď nie je obrázok, alebo daný obrázok je poškodený." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." -msgstr "" +msgstr "Nesprávne číslo stránky \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "Nesprávny kurzor." #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny primárny kľúč \"{pk_value}\" - objekt s daným primárnym kľúčom neexistuje." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny typ. Bol prijatý {data_type} namiesto primárneho kľúča." #: relations.py:157 msgid "Invalid hyperlink - No URL match." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - žiadna zhoda." #: relations.py:158 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - chybná URL." #: relations.py:159 msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny hypertextový odkaz - požadovný objekt neexistuje." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny typ {data_type}. Požadovaný typ: hypertextový odkaz." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." -msgstr "" +msgstr "Objekt, ktorého atribút \"{slug_name}\" je \"{value}\" neexistuje." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." +msgstr "Nesprávna hodnota." + +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format +msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +msgstr "Bol očakávaný slovník položiek, no namiesto toho bol nájdený \"{datatype}\"." + +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" msgstr "" -#: serializers.py:299 -msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." msgstr "" #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." -msgstr "" +msgstr "Táto položka musí byť unikátna." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." -msgstr "" +msgstr "Dané položky: {field_names} musia tvoriť musia spolu tvoriť unikátnu množinu." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." -msgstr "" +msgstr "Položka musí byť pre špecifický deň \"{date_field}\" unikátna." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." -msgstr "" +msgstr "Položka musí byť pre mesiac \"{date_field}\" unikátna." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." -msgstr "" +msgstr "Položka musí byť pre rok \"{date_field}\" unikátna." #: versioning.py:39 msgid "Invalid version in \"Accept\" header." -msgstr "" +msgstr "Nesprávna verzia v \"Accept\" hlavičke." #: versioning.py:70 versioning.py:112 msgid "Invalid version in URL path." -msgstr "" +msgstr "Nesprávna verzia v URL adrese." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." -msgstr "" +msgstr "Nesprávna verzia v \"hostname\"." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "Nesprávna verzia v parametri požiadavku." + +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Daný používateľ je zablokovaný." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "S danými prihlasovacími údajmi nebolo možné sa prihlásiť." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Musí obsahovať parametre \"používateľské meno\" a \"heslo\"." diff --git a/rest_framework/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index a33b0cc58b80ad6844df00c4ef6885d4ce87a0fe..75dd1b6ef32f3c359f9b40f9ed5ec485469a3857 100644 GIT binary patch delta 1902 zcmZA1U2Kz89LMpqF+1pB2pw!r$_^bkwJUUm;pkSV+Zf`eRWlaEg!s@k%LB88_Su9G zvmh6~UbsvXAkjbq7hI?@MHAmHbWv~M!nZ_p;lg-fqQ(nij4v^Mf9-=tPx9~QoYUud z&iS8np68Q+pLWh%TUqy#p$rpi2(Q+d9A2*Dhw^B^n04r&#gn)e&tnVDqwZV4Tk$uH z;i`ILI&lE|@h}cy8F%6Dm^Nm{^e;AMjE<9d7k-VsxN=E#Qukw$_8HXwU*ZTZ3vvza zLrvf@Y{zGPUqe0TGwjC324gnhAnJJsv4`=^1u8q}xP}9`cBwHN@c=gBEcW18ydAHi zR-|^BF?Zs6RDTBJcocR2MNHvWsOPNarxiD#+G&2;8Q)~6D1(yk3;KihtEdb=MJ@Sv z*nx|d^DvB}#eO77lf_M#NB#c_HshP9iCsZ0{a>i@hHhs4bwQSjI*z0E@Dy&vOQ~l#qY5To0#>(IE1(0S>JasLHi4Qx5k+I5bLi8%{NsuzV6$+ zsya}w@0jlq?Bx3AaT~skyYV^>V~Vu3h0kCbuiz*)lBE*L;&wcP58~Bk)_;&nl%uR0 z591hK!VoqveeGErYT%^r1ZpW?#568o8-}@f8>Ubz_c)H=>-Y%%iD}%+GP4Wj^b8fv z=pt5@5OtWE*pE9fB zCgNS)v3T{mM6x>(jZ=anPRWan7M*-)((ww#q}}UGySbvx6vqokrjFUZqlIcMJ?Z8P z)2>stq5EngH)d?-&ljzm_i{Gpd3M5`^xO%rI_*PEhw7F_{+)MZ?wgj*^2aS7{WI|s ItwZ&H162Oq-T(jq delta 1705 zcmY+^OGs2v9LMqhn2n|OFw-*2Zci&y$E?&DA6KWBWJEATQU=olvNXYwq9mqp6SN7U zr>+X47DX`>NYSFAu%c+uF4`1sO4~$>TGaRFy$K!o&*z*obMHOpfBttyH@=J}Kg~+N zXtXWFd}2?USsVw_`Jg#LvqiWF9gN~!Jb?QBDJ;ZmSc(sEHGaV+%*im@gfZNV{pjLn z+-a7yrBlqRnCQg_rf@5M$1p~wdfy+z7RGmR7XC&pV0xz65-joEj_VjFa2ei4-RB)v zV`i3F14c2*^R16g851v2Klq6&usqw_`7T_=_#|q65JUJDb=@DV!?I~C20L&b_WI*X zs09w97Ch`bqIsTglekJdD#juVV==a3KAu4buOOSSAuPw|{`Ws{4&$sD-olokQXNA* zZ~*oFkUxHpInw_y=R?k|r(u zBG%&@+<{qadjqziuDgyqaRhU*ZZ7%P0(MZ+dT@vDRdgA@z=fE>_Ozg4tim|9;8om> zBj{oiH`4<8P?>s)s+lodiF3%iY(!<`NRp0ArysTAk4ToSjDyo_*MJ(wQAN~^TF@m_ ztvp0M=mU~03oP)i%SSz^8a2NUb=`5KTH@Lqo~&_kGnQt1YPXKI(&@!{V&w-iX88MU<2xT=Ww~+{}*)jGBJwW(^}Z}Qapk> z)AJZWrCt9?TL{fJ5n5Odp=wu)5Zv^?R?SFfO$}N$QA@B_OCuWf{yTK05FGV*Y8vog z(@wP*HD1?=wvL`&MVC-|Io^rJ--lHai~Sj8Lzz%xFSeG@(WvF~e49GnC6&JaP@2>- z2>pfD6O#$GNgl>4Y#Rx^Zfa2?M3fP#d^Kv*f&@iBUUWK+QbKh#z7SRZLPF=RqEH>w z5UN}ims-(ND$#=7H26CLrMuI{iCJJi(~PdL#--R+5<_JdAsPgkc)?Dr>9uX48qQjxs&^whV4 L2Z7Z6!rF|#&-1AX diff --git a/rest_framework/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1602bf55f..834e031d2 100644 --- a/rest_framework/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Frank Wickström , 2015 # Joakim Soderlund, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +19,49 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Strängen för användaruppgifterna ska inte innehålla mellanslag." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Ogiltig \"basic\"-header. Användaruppgifterna är inte korrekt base64-kodade." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord." -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Inga användaruppgifter tillhandahölls." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Ogiltig \"token\"-header. Strängen för referensen ska inte innehålla mellanslag." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Ogiltig \"token\"." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Användaren borttagen eller inaktiv." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Användarkontot är borttaget." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Kunde inte logga in med de angivna inloggningsuppgifterna." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Användarnamn och lösenord måste anges." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -70,11 +83,12 @@ msgstr "Autentiseringsuppgifter ej tillhandahållna." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Du har inte tillåtelse att utföra denna förfrågan." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Hittades inte." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "Metoden \"{method}\" tillåts inte." @@ -83,6 +97,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "Kunde inte tillfredsställa förfrågans \"Accept\"-header." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte." @@ -90,161 +105,180 @@ msgstr "Medietypen \"{media_type}\" stöds inte." msgid "Request was throttled." msgstr "Förfrågan stoppades eftersom du har skickat för många." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Det här fältet får inte vara null." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt booleskt värde." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Det här fältet får inte vara blankt." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Se till att detta fält inte har fler än {max_length} tecken." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Se till att detta fält har minst {min_length} tecken." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Ange en giltig mejladress." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Det här värdet matchar inte mallen." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Ange en giltig \"slug\" bestående av bokstäver, nummer, understreck eller bindestreck." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Ange en giltig URL." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "\"{value} är inte ett giltigt UUID." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Ett giltigt heltal krävs." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Se till att detta värde är mindre än eller lika med {max_value}." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Se till att detta värde är större än eller lika med {min_value}." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "Textvärdet är för långt." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Ett giltigt nummer krävs." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Se till att det inte finns fler än totalt {max_digits} siffror." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_decimal_places} decimaler." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Se till att det inte finns fler än {max_whole_digits} siffror före decimalpunkten." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datumtiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Förväntade en datumtid men fick ett datum." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datumet har fel format. Använde ett av dessa format istället: {format}." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Förväntade ett datum men fick en datumtid." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Tiden har fel format. Använd ett av dessa format istället: {format}." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Förväntade en lista med element men fick typen \"{input_type}\"." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Ingen fil skickades." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Den skickade informationen var inte en fil. Kontrollera formulärets kodningstyp." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Inget filnamn kunde bestämmas." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Den skickade filen var tom." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Se till att det här filnamnet har högst {max_length} tecken (det har {length})." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild eller en skadad bild." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "Förväntade en \"dictionary\" med element men fick typen \"{input_type}\"." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Ogiltigt sida \"{page_number}\": {message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig cursor." #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Ogiltigt pk \"{pk_value}\" - Objektet finns inte." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Felaktig typ. Förväntade pk-värde, fick {data_type}." @@ -261,38 +295,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Ogiltig hyperlänk - Objektet finns inte." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Felaktig typ. Förväntade URL-sträng, fick {data_type}." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "Objekt med {slug_name}={value} finns inte." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Ogiltig data. Förväntade en dictionary, men fick {datatype}." +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Det här fältet måste vara unikt." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "Fälten {field_names} måste skapa ett unikt set." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Det här fältet måste vara unikt för datumet \"{date_field}\"." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Det här fältet måste vara unikt för månaden \"{date_field}\"." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Det här fältet måste vara unikt för året \"{date_field}\"." @@ -304,22 +357,14 @@ msgstr "Ogiltig version i \"Accept\"-headern." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "Ogiltig version i URL-resursen." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Ogiltig version i värdnamnet." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Ogiltig version i förfrågningsparametern." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Användarkontot är borttaget." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Kunde inte logga in med de angivna inloggningsuppgifterna." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "Användarnamn och lösenord måste anges." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 02f0e3a6068d0d38a507ee4f8b6e683445911530..0b2decd1a4e16e3ca93e559defa331d58ed55231 100644 GIT binary patch delta 96 zcmX@_cHV76qA;(Su7RO~k+GGDg|>m=$Gh7={{73U0|g^vD^mlYh=Bo@PhxS2Zb(sL wUU5!hNq&))f@^M3Vupg#kqtghj*$vBsUU7rW=>LKr9*mdVrI_fQ^KwM07^?9k^lez diff --git a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 348585d62..b193f4bee 100644 --- a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 23:50+0000\n" -"Last-Translator: Emrah BİLBAY \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,37 +22,49 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Gerekli uygunluk kriterleri sağlanmamış." -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterine ait veri boşluk karakteri içermemeli." -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatına uygun olarak kodlanmamış." -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/parola" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş." + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "Geçersiz token başlığı. Kimlik bilgileri eksik." -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "Geçersiz token başlığı. Token'da boşluk olmamalı." -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "Geçersiz token." -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "Kullanıcı aktif değil ya da silinmiş." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Kullanıcı hesabı devre dışı bırakılmış." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Verilen bilgiler ile giriş sağlanamadı." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "\"Kullanıcı Adı\" ve \"Parola\" eklenmeli." #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -74,11 +86,12 @@ msgstr "Giriş bilgileri verilmedi." msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Bu işlemi yapmak için izniniz bulunmuyor." -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "Bulunamadı." #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "\"{method}\" metoduna izin verilmiyor." @@ -87,6 +100,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "İsteğe ait Accept başlık bilgisi yanıt verilecek başlık bilgileri arasında değil." #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"." @@ -94,161 +108,180 @@ msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"." msgid "Request was throttled." msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı." -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "Bu alan zorunlu." -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "\"{input}\" geçerli bir boolean değil." -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "Bu alan boş bırakılmamalı." -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "Bu alanın {max_length} karakterden fazla karakter barındırmadığından emin olun." -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "Bu alanın en az {min_length} karakter barındırdığından emin olun." -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "Bu değer gereken düzenli ifade deseni ile uyuşmuyor." -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "Harf, rakam, altçizgi veya tireden oluşan geçerli bir \"slug\" giriniz." -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Geçerli bir URL girin." -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil." -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "Geçerli bir tam sayı girin." -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "Değerin {max_value} değerinden küçük ya da eşit olduğundan emin olun." -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "Değerin {min_value} değerinden büyük ya da eşit olduğundan emin olun." -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "String değeri çok uzun." -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "Geçerli bir numara gerekiyor." -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "Toplamda {max_digits} haneden fazla hane olmadığından emin olun." -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "Ondalık basamak değerinin {max_decimal_places} haneden fazla olmadığından emin olun." -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "Ondalık ayracından önce {max_whole_digits} basamaktan fazla olmadığından emin olun." -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Datetime alanı yanlış biçimde. {format} biçimlerinden birini kullanın." -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "Datetime değeri bekleniyor, ama date değeri geldi." -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Tarih biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "Date tipi beklenmekteydi, fakat datetime tipi geldi." -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "Time biçimi yanlış. {format} biçimlerinden birini kullanın." -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" geçerli bir seçim değil." -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Elemanların listesi beklenirken \"{input_type}\" alındı." -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "Hiçbir dosya verilmedi." -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "Gönderilen veri dosya değil. Formdaki kodlama tipini kontrol edin." -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "Hiçbir dosya adı belirlenemedi." -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Gönderilen dosya boş." -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "Bu dosya adının en fazla {max_length} karakter uzunluğunda olduğundan emin olun. (şu anda {length} karakter)." -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bozuk." -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı." -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}." -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "Geçersiz pk \"{pk_value}\" - obje bulunamadı." #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "Hatalı tip. Pk değeri beklenirken, alınan {data_type}." @@ -265,38 +298,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "Geçersiz bağlantı - Obje bulunamadı." #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "Hatalı tip. URL metni bekleniyor, {data_type} alındı." -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "{slug_name}={value} değerini taşıyan obje bulunamadı." -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "Geçersiz değer." -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "Geçersiz veri. Sözlük bekleniyordu fakat {datatype} geldi. " +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "Bu alan eşsiz olmalı." #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "{field_names} hep birlikte eşsiz bir küme oluşturmalılar." -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "Bu alan \"{date_field}\" tarihine göre eşsiz olmalı." -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "Bu alan \"{date_field}\" ayına göre eşsiz olmalı." -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "Bu alan \"{date_field}\" yılına göre eşsiz olmalı." @@ -308,22 +360,14 @@ msgstr "\"Accept\" başlığındaki sürüm geçersiz." msgid "Invalid version in URL path." msgstr "URL dizininde geçersiz versiyon." -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "Host adında geçersiz versiyon." -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "Sorgu parametresinde geçersiz versiyon." -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "Kullanıcı hesabı devre dışı bırakılmış." - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "Verilen bilgiler ile giriş sağlanamadı." - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "\"Kullanıcı Adı\" ve \"Parola\" eklenmeli." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index fc3350548aab3ae1539d04b74be5daabe929dc1a..0a69cacb83d531f806be4931d8b553d51e41eee9 100644 GIT binary patch delta 93 zcmX@ea*$=hWL`5}149KPV=EI2Z3DxJ3#1((0!CJ*hS~-|z~z%zT%sFNl$ckXlUR~p nWTg<1SeBVuq~Kqal3!R_sbEu)4`DgvWaj0UWhQR??4GbEo09xo2Ov&{3T*u2$_N1V5FRi9 diff --git a/rest_framework/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 93fc2bf93..76b846e99 100644 --- a/rest_framework/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,36 +17,48 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "" #: exceptions.py:38 @@ -69,11 +81,12 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -89,161 +103,180 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -260,38 +293,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -303,22 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index dea3a362f399cd36fb817e289f1c706e933e4e81..d8b16e068ada6ea1d36f27b3366c1d4ec1be65d5 100644 GIT binary patch delta 101 zcmaFL{E>Nr3gh;Ps(HL-x(0>{M#feq7TN}e6BkIkLIjMgObxXSfPl*\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,36 +17,48 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "" #: exceptions.py:38 @@ -69,11 +81,12 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "" @@ -82,6 +95,7 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "" @@ -89,161 +103,180 @@ msgstr "" msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgstr "" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." msgstr "" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" msgstr "" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "" @@ -260,38 +293,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." msgstr "" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "" @@ -303,22 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid version in URL path." msgstr "" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." msgstr "" diff --git a/rest_framework/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 6e7073bd7acb840a4c73c55518e1fac4addf4c31..7786cfa62e9c2d90e0ffe212f46a68914c201881 100644 GIT binary patch delta 2026 zcmZA1e@vBC9LMo<0WXT8C76VuPvDOdu3S(|Q4p0dlAtwd=H~K>*sj^VcJGB`<{*tU zwT*Ujf)wG>wpK!N%b5MJ+5D%KTUsl#`G;}&QEjcQ{;)0U{dw+FTb=DZujicS$2sSF zew<(ZX4XtJ<`F9PUnzR@W^?UbW9pZYL?_I?EaTFC9FB7gc6-K@PK9=DvWEq*|ZNytI zR-+ct3yy=R)p`vTY8Ugf1dCBW*pBsh0vWvd6&0z}+{BOPqawQ)RlnKs8JtVG2bl%a z_6av?=n5(VH<32YLcWsKsGe>`bs&g}%t=(kAK_xWg7;zSoW%17QQvQO%KMN(n;tC1 zvkBYG&)jIP@~p&%4X7RlumYo~ZFU*882`i#SW3Lrkwd7^zs^P9T|^hIAZr&bA}eA_ znu1kiMO1^)`D2elq2fTYd!}kFF7>vOtfV>2BqystvLl3=>*Zu^OQzh8U=5a&|DPsN z!3MFDBJL*7p?$;oV24;+=K-=tt;DXg4<3z5Bh>=bNEPl0WTm_W_V!ESUURydoZ{4T zWY}9-#SF3{$T|0K@-uD!Nz*8?TkI(*L>(BcEqi-`eW2*DQJP5B;#Jb(Ra!~5$XW~Q z$^WF>Xs&x*Zr+|2-_GWyy?K^DYz2Z5%V$yH-)1#5)KtZ`x^q&}w)q<){$RitYK`to zTM!GU9d@}Jn?vDXDE9m03vT~XkGI$=SzNYcS%J6M>rH#8-t%x%i$Baao+@9Ysmv>eUV_O%-ZN{@i&F6`p~xEQ_Zc`%H6@lUFA-H zAlTyf#jK1vmvy846{pWP+Fu4E$;D`yT=9wq9=3W mv(9#moj)*q?)mZV&hhrwerVrkXmj-KH-?7>V?DWZlm71reh}Hg1eA%0TKuHwG6h@cX;>hH#QIpZh;|X6`xv z^FQ~m#Mgb9KgtUxjkblpoc?^CSqi5L_@FsqvlX}k9ZcXu_yX$tZ(=PT$7cKtoA3rc zg=LG(HenJscRAvA^=?uz~n>)c6d>@E6qY z?&5lEDPb}=h&4DC#2=w1ID?w-kAXKe&hsswUui|Fu^!{N8h7JTdLlucQ>goMLHsLf%l^hp2N#i2KgE5h_y}qRv)GD1q4x3)Heyei zSsT8LyKxGu@pfP-t64+bfZvA9_TuBjPNkoTt*8kMRg!JL#5_!)IyX;STM2pq#*#GhjfOIW__!96&PD&nil$iJ$4o`Gg8WK_1}4oso$ z&*B!mj><$W%T3@uRCQ0IifjROKT7&kD=!63po(!0mC--(30#sP4{i>FC6Uc1mLO(njIEn4V zXK*9_jx5?%@>Km%7b<=hS%kfUYw`WSZ%|wFAL@Gz5Bn2LU=Q&C>NK6kPM!bjTqGHY zIQ|dzqf-7FYGucf8uH!|dM9ZcI_TauAT{SzJ9ssqy1BotBdDNjky?2-oi$k=y-(-g z;i8DH*>aM+mjifB$54|{Oze-rB`H1U!ewQ`98)G_O?kWS5r}H-&^SYbTw+y!gOlfD?ZhSioBHW zO{9qncELN-+8b)do}{aSb>7wLvwOpv-S5IR1#Wfmc*s4ocrIMh*4!R*+B)KE+8blB z>`+B*-@TDeMq;tZwp4nwIXRLVN)M(+hezU0a$xvyD(xf&Mh>M%554Ggj}9O1r5_9i z+^ZEkLfP)BgW=pe7jAxV(VeN9$j`n}oeJV?Q_b@1-Rjc9ua4#3opmc~nnLdO+VZ^6 tVD>=Wf$*)#FLGZ_XD`>~%BRmQd@`{xesX^NsO2skyLJAQd$~TE|3A>+%lH5Q diff --git a/rest_framework/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 011288591..410c2e3c3 100644 --- a/rest_framework/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Lele Long , 2015 +# Ming Chen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Christie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Ordoquy \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,37 +19,49 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: authentication.py:69 +#: authentication.py:70 msgid "Invalid basic header. No credentials provided." msgstr "没有提供认证信息(基本认证HTTP头无效)。" -#: authentication.py:72 +#: authentication.py:73 msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "认证字符串不应该包含空格(基本认证HTTP头无效)。" -#: authentication.py:78 +#: authentication.py:79 msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." msgstr "认证字符串base64编码错误(基本认证HTTP头无效)。" -#: authentication.py:90 +#: authentication.py:97 msgid "Invalid username/password." msgstr "用户名或者密码错误。" -#: authentication.py:156 +#: authentication.py:100 authentication.py:182 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "用户未激活或者已删除。" + +#: authentication.py:167 msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgstr "没有提供认证信息(认证令牌HTTP头无效)。" -#: authentication.py:159 +#: authentication.py:170 msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." msgstr "认证令牌字符串不应该包含空格(无效的认证令牌HTTP头)。" -#: authentication.py:168 +#: authentication.py:179 msgid "Invalid token." msgstr "认证令牌无效。" -#: authentication.py:171 -msgid "User inactive or deleted." -msgstr "用户未激活或者已删除。" +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "用户账户已禁用。" + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "无法使用提供的认证信息登录。" + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。" #: exceptions.py:38 msgid "A server error occurred." @@ -56,25 +69,26 @@ msgstr "服务器出现了错误。" #: exceptions.py:73 msgid "Malformed request." -msgstr "畸形的请求。" +msgstr "错误的请求。" #: exceptions.py:78 msgid "Incorrect authentication credentials." -msgstr "不正确的身份认证凭据。" +msgstr "不正确的身份认证信息。" #: exceptions.py:83 msgid "Authentication credentials were not provided." -msgstr "身份认证凭据未提供。" +msgstr "身份认证信息未提供。" #: exceptions.py:88 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "您没有执行该操作的权限。" -#: exceptions.py:93 +#: exceptions.py:93 views.py:77 msgid "Not found." msgstr "未找到。" #: exceptions.py:98 +#, python-brace-format msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgstr "方法 “{method}” 不被允许。" @@ -83,168 +97,188 @@ msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgstr "无法满足Accept HTTP头的请求。" #: exceptions.py:121 +#, python-brace-format msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。" #: exceptions.py:134 msgid "Request was throttled." -msgstr "请求被限速。" +msgstr "请求超过了限速。" -#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 -#: validators.py:155 +#: fields.py:162 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:160 msgid "This field is required." msgstr "这个字段是必填项。" -#: fields.py:154 +#: fields.py:163 msgid "This field may not be null." msgstr "这个值不能为 null。" -#: fields.py:487 fields.py:515 +#: fields.py:496 fields.py:524 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgstr "“{input}” 不是合法的布尔值。" -#: fields.py:550 +#: fields.py:559 msgid "This field may not be blank." msgstr "此字段不能为空。" -#: fields.py:551 fields.py:1324 +#: fields.py:560 fields.py:1342 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgstr "请确保这个字段不能超过 {max_length} 个字符。" -#: fields.py:552 +#: fields.py:561 +#, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgstr "请确保这个字段至少包含 {min_length} 个字符。" -#: fields.py:587 +#: fields.py:598 msgid "Enter a valid email address." msgstr "请输入合法的邮件地址。" -#: fields.py:604 +#: fields.py:609 msgid "This value does not match the required pattern." msgstr "输入值不匹配要求的模式。" -#: fields.py:615 +#: fields.py:620 msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "hyphens." msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线或者中划线。" -#: fields.py:627 +#: fields.py:632 msgid "Enter a valid URL." msgstr "请输入合法的URL。" -#: fields.py:638 +#: fields.py:643 +#, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "“{value}”不是合法的UUID。" -#: fields.py:657 +#: fields.py:662 msgid "A valid integer is required." msgstr "请填写合法的整数值。" -#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +#: fields.py:663 fields.py:698 fields.py:731 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgstr "请确保该值小于或者等于 {max_value}。" -#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +#: fields.py:664 fields.py:699 fields.py:732 +#, python-brace-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgstr "请确保该值大于或者等于 {min_value}。" -#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +#: fields.py:665 fields.py:700 fields.py:736 msgid "String value too large." -msgstr "字符值太长。" +msgstr "字符串值太长。" -#: fields.py:691 fields.py:724 +#: fields.py:697 fields.py:730 msgid "A valid number is required." msgstr "请填写合法的数字。" -#: fields.py:727 +#: fields.py:733 +#, python-brace-format msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgstr "请确保总计不超过 {max_digits} 个数字。" -#: fields.py:728 +#: fields.py:734 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." msgstr "请确保总计不超过 {max_decimal_places} 个小数位。" -#: fields.py:729 +#: fields.py:735 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "decimal point." msgstr "请确保小数点前不超过 {max_whole_digits} 个数字。" -#: fields.py:813 +#: fields.py:825 +#, python-brace-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "日期时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" -#: fields.py:814 +#: fields.py:826 msgid "Expected a datetime but got a date." msgstr "期望为日期时间,得到的是日期。" -#: fields.py:878 +#: fields.py:890 +#, python-brace-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "日期格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" -#: fields.py:879 +#: fields.py:891 msgid "Expected a date but got a datetime." msgstr "期望为日期,得到的是日期时间。" -#: fields.py:936 +#: fields.py:954 +#, python-brace-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgstr "时间格式错误。请从这些格式中选择:{format}。" -#: fields.py:992 fields.py:1036 +#: fields.py:1010 fields.py:1054 +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "“{input}” 不是合法选项。" -#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +#: fields.py:1055 fields.py:1169 serializers.py:483 +#, python-brace-format msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgstr "期望为一个包含物件的列表,得到的类型是“{input_type}”。" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1085 msgid "No file was submitted." msgstr "没有提交任何文件。" -#: fields.py:1068 +#: fields.py:1086 msgid "" "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." msgstr "提交的数据不是一个文件。请检查表单的编码类型。" -#: fields.py:1069 +#: fields.py:1087 msgid "No filename could be determined." msgstr "无法检测到文件名。" -#: fields.py:1070 +#: fields.py:1088 msgid "The submitted file is empty." msgstr "提交的是空文件。" -#: fields.py:1071 +#: fields.py:1089 +#, python-brace-format msgid "" "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." msgstr "确保该文件名最多包含 {max_length} 个字符 ( 当前长度为{length} ) 。" -#: fields.py:1113 +#: fields.py:1131 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "请上传有效图片。您上传的该文件不是图片或者图片已经损坏。" -#: fields.py:1188 +#: fields.py:1206 +#, python-brace-format msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." -msgstr "" +msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。" -#: pagination.py:221 +#: pagination.py:231 +#, python-brace-format msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgstr "无效页面 “{page_number}”:{message}。" -#: pagination.py:442 +#: pagination.py:492 msgid "Invalid cursor" -msgstr "" +msgstr "无效游标" #: relations.py:133 +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgstr "无效主键 “{pk_value}” - 对象不存在。" #: relations.py:134 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgstr "类型错误。期望为主键,得到的类型为 {data_type}。" @@ -261,38 +295,57 @@ msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." msgstr "无效超链接 -对象不存在。" #: relations.py:160 +#, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." -msgstr "类型错误。期望为URL字符串,得到的类型是 {data_type}。" +msgstr "类型错误。期望为URL字符串,实际的类型是 {data_type}。" -#: relations.py:295 +#: relations.py:302 +#, python-brace-format msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." msgstr "属性 {slug_name} 为 {value} 的对象不存在。" -#: relations.py:296 +#: relations.py:303 msgid "Invalid value." msgstr "无效值。" -#: serializers.py:299 +#: serializers.py:300 +#, python-brace-format msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。" +#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/radio.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:2 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:2 +#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:2 +msgid "No items to select." +msgstr "" + #: validators.py:22 msgid "This field must be unique." msgstr "该字段必须唯一。" #: validators.py:76 +#, python-brace-format msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。" -#: validators.py:219 +#: validators.py:224 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." msgstr "该字段必须在日期 “{date_field}” 唯一。" -#: validators.py:234 +#: validators.py:239 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." msgstr "该字段必须在月份 “{date_field}” 唯一。" -#: validators.py:247 +#: validators.py:252 +#, python-brace-format msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." msgstr "该字段必须在年 “{date_field}” 唯一。" @@ -302,24 +355,16 @@ msgstr "“Accept” HTTP头包含无效版本。" #: versioning.py:70 versioning.py:112 msgid "Invalid version in URL path." -msgstr "URl路径包含无效版本。" +msgstr "URL路径包含无效版本。" -#: versioning.py:138 +#: versioning.py:141 msgid "Invalid version in hostname." msgstr "主机名包含无效版本。" -#: versioning.py:160 +#: versioning.py:163 msgid "Invalid version in query parameter." msgstr "请求参数里包含无效版本。" -#: authtoken/serializers.py:20 -msgid "User account is disabled." -msgstr "用户账户已禁用。" - -#: authtoken/serializers.py:23 -msgid "Unable to log in with provided credentials." -msgstr "无法使用提供的认证信息登录。" - -#: authtoken/serializers.py:26 -msgid "Must include \"username\" and \"password\"." -msgstr "必须包含 “用户名” 和 “密码”。" +#: views.py:82 +msgid "Permission denied." +msgstr ""