Update japanese translation

This commit is contained in:
metakoma 2023-01-16 22:13:54 +09:00
parent 0618fa88e1
commit a9f83e5581

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators: # Translators:
# Hiroaki Nakamura <hnakamur@gmail.com>, 2016 # Hiroaki Nakamura <hnakamur@gmail.com>, 2016
# Kouichi Nishizawa <kouichi.nishizawa@gmail.com>, 2017 # Kouichi Nishizawa <kouichi.nishizawa@gmail.com>, 2017
# Masataka Ikezoe <ikezoe@sakura.ad.jp>, 2023
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n" "Last-Translator: Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "サーバエラーが発生しました。"
#: exceptions.py:142 #: exceptions.py:142
msgid "Invalid input." msgid "Invalid input."
msgstr "" msgstr "不正な入力です。"
#: exceptions.py:161 #: exceptions.py:161
msgid "Malformed request." msgid "Malformed request."
@ -145,12 +146,12 @@ msgstr "リクエストの処理は絞られました。"
#: exceptions.py:224 #: exceptions.py:224
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Expected available in {wait} second." msgid "Expected available in {wait} second."
msgstr "" msgstr "\"{wait}\"秒後に利用できるようになる見込みです。"
#: exceptions.py:225 #: exceptions.py:225
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Expected available in {wait} seconds." msgid "Expected available in {wait} seconds."
msgstr "" msgstr "\"{wait}\"秒後に利用できるようになる見込みです。"
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90 #: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
#: validators.py:183 #: validators.py:183
@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "この項目はnullにできません。"
#: fields.py:701 #: fields.py:701
msgid "Must be a valid boolean." msgid "Must be a valid boolean."
msgstr "" msgstr "真偽値でなければなりません。"
#: fields.py:766 #: fields.py:766
msgid "Not a valid string." msgid "Not a valid string."
msgstr "" msgstr "有効な文字列ではありません。"
#: fields.py:767 #: fields.py:767
msgid "This field may not be blank." msgid "This field may not be blank."
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "文字、数字、アンダースコア、またはハイフンから成
msgid "" msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, " "Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
"or hyphens." "or hyphens."
msgstr "" msgstr "ユニコード文字、数字、アンダースコア、またはハイフンから成る有効な \"slug\" を入力してください。"
#: fields.py:854 #: fields.py:854
msgid "Enter a valid URL." msgid "Enter a valid URL."
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "有効なURLを入力してください。"
#: fields.py:867 #: fields.py:867
msgid "Must be a valid UUID." msgid "Must be a valid UUID."
msgstr "" msgstr "有効なUUIDでなければなりません。"
#: fields.py:903 #: fields.py:903
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "日付ではなく日時を入力してください。"
#: fields.py:1150 #: fields.py:1150
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"." msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
msgstr "" msgstr "タイムゾーン\"{timezone}\"にとって無効な日時です。"
#: fields.py:1151 #: fields.py:1151
msgid "Datetime value out of range." msgid "Datetime value out of range."
msgstr "" msgstr "日時の値が範囲外です。"
#: fields.py:1236 #: fields.py:1236
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -352,12 +353,12 @@ msgstr "リストは空ではいけません。"
#: fields.py:1605 #: fields.py:1605
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements." msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
msgstr "" msgstr "少なくとも{min_length}個より多くの要素が必要です。"
#: fields.py:1606 #: fields.py:1606
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements." msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
msgstr "" msgstr "{max_length}個未満の要素にする必要があります。"
#: fields.py:1682 #: fields.py:1682
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "\"{input_type}\" 型のデータではなく項目の辞書を入力し
#: fields.py:1683 #: fields.py:1683
msgid "This dictionary may not be empty." msgid "This dictionary may not be empty."
msgstr "" msgstr "辞書は空ではいけません。"
#: fields.py:1755 #: fields.py:1755
msgid "Value must be valid JSON." msgid "Value must be valid JSON."
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "検索"
#: filters.py:50 #: filters.py:50
msgid "A search term." msgid "A search term."
msgstr "" msgstr "検索語"
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 #: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
msgid "Ordering" msgid "Ordering"
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "順序"
#: filters.py:181 #: filters.py:181
msgid "Which field to use when ordering the results." msgid "Which field to use when ordering the results."
msgstr "" msgstr "結果の並び順にどのフィールドを使うか"
#: filters.py:287 #: filters.py:287
msgid "ascending" msgid "ascending"
@ -398,11 +399,11 @@ msgstr "降順"
#: pagination.py:174 #: pagination.py:174
msgid "A page number within the paginated result set." msgid "A page number within the paginated result set."
msgstr "" msgstr "ページネーション結果のページ数"
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590 #: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
msgid "Number of results to return per page." msgid "Number of results to return per page."
msgstr "" msgstr "1ページあたりの結果の数"
#: pagination.py:189 #: pagination.py:189
msgid "Invalid page." msgid "Invalid page."
@ -410,11 +411,11 @@ msgstr "不正なページです。"
#: pagination.py:374 #: pagination.py:374
msgid "The initial index from which to return the results." msgid "The initial index from which to return the results."
msgstr "" msgstr "結果を返す開始位置"
#: pagination.py:581 #: pagination.py:581
msgid "The pagination cursor value." msgid "The pagination cursor value."
msgstr "" msgstr "ページネーションのカーソル値"
#: pagination.py:583 #: pagination.py:583
msgid "Invalid cursor" msgid "Invalid cursor"
@ -458,15 +459,15 @@ msgstr "不正な値です。"
#: schemas/utils.py:32 #: schemas/utils.py:32
msgid "unique integer value" msgid "unique integer value"
msgstr "" msgstr "ユニークな整数値"
#: schemas/utils.py:34 #: schemas/utils.py:34
msgid "UUID string" msgid "UUID string"
msgstr "" msgstr "UUID文字列"
#: schemas/utils.py:36 #: schemas/utils.py:36
msgid "unique value" msgid "unique value"
msgstr "" msgstr "ユニークな値"
#: schemas/utils.py:38 #: schemas/utils.py:38
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "不正なデータです。{datatype} 型ではなく辞書を入力し
#: templates/rest_framework/admin.html:116 #: templates/rest_framework/admin.html:116
#: templates/rest_framework/base.html:136 #: templates/rest_framework/base.html:136
msgid "Extra Actions" msgid "Extra Actions"
msgstr "" msgstr "追加アクション"
#: templates/rest_framework/admin.html:130 #: templates/rest_framework/admin.html:130
#: templates/rest_framework/base.html:150 #: templates/rest_framework/base.html:150
@ -490,27 +491,27 @@ msgstr "フィルタ"
#: templates/rest_framework/base.html:37 #: templates/rest_framework/base.html:37
msgid "navbar" msgid "navbar"
msgstr "" msgstr "ナビゲーションバー"
#: templates/rest_framework/base.html:75 #: templates/rest_framework/base.html:75
msgid "content" msgid "content"
msgstr "" msgstr "コンテンツ"
#: templates/rest_framework/base.html:78 #: templates/rest_framework/base.html:78
msgid "request form" msgid "request form"
msgstr "" msgstr "リクエストフォーム"
#: templates/rest_framework/base.html:157 #: templates/rest_framework/base.html:157
msgid "main content" msgid "main content"
msgstr "" msgstr "メインコンテンツ"
#: templates/rest_framework/base.html:173 #: templates/rest_framework/base.html:173
msgid "request info" msgid "request info"
msgstr "" msgstr "リクエスト情報"
#: templates/rest_framework/base.html:177 #: templates/rest_framework/base.html:177
msgid "response info" msgid "response info"
msgstr "" msgstr "レスポンス情報"
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4 #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3 #: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "項目 {field_names} は一意な組でなければなりません。"
#: validators.py:171 #: validators.py:171
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}." msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
msgstr "" msgstr "サロゲートペア: U+{code_point:X} は許されていません。"
#: validators.py:243 #: validators.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format