diff --git a/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 099318e69..b0608e21e 100644 Binary files a/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 6a5b99acf..4518731d1 100644 --- a/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rest_framework/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "خطای سمت سرور رخ داده است." #: exceptions.py:142 msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "ورودی نامعتبر." #: exceptions.py:161 msgid "Malformed request." @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "تعداد درخواست‌های شما محدود شده است." #: exceptions.py:224 #, python-brace-format msgid "Expected available in {wait} second." -msgstr "" +msgstr "انتظار میرود تا {wait} ثانیه دیگر دردسترس باشد." #: exceptions.py:225 #, python-brace-format msgid "Expected available in {wait} seconds." -msgstr "" +msgstr "انتظار میرود تا {wait} ثانیه دیگر دردسترس باشد." #: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90 #: validators.py:183 @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "این مقدار نباید توهی باشد." #: fields.py:701 msgid "Must be a valid boolean." -msgstr "" +msgstr "مقدار بولی باید معتبر باشد." #: fields.py:766 msgid "Not a valid string." -msgstr "" +msgstr "متن معتبر نیست." #: fields.py:767 msgid "This field may not be blank." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "یک \"slug\" معتبر شامل حروف، اعداد، آندرلای msgid "" "Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, " "or hyphens." -msgstr "" +msgstr "یک \"slug\" معتبر شامل حروف غیر تکراری، اعداد، آندرلاین یا خط فاصله وارد کنید" #: fields.py:854 msgid "Enter a valid URL." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "یک URL معتبر وارد کنید" #: fields.py:867 msgid "Must be a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "ََباید UUID معتبر وارد کنید." #: fields.py:903 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: fields.py:1151 msgid "Datetime value out of range." -msgstr "" +msgstr "تاریخ خارج از محدوده است." #: fields.py:1236 #, python-brace-format @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "این لیست نمی تواند خالی باشد" #: fields.py:1605 #, python-brace-format msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements." -msgstr "" +msgstr "مطمئن شوید این فیلد حداقل {min_length} کاراکتر دارد." #: fields.py:1606 #, python-brace-format @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "باید دیکشنری از آیتم ها ارسال می شد، اما #: fields.py:1683 msgid "This dictionary may not be empty." -msgstr "" +msgstr "ممکن است ایت این فرهنگ لغت خالی نباشد." #: fields.py:1755 msgid "Value must be valid JSON." @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "جستجو" #: filters.py:50 msgid "A search term." -msgstr "" +msgstr "جست و جو عبارت" #: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 msgid "Ordering" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590 msgid "Number of results to return per page." -msgstr "" +msgstr "تعداد نتایج برای بازگشت به صفحه." #: pagination.py:189 msgid "Invalid page." @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: pagination.py:581 msgid "The pagination cursor value." -msgstr "" +msgstr "مقدار مکان نمای صفحه بندی." #: pagination.py:583 msgid "Invalid cursor" @@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "مقدار نامعتبر." #: schemas/utils.py:32 msgid "unique integer value" -msgstr "" +msgstr "مقدار عددی منحصر به فرد. " #: schemas/utils.py:34 msgid "UUID string" -msgstr "" +msgstr "رشته UUID" #: schemas/utils.py:36 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "مقدار منحصر به فرد" #: schemas/utils.py:38 #, python-brace-format @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "داده نامعتبر. باید دیکشنری ارسال می شد، #: templates/rest_framework/admin.html:116 #: templates/rest_framework/base.html:136 msgid "Extra Actions" -msgstr "" +msgstr "اکشن های اضافی" #: templates/rest_framework/admin.html:130 #: templates/rest_framework/base.html:150 @@ -492,27 +492,27 @@ msgstr "فیلترها" #: templates/rest_framework/base.html:37 msgid "navbar" -msgstr "" +msgstr "نوار ناوبری" #: templates/rest_framework/base.html:75 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "محتوا" #: templates/rest_framework/base.html:78 msgid "request form" -msgstr "" +msgstr "فرم درخواست" #: templates/rest_framework/base.html:157 msgid "main content" -msgstr "" +msgstr "محتوای اصلی" #: templates/rest_framework/base.html:173 msgid "request info" -msgstr "" +msgstr "درخواست اطلاعات" #: templates/rest_framework/base.html:177 msgid "response info" -msgstr "" +msgstr "پاسخ اطلاعات" #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4 #: templates/rest_framework/inline/radio.html:3