This commit is contained in:
Raymond Penners 2015-05-31 19:40:35 +00:00
commit ea7e1e9b4f
2 changed files with 52 additions and 52 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n" "Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n" "Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: authentication.py:90 #: authentication.py:90
msgid "Invalid username/password." msgid "Invalid username/password."
msgstr "" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord."
#: authentication.py:156 #: authentication.py:156
msgid "Invalid token header. No credentials provided." msgid "Invalid token header. No credentials provided."
@ -43,39 +43,39 @@ msgstr ""
#: authentication.py:168 #: authentication.py:168
msgid "Invalid token." msgid "Invalid token."
msgstr "" msgstr "Ongeldige sleutel."
#: authentication.py:171 #: authentication.py:171
msgid "User inactive or deleted." msgid "User inactive or deleted."
msgstr "" msgstr "Gebruiker inactief of verwijderd."
#: exceptions.py:38 #: exceptions.py:38
msgid "A server error occurred." msgid "A server error occurred."
msgstr "" msgstr "Er is een server fout opgetreden."
#: exceptions.py:73 #: exceptions.py:73
msgid "Malformed request." msgid "Malformed request."
msgstr "" msgstr "Ongeldig verzoek."
#: exceptions.py:78 #: exceptions.py:78
msgid "Incorrect authentication credentials." msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr "" msgstr "Ongeldige authenticatie gegevens."
#: exceptions.py:83 #: exceptions.py:83
msgid "Authentication credentials were not provided." msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr "" msgstr "Authenticatie gegevens ontbreken."
#: exceptions.py:88 #: exceptions.py:88
msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze actie uit te mogen voeren."
#: exceptions.py:93 #: exceptions.py:93
msgid "Not found." msgid "Not found."
msgstr "" msgstr "Niet gevonden."
#: exceptions.py:98 #: exceptions.py:98
msgid "Method \"{method}\" not allowed." msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "" msgstr "Methode \"{method}\" niet toegestaan."
#: exceptions.py:109 #: exceptions.py:109
msgid "Could not satisfy the request Accept header." msgid "Could not satisfy the request Accept header."
@ -92,160 +92,160 @@ msgstr ""
#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 #: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:155 #: validators.py:155
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr "Dit veld is vereist."
#: fields.py:154 #: fields.py:154
msgid "This field may not be null." msgid "This field may not be null."
msgstr "" msgstr "Dit veld mag niet `null` zijn."
#: fields.py:487 fields.py:515 #: fields.py:487 fields.py:515
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
msgstr "" msgstr "\"{input}\" is geen valide boolean."
#: fields.py:550 #: fields.py:550
msgid "This field may not be blank." msgid "This field may not be blank."
msgstr "" msgstr "Dit veld mag niet blanco zijn."
#: fields.py:551 fields.py:1324 #: fields.py:551 fields.py:1324
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "" msgstr "Zorg ervoor dat dit veld niet meer dan {max_length} tekens bevat."
#: fields.py:552 #: fields.py:552
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "" msgstr "Zorg ervoor dat dit veld minimaal {min_length} tekens bevat."
#: fields.py:587 #: fields.py:587
msgid "Enter a valid email address." msgid "Enter a valid email address."
msgstr "" msgstr "Geef een valide e-mail adres op."
#: fields.py:604 #: fields.py:604
msgid "This value does not match the required pattern." msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr "" msgstr "Deze waarde komt niet overeen met het vereiste patroon."
#: fields.py:615 #: fields.py:615
msgid "" msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " "Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens." "hyphens."
msgstr "" msgstr "Geef een valide \"slug\" op bestaande uit letters, nummers, liggende streepjes of koppeltekens."
#: fields.py:627 #: fields.py:627
msgid "Enter a valid URL." msgid "Enter a valid URL."
msgstr "" msgstr "Geef een valide URL op."
#: fields.py:638 #: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
msgstr "" msgstr "\"{value}\" is geen geldige UUID."
#: fields.py:657 #: fields.py:657
msgid "A valid integer is required." msgid "A valid integer is required."
msgstr "" msgstr "Een valide geheel getal is vereist."
#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 #: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "" msgstr "Zorg dat deze waarde kleiner dan of gelijk is aan {max_value}."
#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 #: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "" msgstr "Zorg dat deze waarde groter dan of gelijk is aan {min_value}."
#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 #: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730
msgid "String value too large." msgid "String value too large."
msgstr "" msgstr "Tekst waarde te groot."
#: fields.py:691 fields.py:724 #: fields.py:691 fields.py:724
msgid "A valid number is required." msgid "A valid number is required."
msgstr "" msgstr "Een valide nummer is vereist"
#: fields.py:727 #: fields.py:727
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr "" msgstr "Gebruik niet meer dan {max_digits} cijfers in totaal."
#: fields.py:728 #: fields.py:728
msgid "" msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr "" msgstr "Gebruik niet meer dan {max_decimal_places} cijfers achter de komma."
#: fields.py:729 #: fields.py:729
msgid "" msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point." "decimal point."
msgstr "" msgstr "Gebruik niet meer dan {max_whole_digits} cijfers voor de komma."
#: fields.py:813 #: fields.py:813
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "" msgstr "Datum/tijd heeft het verkeerde formaat. Gebruik een van deze formaten: {format}."
#: fields.py:814 #: fields.py:814
msgid "Expected a datetime but got a date." msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "" msgstr "Datum ontvangen terwijl datum+tijd werd verwacht."
#: fields.py:878 #: fields.py:878
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "" msgstr "Datum heeft het verkeerde formaat. Gebruik een van deze formaten: {format}."
#: fields.py:879 #: fields.py:879
msgid "Expected a date but got a datetime." msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "" msgstr "Datum+tijd ontvangen terwijl datum werd verwacht."
#: fields.py:936 #: fields.py:936
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "" msgstr "Tijd heeft het verkeerde formaat. Gebruik een van deze formaten: {format}."
#: fields.py:992 fields.py:1036 #: fields.py:992 fields.py:1036
msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "\"{input}\" is geen geldige keuze."
#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 #: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "" msgstr "Type \"{input_type}\" ontvangen terwijl een lijst verwacht werd."
#: fields.py:1067 #: fields.py:1067
msgid "No file was submitted." msgid "No file was submitted."
msgstr "" msgstr "Er is geen bestand opgestuurd."
#: fields.py:1068 #: fields.py:1068
msgid "" msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "" msgstr "De opgestuurde data representeert geen bestand. Controleer de encodering van het formulier."
#: fields.py:1069 #: fields.py:1069
msgid "No filename could be determined." msgid "No filename could be determined."
msgstr "" msgstr "Er kon geen bestandsnaam worden vastgesteld."
#: fields.py:1070 #: fields.py:1070
msgid "The submitted file is empty." msgid "The submitted file is empty."
msgstr "" msgstr "Het opgestuurde bestand is leeg."
#: fields.py:1071 #: fields.py:1071
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr "" msgstr "Zorg dat de bestandsnaam maximaal {max_length} tekens bevat (het zijn er nu {length})."
#: fields.py:1113 #: fields.py:1113
msgid "" msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image." "corrupted image."
msgstr "" msgstr "Upload een geldig plaatje. Het ontvangen bestand is ongeldig en/of corrupt."
#: fields.py:1188 #: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "" msgstr "\"{input_type}\" ontvangen terwijl een `dictionary` verwacht werd."
#: pagination.py:221 #: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
msgstr "" msgstr "Ongeldige pagina \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:442 #: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor" msgid "Invalid cursor"
msgstr "" msgstr "Ongeldige cursor"
#: relations.py:133 #: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "" msgstr "Ongeldige pk \"{pk_value}\" - object bestaat niet."
#: relations.py:134 #: relations.py:134
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr "" msgstr "Incorrect type. Verwacht werd een pk waarde, ontving {data_type}."
#: relations.py:157 #: relations.py:157
msgid "Invalid hyperlink - No URL match." msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: relations.py:296 #: relations.py:296
msgid "Invalid value." msgid "Invalid value."
msgstr "" msgstr "Ongeldige waarde."
#: serializers.py:299 #: serializers.py:299
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: validators.py:22 #: validators.py:22
msgid "This field must be unique." msgid "This field must be unique."
msgstr "" msgstr "Dit veld moet uniek zijn."
#: validators.py:76 #: validators.py:76
msgid "The fields {field_names} must make a unique set." msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:20 #: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled." msgid "User account is disabled."
msgstr "" msgstr "Gebruikersaccount staat op non-actief."
#: authtoken/serializers.py:23 #: authtoken/serializers.py:23
msgid "Unable to log in with provided credentials." msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr "" msgstr "Kan niet inloggen met deze authenticatie gegevens."
#: authtoken/serializers.py:26 #: authtoken/serializers.py:26
msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgid "Must include \"username\" and \"password\"."