mirror of
				https://github.com/encode/django-rest-framework.git
				synced 2025-10-31 07:57:55 +03:00 
			
		
		
		
	Update Chinese translations (#9675)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									5c21fa757c
								
							
						
					
					
						commit
						c41314f1fc
					
				
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -104,7 +104,7 @@ msgstr "服务器出现了错误。" | |||
| 
 | ||||
| #: exceptions.py:142 | ||||
| msgid "Invalid input." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "无效的输入。" | ||||
| 
 | ||||
| #: exceptions.py:161 | ||||
| msgid "Malformed request." | ||||
|  | @ -142,17 +142,17 @@ msgstr "不支持请求中的媒体类型 “{media_type}”。" | |||
| 
 | ||||
| #: exceptions.py:223 | ||||
| msgid "Request was throttled." | ||||
| msgstr "请求超过了限速。" | ||||
| msgstr "请求已被限流。" | ||||
| 
 | ||||
| #: exceptions.py:224 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Expected available in {wait} second." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "预计 {wait} 秒后可用。" | ||||
| 
 | ||||
| #: exceptions.py:225 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Expected available in {wait} seconds." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "预计 {wait} 秒后可用。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90 | ||||
| #: validators.py:183 | ||||
|  | @ -165,11 +165,11 @@ msgstr "该字段不能为 null。" | |||
| 
 | ||||
| #: fields.py:701 | ||||
| msgid "Must be a valid boolean." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "必须是有效的布尔值。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:766 | ||||
| msgid "Not a valid string." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "不是有效的字符串。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:767 | ||||
| msgid "This field may not be blank." | ||||
|  | @ -203,7 +203,7 @@ msgstr "请输入合法的“短语“,只能包含字母,数字,下划线 | |||
| msgid "" | ||||
| "Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, " | ||||
| "or hyphens." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "请输入有效的“slug”,由 Unicode 字母、数字、下划线或连字符组成。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:854 | ||||
| msgid "Enter a valid URL." | ||||
|  | @ -211,7 +211,7 @@ msgstr "请输入合法的URL。" | |||
| 
 | ||||
| #: fields.py:867 | ||||
| msgid "Must be a valid UUID." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "必须是有效的 UUID。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:903 | ||||
| msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||||
|  | @ -269,11 +269,11 @@ msgstr "期望为日期时间,获得的是日期。" | |||
| #: fields.py:1150 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "时区“{timezone}”的时间格式无效。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:1151 | ||||
| msgid "Datetime value out of range." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "时间数值超出有效范围。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:1236 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
|  | @ -354,12 +354,12 @@ msgstr "列表不能为空。" | |||
| #: fields.py:1605 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "该字段必须包含至少 {min_length} 个元素。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:1606 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "该字段不能超过 {max_length} 个元素。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:1682 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
|  | @ -368,7 +368,7 @@ msgstr "期望是包含类目的字典,得到类型为 “{input_type}”。" | |||
| 
 | ||||
| #: fields.py:1683 | ||||
| msgid "This dictionary may not be empty." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "该字典不能为空。" | ||||
| 
 | ||||
| #: fields.py:1755 | ||||
| msgid "Value must be valid JSON." | ||||
|  | @ -380,7 +380,7 @@ msgstr " 搜索" | |||
| 
 | ||||
| #: filters.py:50 | ||||
| msgid "A search term." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "搜索关键词。" | ||||
| 
 | ||||
| #: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3 | ||||
| msgid "Ordering" | ||||
|  | @ -388,7 +388,7 @@ msgstr "排序" | |||
| 
 | ||||
| #: filters.py:181 | ||||
| msgid "Which field to use when ordering the results." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "用于排序结果的字段。" | ||||
| 
 | ||||
| #: filters.py:287 | ||||
| msgid "ascending" | ||||
|  | @ -400,11 +400,11 @@ msgstr "倒排序" | |||
| 
 | ||||
| #: pagination.py:174 | ||||
| msgid "A page number within the paginated result set." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "分页结果集中的页码。" | ||||
| 
 | ||||
| #: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590 | ||||
| msgid "Number of results to return per page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "每页返回的结果数量。" | ||||
| 
 | ||||
| #: pagination.py:189 | ||||
| msgid "Invalid page." | ||||
|  | @ -412,11 +412,11 @@ msgstr "无效页面。" | |||
| 
 | ||||
| #: pagination.py:374 | ||||
| msgid "The initial index from which to return the results." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "返回结果的起始索引位置。" | ||||
| 
 | ||||
| #: pagination.py:581 | ||||
| msgid "The pagination cursor value." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "分页游标值" | ||||
| 
 | ||||
| #: pagination.py:583 | ||||
| msgid "Invalid cursor" | ||||
|  | @ -460,20 +460,20 @@ msgstr "无效值。" | |||
| 
 | ||||
| #: schemas/utils.py:32 | ||||
| msgid "unique integer value" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "唯一整数值" | ||||
| 
 | ||||
| #: schemas/utils.py:34 | ||||
| msgid "UUID string" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "UUID 字符串" | ||||
| 
 | ||||
| #: schemas/utils.py:36 | ||||
| msgid "unique value" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "唯一值" | ||||
| 
 | ||||
| #: schemas/utils.py:38 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "A {value_type} identifying this {name}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "标识此 {name} 的 {value_type}。" | ||||
| 
 | ||||
| #: serializers.py:337 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
|  | @ -483,7 +483,7 @@ msgstr "无效数据。期待为字典类型,得到的是 {datatype} 。" | |||
| #: templates/rest_framework/admin.html:116 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:136 | ||||
| msgid "Extra Actions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "扩展操作" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/admin.html:130 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:150 | ||||
|  | @ -492,27 +492,27 @@ msgstr "过滤器" | |||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:37 | ||||
| msgid "navbar" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "导航栏" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:75 | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "内容主体" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:78 | ||||
| msgid "request form" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "请求表单" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:157 | ||||
| msgid "main content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "主要内容区" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:173 | ||||
| msgid "request info" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "请求信息" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/base.html:177 | ||||
| msgid "response info" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "响应信息" | ||||
| 
 | ||||
| #: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4 | ||||
| #: templates/rest_framework/inline/radio.html:3 | ||||
|  | @ -538,7 +538,7 @@ msgstr "字段 {field_names} 必须能构成唯一集合。" | |||
| #: validators.py:171 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "不允许使用代理字符: U+{code_point:X}。" | ||||
| 
 | ||||
| #: validators.py:243 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user