mirror of
https://github.com/explosion/spaCy.git
synced 2024-12-26 01:46:28 +03:00
Update examples.py (#2597)
This commit is contained in:
parent
e9ef51137d
commit
07d0cc9de7
|
@ -11,8 +11,41 @@ Example sentences to test spaCy and its language models.
|
|||
|
||||
|
||||
sentences = [
|
||||
#Translations from English:
|
||||
"Apple рассматривает возможность покупки стартапа из Соединенного Королевства за $1 млрд",
|
||||
"Автономные автомобили переносят страховую ответственность на производителя",
|
||||
"В Сан Франциско рассматривается возможность запрета роботов-курьеров, которые перемещаются по тротуару",
|
||||
"Лондон - большой город Соединенного Королевства"
|
||||
"Лондон - большой город Соединенного Королевства",
|
||||
|
||||
#Native Russian sentences:
|
||||
|
||||
#Colloquial:
|
||||
"Да, нет, наверное!",#Typical polite refusal
|
||||
"Обратите внимание на необыкновенную крастоту этого города-героя Москвы, столицы нашей Родины!",#From a tour guide speech
|
||||
|
||||
#Examples of Bookish Russian:
|
||||
"Рио-де-Жанейро — эта моя мечта и не смейте касаться ее своими грязными лапами!",#Quote from "The Golden Calf"
|
||||
|
||||
#Quotes from "Ivan Vasilievish changes his occupation" - a famous Russian comedy known by all Russians
|
||||
"Ты пошто боярыню обидел, смерд?!!",
|
||||
"Оставь меня, старушка, я в печали!",
|
||||
|
||||
#Quotes from Dostoevsky:
|
||||
"Уж коли я, такой же, как и ты, человек грешный, над тобой умилился и пожалел тебя, кольми паче бог.",
|
||||
"В мечтах я нередко, говорит, доходил до страстных помыслов о служении человечеству и может быть действительно пошел бы на крест за людей, если б это вдруг как-нибудь потребовалось, а между тем я двух дней не в состоянии прожить ни с кем в одной комнате, о чем знаю из опыта.",
|
||||
"Зато всегда так происходило, что чем более я ненавидел людей в частности, тем пламеннее становилась любовь моя к человечеству вообще.",
|
||||
|
||||
#Quotes from Chechov:
|
||||
"Ненужные дела и разговоры все об одном отхватывают на свою долю лучшую часть времени, лучшие силы, и в конце концов остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах!",
|
||||
|
||||
#Quotes from Turgenev:
|
||||
"Нравится тебе женщина, старайся добиться толку; а нельзя - ну, не надо, отвернись - земля не клином сошлась.",
|
||||
"Узенькое местечко, которое я занимаю, до того крохотно в сравнении с остальным пространством, где меня нет и где дела до меня нет; и часть времени, которую мне удастся прожить, так ничтожна перед вечностью, где меня не было и не будет...",
|
||||
|
||||
#Quotes from newspapers:
|
||||
#Komsomolskaya Pravda:
|
||||
"На заседании президиума правительства Москвы принято решение присвоить статус инвестиционного приоритетного проекта города Москвы киностудии Союзмультфильм",
|
||||
"Глава Минобороны Сергей Шойгу заявил, что обстановка на этом стратегическом направлении требует непрерывного совершенствования боевого состава войск.",
|
||||
#Argumeni i Facti:
|
||||
"На реплику лже-Говина — дескать, он (Волков) будет лучшим революционером — Стамп с энтузиазмом ответил: Непременно!",
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user